beautypg.com

Mensajes de ayuda, P. 50, Operaciones básicas: organización de los datos – Yamaha CVP-209 ES User Manual

Page 50: Min max, Part, Style l r, Reset, 1 seleccione el tema de ayuda que desee, 2 abra el tema

background image

Operaciones básicas: organización de los datos

CVP-209/207

50

Los mensajes de ayuda facilitan explicaciones y descripciones de todas las funciones y características principales del
CVP-209/207.

Mensajes de ayuda

POWER

METRONOME

MASTER VOLUME

STYLE

ACMP

AUTO FILL IN

OTS LINK

BREAK

INTRO

MAIN

START STOP

ON

MIN

MAX

OFF

ENDING rit.

TAP TEMPO

REW

REPEAT

TOP

FF

REC

MIC.

SIGNAL

OVER

FADE IN OUT

TAP TEMPO

DEMO

HELP

FUNCTION

SOUND

CREATOR

DIGITAL

RECORDING

MIXING

CONSOLE

BALANCE

CHANNEL

ON OFF

TRANSPOSE

TEMPO

SYNC.STOP

START STOP

PART

PART

A

E

D

C

B

F

J

I

START STOP

SONG

EXTRA TRACKS

TRACK 2

TRACK 1

VOCAL HARMONY

TALK

EFFECT

VH TYPE SELECT

MIC. SETTING

STYLE

L

R

SYNC.START

RESET

RESET

GUIDE

MENU

BACK

NEXT

VOICE PART

PIANO

ON OFF

HARMONY ECHO

LEFT

HOLD

MONO

DIGITAL

STUDIO

H

G

LAYER

PIANO & HARPSI.

E. PIANO

PERCUSSION

GUITAR

BASS

ORGAN FLUTES

ORGAN & ACCORDION

BRASS

WOODWIND

CHOIR & PAD

SYNTH.

XG

USER

STRINGS

LEFT

DATA

ENTRY

FREEZE

MEMORY

1

1

4

3

2

3

4

7

5

8

6

2

ENTER

VOICE EFFECT

VOICE

MUSIC FINDER

ONE TOCTH SETTING

REVERB

DSP

VARIATION

HELP

1

2

3

4

5

6

7

8

BACK

NEXT

DATA

ENTRY

ENTER

EXIT

MENU

DEMO

HELP

FUNCTION

2

-1 Seleccione el tema de

ayuda que desee.

2

-2 Abra el tema.

Si es necesario, seleccione el idioma. El idioma que
seleccione aquí se utilizará también para los distintos
mensajes que se muestran durante las operaciones.

Los mensajes de ayuda se muestran
en uno de los idiomas siguientes:

INGLÉS
JAPONÉS
ALEMÁN
FRANCÉS
ESPAÑOL
ITALIANO

NOTA

Estos botones se utilizan
para seleccionar otras
páginas.

Los mensajes de ayuda proporcionan también enlaces con la explicación detallada o la
pantalla de ajuste real del tema seleccionado. Sólo tiene que seleccionar la palabra
subrayada (mediante el dial [DATA ENTRY]) y pulsar el botón [ENTER] para saltar a la
explicación detallada o la pantalla de ajuste real del tema seleccionado.

3

Pulse este botón
para volver a la
pantalla anterior.

E

ND

1

El idioma también se puede seleccionar
en la pantalla FUNCTION "LANGUAGE"
(página 151).

NOTA

2

Cuando está seleccionado "JAPONÉS"
como idioma y se cambia a uno de los
idiomas occidentales, los caracteres
kanji y kana del nombre del archivo
guardado en el disco se cambian a
caracteres occidentales. En el caso
contrario, las marcas y caracteres
latinos se cambian por caracteres
normales. Asimismo, en el caso de los
datos de disquete, el texto de los
archivos se cambia a caracteres que no
puede leer el instrumento.
Tenga en cuenta que se pueden
producir problemas similares al tratar de
acceder a archivos creados o editados
en un ordenador que tenga el sistema
operativo en otro idioma. En general,
tenga cuidado cuando cambie de
idioma, porque existe el riesgo de no
poder acceder a los datos
correctamente.

NOTA