Italian espanol polski türk greek, Sintomo, Soluzione – Senco CARTON CLOSERS STAPLERS User Manual
Page 27: Síntoma, Solución, Objaw, Rozwiązanie, Semptom, Çözüm, Τπσωα

27
Risoluzione dei
problemi
Solución de
problemas
Rozwiązywanie
problemów
Sorun Giderme
συντήρηση
Italian
Espanol
Polski
Türk
Greek
ATTENZIONE
Riparazioni non descritte in
questo Capitolo dovrebbero
essere effettuate solo da
personale addestrato e
qualificato. Per informazioni
contattate il vostro
rappresentante SENCO.
Leggete il capitolo intitolato
‚Avvertenze di Sicurezza‛
prima di effettuare la
manutenzion dell’attrezzo.
ALERTA
Las reparaciones,fuera de
aquellas descritas aquí, deben
de ser llevadas a cabo
solamente por personal
entrenado y calificado.
Póngase en contacto con
SENCO para información1-
800-543-4596.
Antes de usar la herramienta
lea y comprenda el manual
‚INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD‛ despachado
con ella.
OSTRZEŻENIE
Naprawa innych niż opisane
poniżej są przeprowadzane ¬ na
przez odpowiednie kwalifikacje
personelu i szkoleń.
Proszę skontaktować się z
przedstawicielem SENCO.
Zobacz hoefdstuk "Bezpieczne
przepisów bezpieczeństwa"
przed przystąpieniem do
naprawy.
UYARI
Aşağıda açıklananlar
dışındaki uygun personelin
nitelik ve eğitim tarafından ¬
yürütülmektedir onarın.
Lütfen SENCO temsilcinize
başvurun.
Onarıma girişmeden önce
hoefdstuk " Güvenli güvenlik
yönetmeliklerine" bölümüne
bakın.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΗ
Επισκεσή
,
εκτός
εκείνων
ποσ
περιγράυονται
παρακάτω
εκτελούνται
¬
να
μ
ε
την
κατάλληλη
κατάρτιση
τοσ
προσωπικού
και
την
κατάρτιση
.
Παρακαλού
μ
ε
επικοινωνήστε
μ
ε
SENCO
αντιπρόσωπο
σας
.
Δείτε
hoefdstuk "¬ Safe
κανονισ
μ
ούς
για
την
ασυάλεια
»
πριν
επιτειρήσετε
επισκεσέ
ς
.
SINTOMO
Fallimento
SOLUZIONE
Scollegare sempre l'utensile dall'aria,
svuotare il caricatore e leggere la
sezione istruzioni di sicurezza prima di
iniziare la risoluzione dei problemi.
Normalmente non è necessario
smontare tutte le parti per un difetto di
base per rimuovere l'ugello anteriore.
Afferrare la base con un ferro da stiro in
uscita verso la parte anteriore. Tirare la
pinzatura con attenzione.
SÍNTOMA
Interferencia
SOLUCIÓN
Desconecte siempre la herramienta del
suministro de aire y vacío de la revista y
leer la sección de las instrucciones de
seguridad antes de empezar a solucionar el
problema. Normalmente no es necesario
desmontar las piezas con el fin de para
eliminar un elemento básico defectuoso de
la placa del inyector delantero. Sujete el
staplewith un par de pinzas planas a la
salida de la placa del inyector delantero.
Retire con cuidado el
OBJAW
Zagłuszanie
ROZWIĄZANIE
Zawsze należy odłączyć narzędzie od zasilania
powietrzem, pusty magazynek i przeczytać
sekcję instrukcji bezpieczeństwa przed
przystąpieniem do rozwiązywania problemów.
Zwykle nie ma potrzeby demontażu
jakichkolwiek części w celu usunąć uszkodzone
odcinkowych z przodu płytki dyszy. Grip
staplewith pary płaskich szczypiec przy wyjściu
z przodu płytki dyszy. Ostrożnie wyciągnij
odcinkowych.
