beautypg.com

Español – Milwaukee JSPE 135 TX User Manual

Page 16

background image

30

31

JSPE 135 TX (220-240 V)

JSPE 135 TX (110 V)

.........................750 W .................................................710 W

.........................450 W .................................................400 W

...............800-3000 min

-1

................................... 800-3000 min

-1

.........................26 mm .............................................26 mm

....................... 45° ................................................. 45°

.......................135 mm ...........................................135 mm

.......................100 mm ...........................................100 mm

.........................10 mm .............................................10 mm

.........................20 mm .............................................20 mm

.........................30 mm .............................................30 mm

.........................10 mm .............................................10 mm

........................2,5 kg ..............................................2,5 kg

.........................88 dB (A) .........................................88 dB (A)

.........................99 dB (A) .........................................99 dB (A)

........................6,5 m/s

2

...........................................6,5 m/s

2

........................1,5 m/s

2

...........................................1,5 m/s

2

...........................6 m/s

2

..............................................6 m/s

2

........................1,5 m/s

2

...........................................1,5 m/s

2

DATOS TÉCNICOS

Potencia de salida nominal .............................................................

potencia entregada ..........................................................................

Nº de carreras en vacío ...................................................................

Carrera .............................................................................................

Cortes sesgados hasta....................................................................

Profundidad de corte máx. en:

Madera blanda .............................................................................

Madera ..........................................................................................

Acero .............................................................................................

Metal no férrico .............................................................................

Aluminio ........................................................................................

Keramik .........................................................................................

Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 .................
Información sobre ruidos / vibraciones

Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745.

El nivel de ruido típico del aparato determinado con un filtro A

corresponde a:

Resonancia acústica (K = 3 dB(A)) ...............................................

Presión acústica (K = 3 dB(A)) ......................................................

Usar protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones)

determinado según EN 60745.

aserrado de madera

Valor de vibraciones generadas a

h

..............................................

Tolerancia K ..................................................................................

aserrado de chapa metálica

Valor de vibraciones generadas a

h

..............................................

Tolerancia K ..................................................................................

ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de

seguridad y las instrucciones, también las que contiene el

folleto adjunto. En caso de no atenerse a las advertencias de

peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una

descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones

para futuras consultas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de ruido

excesivos puede causar pérdida de audición
Sujete el aparato de las superficies aisladas de agarre al

efectuar trabajos en los cuales la perforadora de percusión

pueda entrar en contacto con conductores de corriente

ocultos o con el propio cable. El contacto con conductores

portadores de tensión puede hacer que las partes metálicas del

aparato le provoquen una descarga eléctrica.
Conecte siempre la máquina a una red protegida por interruptor

diferencial y magnetotérmico, para su seguridad personal,

según normas establecidas para instalaciones eléctricas de

baja tensión.
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de

protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante, así

como es recomendable usar protectores auditivos.
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del

taladrado con la máquina en funcionamiento.

Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier

trabajo en la máquina.
Enchufar la máquina a la red solamente en posición

desconectada.
Mantener siempre el cable separado del radio de acción de la

máquina.
Usar siempre las piezas de protección de la máquina.
No usar seguetas rajadas o torcidas.
En materiales blandos (madera, materiales ligeros de

construcción para paredes) es posible hacer cortes verticales

sin taladrar primero un agujero. En materiales duros (metales)

primero se debe taladrar un agujero de acuerdo con el tamaño

de la segueta.
El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser

nocivo a la salud; es por ello es aconsejable que no penetre al

cuerpo. Utilice por ello una máscara protectora contra polvo.

ESPAÑOL

ADVERTENCIA

El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la norma EN

60745, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una estimación provisional

de la carga de vibración.
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la herramienta

eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuficiente, el nivel vibratorio puede diferir.

Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el aparato está

apagado o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir sustancialmente la carga de

vibración durante todo el periodo de trabajo.
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por ejemplo:

mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de los procesos de

trabajo.

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD

Esta sierra de calar puede cortar madera, plástico y metal;

puede cortar líneas rectas, biseles, curvas y efectuar cortes

internos.

No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea

su uso normal.

DECLARACION DE CONFORMIDAD CE

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este

producto está en conformidad con las normas o documentos

normalizados siguientes.

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-11:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

EN 61000-3-3:2008

de acuerdo con las regulaciones

2011/65/EU (RoHs)

2006/42/CE

2004/108/CE

Winnenden, 2012-09-07

Rainer Kumpf

Director Product Development
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al voltaje

indicado en la placa de características. También es posible la

conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que es conforme a

la Clase de Seguridad II
Bajo el efecto de interferencias electromagnéticas extremas del

exterior, en algunos ca-sos podrían surgir variaciones

temporales en la velocidad de rotación.

MANTENIMIENTO

Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar

despejadas en todo momento.

Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos

Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las

instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de

asistencia técnica Milwaukee (Consulte el folleto Garantia/

Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la

herramienta. Por favor indique el número de impreso de diez

dígitos que hay en la etiqueta y pida el despiece a la siguiente

dirección: Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

D-71364 Winnenden, Germany.

ESPAÑOL

SÍMBOLOS

Lea las instrucciones

detenidamente antes de conectar

la herramienta

Desconecte siempre el enchufe antes de llevar

a cabo cualquier trabajo en la máquina.

Accessorio - No incluido en el equipo estándar,

disponible en la gama de accesorios.

¡No deseche los aparatos eléctricos junto con

los residuos domésticos! De conformidad con

la Directiva Europea 2002/96/CE sobre

residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y

su aplicación de acuerdo con la legislación

nacional, las herramientas eléctricas cuya vida

útil haya llegado a su fin se deberán recoger

por separado y trasladar a una planta de

reciclaje que cumpla con las exigencias

ecológicas.

Clase de protección II, herramientas eléctricas,

en las cuales la protección contra descargas

eléctricas no sólo depende del aislamiento

básico, sino en las cuales se adoptan medidas

de protección adicionales como un doble

aislamiento o un aislamiento reforzado.