Hama VS6011 User Manual
Page 7

Technical data / Caractéristiques techniques / Technische Daten / Datos técnicos /
Dati tecnici / Dados Técnicos /
Технические характеристики / technische
gegevens /
Dane techniczne / Műszaki adatok / technická data / Tekniska data
Power supply / Alimentation / Versorgungsspannung / Alimentación /
Alimentazione / Alimentação / Питание / Voeding / Zasilanie /
Áramellátás / Napájení / Strömmatning
6 V DC
Transmission channels / Canaux de transmission / Übertragungskanäle /
Canales de transmisión / Canali di trasmissione / Canais de transmissão /
Каналы передачи / Transmissiekanalen / Kanały transmisji /
Közvetítő csatornák / Přenosové kanály / Strömförrsörrjning
A = 2.414 GHz
B = 2.432 GHz
C = 2.450 GHz
D = 2.468 GHz
Remote control return / Retour télécommande / Weiterleitungsfre-
quenz / Retorno mando a distancia / Ritorno telecomando / Retorno
telecomando / Частота пульта дистанционного управления / Ter-
ug afstandbediening / Powrót do pilota / Visszatérés a távirányítóra
/ Zpětný přenos dálkovým ovládačem / Retur fjärrkontroll
433,92 MHz
Transmitter power / Puissance de l’émetteur / Sendeleistung /
Potencia del emisor / Potenza dell’emittente / Potência do emissor /
Мощность передатчика / Vermogen van de zender / Moc nadajnika /
Az adóegység teljesítménye / Výkon vysílače / Sändareffekt
10 mW
Transmitter range / Portée de l’émetteur / Reichweite des Senders /
Alcance del emisor / Portata dell’emettitore / Alcance do emissor /
Дальность действия передатчика / Reikwijdte van de zender /
Zasięg nadajnika / Az adó egység hatótávolsága / Dosah vysílače /
Sändarens räckvidd
max. 80 m
*
*
Inside a typical lodgment the range will be less because of signal attenuation by building material absorption. /
A l’intérieur d’une habitation cette portée est inférieure et dépend des matériaux que les ondes auront à franchir. /
Innerhalb eines Wohnhauses ist diese Reichweite geringer und hängt von den Baustoffen ab, welche die Wellen
zu durchdringen haben. / Dentro de una vivienda, el radio de acción es más reducido, dependiendo de los
materiales que las ondas tengan que atravesar. / All’interno di un’abitazione, questa portata è inferiore e dipende
dai materiali che le onde dovranno attraversare. / No interior de uma habitação, este alcance é inferior e depende
dos materiais que as ondas deverão transpor. / В помещении это расстояние зависит от характера
препятствий, возникающих на пути сигнала. / Binnen een woning is dit bereik kleiner en is afhankelijk van het
materiaal waardoorheen de golven moeten gaan. / W budynku mieszkalnym zakres ten jest mniejszy i zależy
od materiałów, przez które przechodzą fale. / Egy lakótéren belül ez a hatótávolság lerövidül és azon is
múlik hogy milyen anyagból lévő akadályokon kell a hullámoknak áthatolniuk. / V bytových podmínkách je
přenosová vzdálenost kratší, omezení je dáno typem stavebního materiálu, kterým musí radiové vlny projít. /
Inom en bostad blir avståndet kortare och beror på de material som vågorna ska gå igenom.
00131982man_cs_de_en_es_fr_hu_it_nl_pl_pt_ru_sv.indd 6
00131982man_cs_de_en_es_fr_hu_it_nl_pl_pt_ru_sv.indd 6
07.02.11 10:21
07.02.11 10:21