beautypg.com

Consiglio pratico, Manutenzione / assistenza, Tutela dell’ambiente – Skil 6220 (F0156220 . . ) User Manual

Page 36: Dichiarazione dei conformità, Technikai adatok 1

background image

36

• Controllo della coppia (VariTorque) 8

- da 1 a 20 D viene aumentata la coppia di torsione; la

posizione E bloccherà la frizione per permettere lavori

pesanti di foratura e avvitatura

- quando avvitate una vite, prima provare la posizione 1

del VariTorque e incrementarne il valore fino a

raggiungere la profondità desiderata

• Tenuta e guida dell’utensile 9

! durante la lavorazione, impugna l’utensile sempre

in corrispondenza della(e) area(e) grigia(e)

- tenere scoperte le feritoie di ventilazione F 2

- non applicate una pressione eccessiva all’utensile;

lasciate che sia l’utensile a lavorare per voi

CONSIGLIO PRATICO

• Usare le punte appropriate 0

! usare solo punte affilate

• Quando le parti da forare sono ferrose

- preparare un piccolo foro, quando è richiesto un

grande foro

- lubrificare la punta di tanto in tanto con olio

• Quando avvitate una vite in vicinanza dei bordi dell’asse,

è preferibile fare un foro precedentemente per evitare le

spaccature di legno

• Per un uso ottimale dell’utensile si raccomanda di

esercitare una pressione constante sulla vite,

soprattutto svitando

• Quando avvitate una vite su legno duro, è preferibile

forare un foro precedentemente

• Forature antischeggia nel legno !

• Per altri consigli consultare il sito www.skil.com

MANUTENZIONE / ASSISTENZA

• Questo utensile non è inteso per un uso professionale

• Tenete sempre puliti utensile e cavo (soprattutto le feritoie

di ventilazione F 2)

! prima di pulire estrarre la spina dalla presa

• Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e

di controllo l’utensile dovesse guastarsi, la riparazione va

fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per

gli elettroutensili SKIL

- inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di

acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro

assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di

ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com)

TUTELA DELL’AMBIENTE

Non gettare l’utensile elettrico, gli accessori e

l’imballaggio tra i rifiuti domestici (solo per paesi UE)

- secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di

utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione in

conformità alle norme nazionali, glil utensili elettrici

esausti devono essere raccolti separatamente, al fine

di essere reimpiegati in modo eco-compatibile

- il simbolo @ vi ricorderà questo fatto quando

dovrete eliminarle

DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ

• Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale

dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti

normative e ai relativi documenti: EN 60745, EN 61000,

EN 55014 in base alle prescrizioni delle direttive

2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/UE

Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

¹КБВЖО¹Ж¼½К ЗЗ¾¼½Ж

И½К¹МБЗЖЛŵЖ¿БЖ½½КБЖ¿

НКЗИ½Ɠˁ˅ʿ˂ ʽ¼¹Ɠ

Д¹¾ БВГ¿К¹¹¾

ИИКЗО¹Д¹Ж¹¿½К

02.08.2013

RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE

• Misurato in conformità al EN 60745 il livello di pressione

acustica di questo utensile è 75 dB(A) ed il livello di

potenza acustica 86 dB(A) (deviazione standard: 3 dB), e

la vibrazione <2,5 m/s² (metodo mano-braccio;

incertezza K = 1,5 m/s²)

• Il livello di emissione delle vibrazioni è stato misurato in

conformità a un test standardizzato stabilito dalla norma

EN 60745; questo valore può essere utilizzato per

mettere a confronto un l’utensile con un altro o come

valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione

quando si impiega l’utensile per le

applicazioni menzionate

- se si utilizza l’utensile per applicazioni diverse, oppure

con accessori differenti o in scarse condizioni, il livello

di esposizione potrebbe aumentare notevolmente

- i momenti in cui l’utensile è spento oppure è in

funzione ma non viene effettivamente utilizzato per il

lavoro, possono contribuire a ridurre il livello

di esposizione

! proteggersi dagli effetti della vibrazione

effettuando la manutenzione dell’utensile e dei

relativi accessori, mantenendo le mani calde e

organizzando i metodi di lavoro

Fúró/csavarozó hálózati

csatlakozó kábellel

6220

BEVEZETÉS

• A készülék fában, fémekben, kerámiákban és

müanyagokban végzett fúrásra és csavarok be- és

kihajtására szolgál

• A szerszám nem professzionális használatra készült

• Olvassa el figyelmesen és őrizze meg a használati

utasítást 3

TECHNIKAI ADATOK 1