beautypg.com

Manutenção, Garantia limitada, Precauções – ResMed VPAP IV ST User Manual

Page 19: Nederlands

background image

19

médico ou terapeuta respiratório. A máscara só deverá ser

usada quando o gerador de fluxo estiver ligado e a funcionar

correctamente. O respiradouro ou os respiradouros associados

à máscara nunca devem ser obstruídos.
Explicação: o gerador de fluxo destina-se a ser utilizado

com máscaras (ou conectores) especiais que contêm

respiradouros para permitir a saída de um fluxo contínuo

de ar da máscara. Quando o dispositivo estiver ligado e a

funcionar correctamente, o ar fresco do dispositivo elimina

o ar expirado através dos respiradouros da máscara. Todavia,

quando o dispositivo não está a funcionar, nгo й fornecido ar

fresco suficiente através da máscara e o ar expirado pode ser

respirado de novo. A reinalação de ar expirado durante mais do

que vários minutos pode, nalgumas circunstâncias, provocar

asfixia. Esta afirmação é aplicável à maioria dos modelos de

dispositivos de pressão positiva das vias respiratórias.

* Podem-se incorporar portas na máscara ou em conectores que se

encontrem na proximidade da máscara.

• Na eventualidade de uma falha de energia ou avaria da

máquina, remova a máscara.

• Em determinadas condições de avaria, é possível a

administração de pressões de até 30 cm H

2

O (CPAP/APAP) ou

40 cm H

2

O (Dois níveis).

• Se utilizar oxigénio com este dispositivo, o fluxo de oxigénio

deverá ser desligado quando o dispositivo não estiver em

funcionamento. Se tiver deixado o oxigénio ligado, desligue o

dispositivo e, em seguida, aguarde 30 minutos antes de voltar

a ligá-lo.
Explicação: quando o gerador de fluxo não se encontra em

funcionamento e o fluxo de oxigénio é mantido, o oxigénio

fornecido à tubagem de ar pode acumular-se dentro do gerador

de fluxo e criar o risco de incêndio. Esta afirmação é aplicável

à maioria dos tipos de dispositivos de pressão positiva das vias

respiratórias.

• O oxigénio favorece a combustão. O oxigénio não deverá ser

usado enquanto se estiver a fumar ou na presença de uma

chama.

• Certifique-se sempre de que o dispositivo se encontra a gerar

fluxo de ar antes do fornecimento de oxigénio ser ligado.

• Desligue sempre o fornecimento de oxigénio antes de parar o

fluxo de ar do dispositivo.
Nota:

aquando da existência de um caudal fixo do fluxo

suplementar de oxigénio, a concentração de oxigénio inalado

pode variar consoante o local de introdução do oxigénio, os

parâmetros de pressão, o padrão de respiração do paciente, a

selecção da máscara e o regime de fuga.

• Não use o gerador de fluxo no caso de serem observados

defeitos exteriores óbvios, mudanças estranhas de

desempenho ou ruídos invulgares.

• Não abra a caixa do gerador de fluxo. Não existem peças

dentro do mesmo que possam ser reparadas pelo utilizador. As

inspecções e reparações do interior só deverão ser efectuadas

por um agente de serviços autorizado.

• Risco de explosão – não use na proximidade de anestésicos

inflamáveis.

• O gerador de fluxo não deve ser usado em pacientes

anestesiados.

• Este dispositivo não deverá ser ligado a fontes de energia de

corrente alternada e corrente contínua simultaneamente.

• No ambiente clínico, qualquer computador pessoal a ser usado

com o gerador de fluxo dever-se-á encontrar a pelo menos

1,5 metros de distância ou 2,5 metros acima do paciente.

Também se deverá encontrar em conformidade com a norma

IEC 60950 ou equivalente.

Precauções

• A baixas pressões, o fluxo através das portas de exalação da

máscara pode vir a ser inadequado na remoção do gás exalado

da tubagem. Neste caso, poder-se-á dar a ocorrência de uma

certa respiração de ar exalado.

• A temperatura do ar para a respiração produzida por este

dispositivo pode exceder a temperatura ambiente num máximo

de 6ºC. Deverão ser tomadas precauções no caso de a

temperatura ambiente ser superior a 32ºC.

• (Apenas série S8) Quando não for possível usar uma tomada

de corrente eléctrica alternada (100/240 V CA), use sempre

um transformador DC-12 da ResMed. (O transformador DC-12

encontra-se disponível como um acessório opcional. Nгo й

fornecido com todos os modelos.)

• Não retire quaisquer acessórios ligados enquanto o dispositivo

se encontrar ligado à corrente.

Nota:

as indicações acima são avisos e precauções gerais.

Os avisos, precauções e notas específicos aparecem junto às

instruções relevantes neste manual do utilizador.

Manutenção

O gerador de fluxo deverá ser inspeccionado por um centro de

assistência técnica autorizado da ResMed cinco anos após a data

de fabrico. Antes disso, o dispositivo deverá proporcionar um

funcionamento seguro e fiável se a sua utilização e manutenção

respeitarem as instruções fornecidas pela ResMed.

Os detalhes referentes à garantia são fornecidos com o

dispositivo aquando da sua compra original. Como acontece com

todos os dispositivos eléctricos, deverá enviar o dispositivo a um

centro de assistência técnica autorizado da ResMed no caso de

detectar anomalias no mesmo.

Garantia Limitada

A ResMed garante que o gerador de fluxo da ResMed está isento

de defeitos de material e fabrico durante o período de dois anos

a partir da data de compra pelo consumidor original. Esta garantia

nгo й transferível.
Se o produto falhar nas condições normais de utilização,

a ResMed procederá, ao seu critério, à reparação ou

substituição do produto defeituoso ou de qualquer um dos seus

componentes. Esta Garantia Limitada não cobre:
a) qualquer dano provocado em consequência de utilização

inadequada, abuso, modificação ou alteração do produto;
b) reparações efectuadas por qualquer entidade de assistência

técnica que não tenha sido expressamente autorizada pela

ResMed para efectuar esse tipo de reparação;
c) qualquer dano ou contaminação devido ao fumo de cigarros,

cachimbos, charutos ou outros;
d) qualquer dano provocado pelo derrame de água sobre ou para

dentro do produto.
A garantia deixa de ser válida se o produto for vendido, ou

revendido, fora da região da compra original. Os pedidos de

reparação ou substituição de um produto defeituoso no âmbito

da garantia devem ser feitos pelo consumidor original no local de

compra.
Esta garantia substitui todas as outras, explícitas ou implícitas,

incluindo qualquer garantia implícita de comerciabilidade ou de

adequabilidade para um determinado fim. Algumas regiões ou

Estados não permitem limitações de tempo sobre a duração de

uma garantia implícita, pelo que a limitação acima pode não se

aplicar ao seu caso.
A ResMed nгo й responsável por quaisquer danos incidentais

ou consequentes reivindicados como decorrentes da venda,

instalação ou uso de qualquer produto ResMed. Algumas regiões

ou Estados não permitem a exclusão ou limitação de danos

incidentais ou consequentes, pelo que a limitação acima pode

não se aplicar ao seu caso. Esta garantia confere-lhe direitos

legais específicos, podendo ter outros direitos que variam de

região para região.
Para obter mais informações sobre os seus direitos nos termos

da garantia, entre em contacto com o revendedor local da

ResMed ou os escritórios da ResMed.

Nederlands

Zorg ervoor dat u alle passages in deze gebruikershandleiding

leest die op uw producttype van toepassing zijn. Stel aan de hand

van de volgende lijst vast welk producttype u heeft: