beautypg.com

Entretien 9. mantenimiento, Avertissement, Advertencia – Zenoah RMSZ2601-CA User Manual

Page 47

background image

47

9. Entretien

9. Mantenimiento

Français

Español

moteur et même des dégâts internes.

• Lors de la mise en place d’une nouvelle bougie, la

serrer complètement à la main et terminer en serrant
un quart de tour à la clé.

COUPLE DE SERRAGE:

de 87 à 104 in-lbs

(de 9.8 à 11.8 N.m.)

SILENCIEUX

• Vérifier régulièrement l’état du silencieux :

dommages, corrosion et fixation. Si le silencieux fuit,
arrêter d’utiliser la machine et la faire réparer
immédiatement.

• Si l’on continue d’utiliser la machine dans cette

condition, le moteur risque de prendre feu.

PARE-ETINCELLES
• Le silencieux est équipé d’un pare-étincelles pour

empêcher les particules de calamine portées au
rouge de s’échapper. Le vérifier périodiquement et le
nettoyer si nécessaire avec une brosse métallique.
Dans l’Etat de Californie, la loi (section 4442 du
California Public Resources Code) exige de poser
un pare-étincelles lorsqu’un outil à gaz est utilisé en
forêt ou sur un terrain brut couvert de buissons ou
d’herbes. (MA5)

(1) Pare-etincelles

OUÏE DU REFROIDISSEMENT PAR AIR

• Ne jamais toucher le cylindre, le silencieux ou la

bougie à mains nues aussitôt après l’arrêt de la
machine. Le moteur peut devenir très chaud en
cours d’utilisation et le risque de brûlure grave à
son contact est important.

• Lors de la vérification de la machine, s’assurer

de son bon état de fonctionnement avant de
l’utiliser, vérifier autour du silencieux et retirer
les copeaux de bois ou les feuilles pouvant y
être retenues. Si cette opération n’est pas faite,
le silencieux peut surchauffer et le moteur peut
prendre feu. Toujours vérifier que le silencieux
est propre et débarrassé des copeaux, feuilles
mortes et autres débris avant d’utiliser la
machine.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

recaliente y resulte dañado.

• Para instalar la bujía, primero gire la bujía

manualmente hasta sentirla apretada, y luego
apriétela un cuarto de vuelta más con una llave de
tubo.

PAR DE TORSIÓN:

87–104 (pulg.-lbs)

(9.8–11.8 N.m.)

SILENCIADOR

• Inspeccione periódicamente el silenciador por

sujetadores sueltos, daños o corrosión. Si encuentra
cualquier señal de fuga de gas de escape, deje de
usar lamáquina y hágala reparar inmediatamente.

• Tenga presente que si no lo hace, el motor

podría incendiarse.

PARACHISPAS
• El silenciador está equipado con un parachispas

para impedir que salga carbón caliente al rojo por el
tubo de escape. Inspecciónelo periódicamente y, en
caso de ser necesario, límpielo con un cepillo de
alambre.

En el Estado de California la ley establece (Sección
4442 del Código de recursos públicos de California)
que el dispositivo se dote de un apagachispas
cuando una herramienta impulsada por gas se utilice
en cualquier terreno descuidado cubierto por
bosque, brozas o hierbas. (MA5)

(1) Parachispas

TOMA DE AIRE DE REFRIGERACIÓN

• Nunca toque el cilindro, el silenciador o las

bujías con las manos descubiertas
inmediatamente después de parar el motor. El
motor puede alcanzar altas temperaturas
mientras funciona, por lo que tal acción podría
causarle graves quemaduras.

• Al comprobar la máquina para asegurarse de

que está bien antes de usarla, compruebe la
zona alrededor del silenciador y quite todas las
astillas de madera o las hojas que se hayan
adherido al máquina. Si no lo hace, el silenciador
podrá recalentarse, lo que a su vez podrá hacer
que el motor se incendie. Asegúrese siempre de
que el silenciador esté limpio y libre de astillas
de madera, hojas y otros desechos antes de usar

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

This manual is related to the following products: