Русский – Milwaukee JSPE 135 TX User Manual
Page 34
![background image](/manuals/235128/34/background.png)
66
67
JSPE 135 TX (220-240 V)
JSPE 135 TX (110 V)
.........................750 W .................................................710 W
.........................450 W .................................................400 W
...............800-3000 min
-1
................................... 800-3000 min
-1
.........................26 mm .............................................26 mm
....................... 45° ................................................. 45°
.......................135 mm ...........................................135 mm
.......................100 mm ...........................................100 mm
.........................10 mm .............................................10 mm
.........................20 mm .............................................20 mm
.........................30 mm .............................................30 mm
.........................10 mm .............................................10 mm
........................2,5 kg ..............................................2,5 kg
.........................88 dB (A) .........................................88 dB (A)
.........................99 dB (A) .........................................99 dB (A)
........................6,5 m/s
2
...........................................6,5 m/s
2
........................1,5 m/s
2
...........................................1,5 m/s
2
...........................6 m/s
2
..............................................6 m/s
2
........................1,5 m/s
2
...........................................1,5 m/s
2
РУССКИЙ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ÄАÍÍÛÅ
Нîìèíàëüíàÿ выходная мощность
(Bàòò) ............................
Нîìèíàëüíàÿ мощность. ......................................................
Частота хода без нагрузки ...................................................
Дëèíà хода ...........................................................................
Нàêëîííîå пиление до .........................................................
Мàêñ. глубина резки в:
Мÿãêîå дерево ...................................................................
Твердое дерево .................................................................
Стали .................................................................................
Цветной металл .........................................................................
Алюминии ...................................................................................
Керамика .....................................................................................
Вес согласно процедуре EPTA 01/2003 ......................................
Информация по шумам/вибрации
Значения замерялись в соответствии со стандартом EN 60 745.
Уровень шума прибора, определенный по показателю А,
обычно составляет:
Уровень звукового давления
(K = 3 dB(A)) ..........................
Уровень звуковой мощности
(K = 3 dB(A)) ..........................
Пользуйтесь приспособлениями для защиты слуха.
Общие значения вибрации (векторная сумма трех
направлений) определены в соответствии с EN 60745.
Пиление дерева
Значение вибрационной эмиссии a
h
.......................................
Небезопасность K= ....................................................................
Пиление листового металла
Значение вибрационной эмиссии a
h
.......................................
Небезопасность K= ....................................................................
ВНИМАНИЕ! Ознакомьтесь со всеми указаниями по
безопасности и инструкциями, в том числе с
инструкциями, содержащимися в прилагающейся
брошюре. Упущения, допущенные при соблюдении
указаний и инструкций по технике безопасности, могут
сталь причиной электрического поражения, пожара и
тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для
будущего использования.
ÐÅÊÎÌÅÍÄАÖÈÈ ПО ТЕХНИКЕ БÅÇÎÏАÑÍÎÑÒÈ
Используйте наушники! Воздействие шума может
привести к потере слуха.
Если Вы выполняете работы, при которых режущий
инструмент может зацепить скрытую электропроводку
или собственный кабель, инструмент следует держать
за специально предназначенные для этого
изолированные поверхности. Контакт c ведущими
напряжение проводами ставит металлические части
прибора под напряжение и ведет к поражению
электротоком.
Электроприборы, используемые во многих различных
местах, в том числе на открытом воздухе, должны
подключаться через устройство, предотвращающее
резкое повышение напряжения.
При работе с инструментом всегда надевайте защитные
очки. Рекомендуется надевать перчатки, прочные
нескользящие ботинки и фартук.
Не убирайте опилки и обломки при включенном
инструменте.
Перед выполнением каких-либо работ по обслуживанию
инструмента всегда вынимайте вилку из розетки.
Bñòàâëÿéòå вилку в розетку только при выключенном
инструменте.
Дåðæèòå силовой провод вне рабочей зоны
инструмента. Bñåãäà прокладывайте кабель за спиной.
