Русский, 3 потолок, 4 дымоходы и дымоходные трубы – Jotul F602N User Manual
Page 34: 5 сборка перед установкой, 6 управление функциями (рис. 6), 7 удаление золы

34
3.3 Потолок
Устанавливайте камин Jøtul F 602 N таким образом, чтобы 
расстояние между верхним краем отверстия для выпуска 
горячего воздуха и потолком из легковоспламеняющегося 
материала было не менее 1 200 мм.
3.4 Дымоходы и дымоходные 
трубы
• Дымоход можно подсоединять к печи и дымоходной
трубе, одобренной для печных приборов на 
твердом топливе, если температура дымовых 
газов соответствует спецификациям в разделе 2.0 
«Технические данные». 
• Площадь сечения дымохода не должна быть
меньше площади сечения дымоходной трубы. Чтобы 
рассчитать площадь сечения дымохода, используйте 
данные, приведенные в разделе 2.0 «Технические 
данные». 
• Если площадь сечения дымохода достаточно велика,
к нему можно подключить несколько каминов, 
работающих на твердом топливе.
• Подключать камин к дымоходу необходимо в
соответствии с инструкциями, полученными от 
производителя дымохода.
• Прежде чем проделывать отверстие в дымоходе,
необходимо
предварительно
установить
камин,
чтобы отметить его положение и позицию отверстия. 
Соответствующие минимальные размеры указаны на 
рис. 1. 
• Убедитесь в том, что дымоходная труба по всей
протяженности наклонена к дымоходу.
• Очищайте дымоходную трубу через специальное
отверстие на ее изгибе.
Соединения должны иметь определенную степень 
гибкости для предотвращения смещений при монтаже, 
которые могут стать причиной появления трещин. 
Внимание! Правильность выполнения соединения 
и его герметичность чрезвычайно важны для 
надлежащей работы изделия.
Сведения о тяге в дымоходе см. в разделе 2.0 
«Технические данные». Если тяга в дымоходе слишком 
сильная, можно установить и использовать задвижку 
для ее регулировки.
3.5 Сборка перед установкой
Внимание! Перед установкой проверьте камин на 
наличие повреждений. 
Изделие имеет большой вес. Не устанавливайте его в 
одиночку.
Изделие поставляется в одном упаковочном ящике, в 
котором находятся ножки, тепловой щит и ручка дверцы, 
присоединяемые к нему в процессе сборки.
1. Извлеките из печи конфорку и все отдельные
комплектующие детали. (рис. 2).
2. Установите упаковочный ящик на пол и осторожно
уложите камин на боковую сторону. Прикрепите четыре 
ножки с помощью винтов и шайб (рис. 3).
3. Если необходимо защитить стены, используйте
поставляемый в комплекте тепловой щит. Прикрепите 
боковой тепловой щит к нижнему с помощью 
кронштейна. Закрепите кронштейн в центре плиты 
основания с помощью винта.
4. Если выход для дыма будет располагаться в верхней
части камина, поменяйте местами выход дымохода 
(рис. 4) и заглушку. Ослабление болтов на выходе 
дымохода может быть затруднено. Удерживайте гайки 
внутри камина с помощью гаечного ключа, чтобы 
открутить болты, находящиеся снаружи. Убедитесь 
в том, что все неиспользуемые выходы дымоходов 
надлежащим образом закрыты заглушками.
5. Установите конец дымоходной трубы с наружной
стороны выхода для дыма камина. Закройте зазоры 
между дымоходной трубой и выходом для дыма с 
помощью подходящей прокладки.
6. Присоедините ручку (рис. 2, эл. А) к защелке дверцы
с помощью поставляемых в комплекте болта и гайки.
3.6 Управление функциями (рис. 6)
После того как изделие будет установлено, проверьте 
элементы управления. Они должны легко двигаться и 
работать надлежащим образом.
Камины Jøtul F 602 N оснащены указанными ниже 
элементами управления.
Заслонка вентиляционного отверстия (рис. 5, эл. А)
Левое положение: 
закрыто.
Правое положение:
открыто.
3.7 Удаление золы
• Зола удаляется через дверцу с помощью совка или
подобного приспособления.
• Оставьте небольшое количество золы на дне камеры
сгорания в качестве защитного изоляционного слоя. 
Поместите золу в металлический контейнер с плотно 
закрывающейся крышкой.
Более подробные сведения об обращении с золой см. в 
разделе 6.1 «Меры пожарной безопасности» руководства 
по использованию и техническому обслуживанию.
Русский