SEMPTOM
Sıkışma
ÇÖZÜM
Her zaman, hava kaynağından takım
kesmek dergi boş ve sorun giderme
başlamadan önce güvenlik talimat
bölümünü okuyun. Normalde için
herhangi bir kısmının sökülmesi için
gerekli değildir Ön meme plakadan
kusurlu bir elyaf kaldırmak için. Tutuş
staplewith ön meme plakadan çıkışında
düz bir pense. Dikkatlice zımba çekin
.
ΤΠΣΩΑ
Ƃμπινθέο
ΛΤΗ
ΠάλƄƀ λƀ ƀπνƃπλƁέƂƄƂ Ƅν ƂξγƀιƂίν ƀπό
Ƅελ πƀξνρή ƀέξƀ, ƀƁƂηάƃƄƂ Ƅν πƂξηνƁηθό
θƀη λƀ ƁηƀβάƃƂƄƂ Ƅελ ƂλόƄεƄƀ νƁεγίƂο
ƀƃƅƀιƂίƀο πξηλ μƂθηλήƃƂƄƂ Ƅελ
ƀλƄημƂƄώπηƃε πξνβιεμάƄσλ. πλήζσο
ƁƂλ Ƃίλƀη ƀπƀξƀίƄεƄν λƀ ƁηƀιύƃƂη
νπνηƀƁήπνƄƂ μέξε, πξνθƂημέλνπ Žηƀ λƀ
ƀƅƀηξέƃƂƄƂ έλƀ ƂιƀƄƄσμƀƄηθό βƀƃηθά ƀπό
Ƅελ μπξνƃƄηλή πιάθƀ ƀθξνƅπƃίσλ.
ΠηάƃƄƂ Ƅν staplewith έλƀ δƂπγάξη ƂπίπƂƁε
πέλƃƀ ƃƄελ έμνƁν ƀπό Ƅελ μπξνƃƄηλή
πιάθƀ ƀθξνƅπƃίσλ. ΠξνƃƂθƄηθά ƄξƀβήμƄƂ
έμσ Ƅν βƀƃηθό.
SINTOMO
perdite d'aria
SOLUZIONE
Controlla l'O-ring perdite d'aria
sostituirlo con un nuovo O-ring.
SÍNTOMA
Fugas de aire
SOLUCIÓN
Compruebe que la junta tórica se
filtra el aire y luego cambiar a la
nueva junta tórica
OBJAW
Air przecieka
ROZWIĄZANIE
Sprawdź, które o-ring przecieki
powietrza, a następnie zmienić na nowy
o-ring
SEMPTOM
Sızıntı hava
ÇÖZÜM
Giriş hangi o-ring sızıntı hava ve
sonra değiştirmek yeni o-ring
ΤΠΣΩΑ
Air Ɓηƀξξνή
ΛΤΗ
ΔιέγμƄƂ Ƅν νπνίν o-ring
Ɓηƀξξνέο ƃƄνλ ƀέξƀ θƀη ƃƄε
ƃπλέρƂηƀ, ƀιιάμƄƂ ƃƂ λέƂο o-
ring
SINTOMO
Potenza di fuoco poveri
SOLUZIONE
Controllare se ci sono perdite e
assicurarsi che lo strumento è
sufficientemente lubrificata.
Controllare anche il cilindro,
guarnizioni del pistone, lama
punta conducente, artigli
meccanismo artiglio o danneggiati
SÍNTOMA
Potencia de fuego pobres
SOLUCIÓN
Compruebe si hay alguna fuga y
compruebe si la herramienta lo
suficientemente lubricada. También
puedes ver si la camisa de cilindro,
aros de pistón de sellado, punta de
la hoja del conductor, mecanismo
de pinza o garras dañado.
OBJAW
Słabe siłę ognia
ROZWIĄZANIE
Sprawdź czy nie ma wycieków i
sprawdzić, czy narzędzie wystarczająco
nasmarowane. Sprawdź także czy tulei
cylindra, pierścienie uszczelniające
tłoka, końcówka łopatki kierowcy,
mechanizm pazur lub pazury
uszkodzony.
