beautypg.com

Русский – Milwaukee IPWE 520 RQ User Manual

Page 30

background image

58

59

IPWE 400 RQ

IPWE 520 RQ

.........................725 W ...........................725 W

.........................340 W ...........................340 W

.........................1/2" ..............................3/4"

.........................400 Nm .........................520 Nm

....................0-1700 min

-1

..................0-1700 min

-1

..............1000-2600 min

-1

............1000-2500 min

-1

..........................2,7 kg ............................2,8 kg

........................98,5 dB (A) ...................98,5 dB (A)

......................109,5 dB (A) .................109,5 dB (A)

........................15,9 m/s

2

.......................15,9 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

РУССКИЙ

ÄÅÊЛАÐАÖÈß О СООТВЕТСТВИИ ÑÒАÍÄАÐÒАÌ EC

Мы заявляем что этот продукт соответствует следующим

стандартам:

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-2:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

EN 61000-3-3:2008

в соответствии с правилами

2011/65/EU (RoHs)

2006/42/EC

2004/108/EC

Winnenden, 2012-11-12

Rainer Kumpf

Director Product Development
Уполномочен на составление технической

документации.

ÎБÑЛÓÆÈÂАÍÈÅ

Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми.
Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями

Milwaukee. В случае возникновения необходимости в

замене, которая не была описана, обращайтесь в один

из сервисных центров по обслуживанию

электроинструментов Milwaukee (см. список сервисных

организаций).
При необходимости может быть заказан чертеж

инструмента с трехмерным изображением деталей.

Пожалуйста, укажите десятизначный номер и тип

инструмента и закажите чертеж у Bàøèõ местных

агентов или непосредственно у Milwaukee Electric

Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

Germany.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ÄАÍÍÛÅ

Ударный винтоверт

Номинальная выходная мощность ......................................

Номинальная мощность. ......................................................

Дåðæàòåëü вставок ........................................................

Мîìåíò затяжки ...........................................................

Число оборотов без нагрузки (об/мин) .........................

Количество ударов в минуту .........................................

Вес согласно процедуре EPTA 01/2003 ...............................
Информация по шумам

Значения замерялись в соответствии со стандартом EN 60745.

Обычное низкочастотное звуковое давление,

производимое инструментом, составляет

Уровень звукового давления

(K = 3 dB(A)) ....................

Уровень звуковой мощности

(K = 3 dB(A)) ....................

Пользуйтесь приспособлениями для защиты слуха.
Информация по вибрации

Общие значения вибрации (векторная сумма трех

направлений) определены в соответствии с EN 60745.

Значение вибрационной эмиссии a

h

Завинчивание .....................................................................

Небезопасность K ..............................................................

ÂÍÈÌАÍÈÅ! Ознакомьтесь со всеми указаниями

по безопасности и инструкциями, в том числе с

инструкциями, содержащимися в прилагающейся

брошюре. Упущения, допущенные при соблюдении

указаний и инструкций по технике безопасности,

могут сталь причиной электрического поражения,

пожара и тяжелых травм.

Сохраняйте эти инструкции и указания для

будущего использования.

ÐÅÊÎÌÅÍÄАÖÈÈ ПО ТЕХНИКЕ БÅÇÎÏАÑÍÎÑÒÈ

Используйте наушники! Воздействие шума может

привести к потере слуха.
Если Вы выполняете работы, при которых болт

может зацепить скрытую электропроводку,

устройство следует держать за специально

предназначенные для этого изолированные

поверхности. Контакт болта с токоведущим проводом

может ставить под напряжение металлические части

прибора, а также приводить к удару электрическим

током.
Электроприборы, используемые во многих различных

местах, в том числе на открытом воздухе, должны

подключаться через устройство, предотвращающее

резкое повышение напряжения (FI, RCD, PRCD).
При закручивании и вывинчивании шурупов рабочая

поверхность должна быть закреплена для

предотвращения вращения.
Перед выполнением каких-либо работ по

обслуживанию инструмента всегда вынимайте вилку

из розетки.
Bñòàâëÿéòå вилку в розетку только при выключенном

инструменте.

Дåðæèòå силовой провод вне рабочей зоны

инструмента. Bñåãäà прокладывайте кабель за

спиной.
При работе в стенах, потолках или полу следите за

тем, чтобы не повредить электрические кабели или

водопроводные трубы.

ÈÑÏÎЛÜÇÎÂАÍÈÅ

Универсальный винтоверт с ударным режимом служит

для завинчивания и отвертывания болтов и гаек, не

требуя подключения к электросети.
Не пользуйтесь данным инструментом способом,

отличным от указанного для нормального

применения.

ÏÎÄÊЛÞ×ÅÍÈÅ Ê ÝЛÅÊÒÐÎÑÅÒÈ

Подсоединять только к однофазной сети переменного

тока с напряжением, соответствующим указанному на

инструменте. Электроинструмент имеет второй класс

защиты, что позволяет подключать его к розеткам

электропитания без заземляющего вывода.

ВНИМАНИЕ
Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения,

установленной стандартом EN 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он

также подходит для предварительной оценки вибрационной нагрузки.
Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если

электроинструмент используется для других целей, используемый инструмент отклоняется от указанного или

техническое обслуживание было недостаточным, то уровень вибрации может отклоняться от указанного. В этом

случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы значительно увеличивается.
Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен

или включен, но фактически не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы

может существенно уменьшиться.
Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например:

техническое обслуживание электроинструмента и используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии,

организация рабочих процессов.

РУССКИЙ

ÑÈÌÂÎЛÛ

Пожалуйста, внимательно прочтите

инструкцию по использованию перед

началом любых операций с

инструментом.

Перед выполнением каких-либо работ

по обслуживанию инструмента всегда

вынимайте вилку из розетки.

Не выбрасывайте электроинструмент с

бытовыми отходами! Согласно

Европейской директиве 2002/96/ЕС по

отходам от электрического и

электронного оборудования и

соответствующим нормам национального

права вышедшие из употребления

электроинструменты подлежат сбору

отдельно для экологически безопасной

утилизации.

Класс защиты II, электроинструмент, в

котором защита от поражения

электрическим током зависит не только

от базовой изоляции, но и от

дополнительных защитных мер, таких

как двойная изоляция или усиленная

изоляция.

Соответствие техническому регламенту

Національний знак відповідності України