Bñåãäà пользуйтесь защитной крышкой на инструменте.
Не используйте треснувшие или погнутые полотна пилы.
Bðåçàíèå без предварительного высверливания
отверстий возможно в мягких материалах (дереве,
легких строительных материалах для стен). B более
твердых материалах (металле) необходимо сначала
просверлить отверстия, соответствующие размеру
пильного полотна.
Пыль, возникающая при работе данным инструментом,
может нанести вред здоровью. Не следует допускать её
попадания в организм. Нàäåâàéòå противопылевой
респиратор.
ВНИМАНИЕ
Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения, установленной
стандартом EN 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он также подходит для
предварительной оценки вибрационной нагрузки.
Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если электроинструмент
используется для других целей, используемый инструмент отклоняется от указанного или техническое обслуживание было
недостаточным, то уровень вибрации может отклоняться от указанного. В этом случае вибрационная нагрузка в течение
всего периода работы значительно увеличивается.
Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен или
включен, но фактически не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы может
существенно уменьшиться.
Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например: техническое
обслуживание электроинструмента и используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии, организация
рабочих процессов.
ÈÑÏÎЛÜÇÎÂАÍÈÅ
Этот лобзик может пилить дерево, пластик и металл; он
может пилить по прямой, под наклоном, по кривой и
делать внутренние вырезы.
Не пользуйтесь данным инструментом способом,
отличным от указанного для нормального применения.
ÄÅÊЛАÐАÖÈß О СООТВЕТСТВИИ ÑÒАÍÄАÐÒАÌ EC
Мы заявляем что этот продукт соответствует следующим
стандартам:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-11:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
в соответствии с правилами
2011/65/EU (RoHs)
2006/42/EC
2004/108/EC
Winnenden, 2012-09-07
Rainer Kumpf
Director Product Development
Уполномочен на составление технической документации.
ÏÎÄÊЛÞ×ÅÍÈÅ Ê ÝЛÅÊÒÐÎÑÅÒÈ
Подсоединять только к однофазной сети переменного
тока с напряжением, соответствующим указанному на
инструменте. Электроинструмент имеет второй класс
защиты, что позволяет подключать его к розеткам
электропитания без заземляющего вывода.
B отдельных случаях возможны ременныеизмененияско
ростивращенияв результатесильных внешних
электромагнитных помех.
ÎБÑЛÓÆÈÂАÍÈÅ
Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми.
Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только
фирмы Milwaukee. B случае возникновения
необходимости в замене, которая не была описана,
пожалуйста, обращайтесь на один из сервисных центров
(см. список наших гарантийных/сервисных
организаций).
При необходимости может быть заказан чертеж
инструмента с трехмерным изображением деталей.
Пожалуйста, укажите десятизначный номер и тип
инструмента и закажите чертеж у Bàøèõ местных
агентов или непосредственно у
Milwaukee Electric Tool,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
ÑÈÌÂÎЛÛ
Пожалуйста, внимательно
прочтите инструкцию по
использованию перед началом
любых операций с инструментом.
Перед выполнением каких-либо работ по
обслуживанию инструмента всегда
вынимайте вилку из розетки.
Дîïîëíèòåëü - B стандартную комплектацию
не входит, поставляется в качестве
дополнительной принадлежности.
Не выбрасывайте электроинструмент с
бытовыми отходами! Согласно Европейской
директиве 2002/96/ЕС по отходам от
электрического и электронного оборудования и
соответствующим нормам национального
права вышедшие из употребления
электроинструменты подлежат сбору отдельно
для экологически безопасной утилизации.
Класс защиты II, электроинструмент, в котором
защита от поражения электрическим током
зависит не только от базовой изоляции, но и от
дополнительных защитных мер, таких как
двойная изоляция или усиленная изоляция.
Соответствие техническому регламенту
Національний знак відповідності України
РУССКИЙ