SEMPTOM
Kötü ateş gücü
ÇÖZÜM
Herhangi bir sızıntı olup
olmadığını kontrol edin ve araç
yeterince yağlanmış kontrol
edin.Silindir kol, piston conta
halkaları, sürücü bıçak ucu, çene
mekanizması veya pençeleri
bozuk olmadığını da kontrol edin.
ΤΠΣΩΑ
Η θƀθή Ɓύλƀμε ππξόο
ΛΤΗ
ΔιέγμƄƂ ƀλ ππάξρƂη θάπνηƀ Ɓηƀξξνή
θƀη ƂιέγμƄƂ ƀλ Ƅν ƂξγƀιƂίν ιηπƀίλνλƄƀη
Ƃπƀξθώο. Δπίƃεο, ƂιέγμƄƂ Ƃάλ ν
θύιηλƁξνο μƀλίθη, ƁƀθƄύιηνη
ƃƄƂγƀλνπνίεƃεο Ƅνπ Ƃμβόινπ,
νƁεγόο ƀθξνπƄƂξύγην, μερƀληƃμόο
λύρη ή θƀƄƂƃƄξƀμμέλƀ λύρηƀ.
SINTOMO
nessuna penetrazione
SOLUZIONE
Assicurarsi che si sta utilizzando il
fiocco del caso, se il pin viene
restituito quando la striscia troppo
facilmente cade nel magazzino,
controllo su altre parti difettose.
SÍNTOMA
No alimentación
SOLUCIÓN
Compruebe si el usuario básico
correcto, si el retorno de la pala
controlador automáticamente, si la
diapositiva tira de grapas con
facilidad en la revista, si el
conductor, las garras o el
mecanismo de la garra están
dañados, si la primavera de
alimentación o de alimentación
dañados, si el usuario cambiar los
componentes defectuosos o si el
ferrocarril de primera necesidad
dañado.
OBJAW
Nie karmienia
ROZWIĄZANIE
Sprawdź, czy użytkownik korzysta z
prawidłowego odcinkowych, jeżeli zwrot
ostrze sterownik automatycznie, jeśli
odcinkowych slajdów taśmy łatwo w
magazynie, jeśli kierowca, pazury lub
mechanizm pazur uszkodzone, jeżeli
na wiosnę podajnika lub podajnika
uszkodzony, jeśli użytkownik zmienić
wadliwe części składowych lub jeśli
cięte kolejowej uszkodzony.
SEMPTOM
Besleme değil
ÇÖZÜM
Elyaf şerit slayt ise, sürücü bıçak
dönüş otomatik olarak eğer
sürücü, pençeleri veya pençe
mekanizması zarar besleyici veya
besleyici bahar zarar kullanıcı,
dergide kolayca, doğru zımba
kullanıyorsa, kontrol edin kullanıcı
hatalı bileşenleri değiştirmek veya
zımba demiryolu hasar gören.
eğer
ΤΠΣΩΑ
ƁƂλ ƃίƄηƃε
ΛΤΗ
ΔιέγμƄƂ ƀλ ν ρξήƃƄεο ρξεƃημνπνηƂί
Ƅν ƃσƃƄό βƀƃηθό, ƀλ ε ƂπηƃƄξνƅή
ιƂπίƁƀ νƁεγόο ƀπƄόμƀƄƀ, Ƃάλ Ƅν
βƀƃηθό ƁηƀƅάλƂηƀ ισξίƁƀ Ƃύθνιƀ ƃƄν
πƂξηνƁηθό, ƀλ ν νƁεγόο, Ƅƀ λύρηƀ ή
μερƀληƃμόο λύρη ππνƃƄƂί δεμηά, ƀλ
Ƅελ άλνημε ƄξνƅνƁόƄε ή ƄξνƅνƁόƄε
θƀƄƀƃƄξƀƅƂί, ƀλ ν ρξήƃƄεο ƀιιάμƂη
ƂιƀƄƄσμƀƄηθά
θƀƄƀƃθƂπƀƃƄηθά
ƃƄνηρƂίƀ ή ƀλ βƀƃηθό ƃηƁεξνƁξνμηθό
θƀƄƂƃƄξƀμμέλν.