weber S-620TM User Manual
Page 54
54
www.wEbEr.com
®
!RRIVÏE
-UR
0AS
-UR
2ACCORD
RAPIDE
DE
2OBINET
VERROUILLABLE
2OBINET
#gEST
DgUN
DE
PEUVENT
INSTALLATIONS
sortez le plateau amovible en le faisant glisser - Retirez la graisse en excès, puis
lavez à l’eau savonneuse chaude, avant de rincer.
barres flavorizer
®
et grilles de cuisson - Nettoyez-les avec une brosse en acier
inoxydable adaptée. Si nécessaire, retirez-les du grill et lavez-les à l’eau savonneuse
chaude, puis rincez-les à l’eau.
egouttoir - Nous proposons des plats en aluminium jetables, ou vous pouvez recouvrir
l’égouttoir de papier aluminium. Pour nettoyer l’égouttoir, lavez-le à l’eau savonneuse
chaude, puis rincez-le.
thermomètre - Essuyez-le avec de l’eau savonneuse chaude ; nettoyez-le avec une
balle de plastique à récurer.
intérieur du module de cuisson - Retirez tout débris en le brossant vers l’extérieur
des tubes du brûleur.
n’elarGisseZ pas les ports (ouVertures). Lavez
l’intérieur du boîtier de cuisson à l’eau savonneuse chaude puis rincez à l’eau.
intérieur du couvercle - Lorsque le couvercle est encore chaud, essuyez l’intérieur
avec une serviette en papier pour empêcher toute accumulation de graisse. Les éclats
de graisse accumulée ressemblent à des éclats de peinture.
surfaces en acier inoxydable - Lavez les surfaces avec un chiffon doux et une
solution d’eau savonneuse. Veillez à frotter dans le sens du grain de l’acier inoxydable.
n’utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l’acide, des alcools
minéraux ou du xylène. rincez bien une fois le nettoyage terminé.
préservez votre acier inoxydable
Votre grill ou son placard, son couvercle, son panneau de commande ainsi que
ses étagères peuvent être en acier inoxydable. Préserver l’aspect optimal de l’acier
inoxydable n’est pas compliqué. Nettoyez à l’eau savonneuse, rincez à l’eau claire et
essuyez pour sécher. Pour les particules tenaces, vous pouvez utiliser une brosse non
métallique.
m important: n’utilisez pas de brosse métallique ni de
détergents abrasifs sur les surfaces en acier inoxydable de
votre grill car ceci le rayerait.
m important: lorsque vous nettoyez les surfaces assurez-
vous de frotter/essuyer dans le sens du grain pour
préserver l’aspect de votre acier inoxydable.
installation de l’alimentation en GaZ
spéCifiCations Générales relatiVes à la Canalisation
Remarque : Veuillez entrer en contact avec votre municipalité pour prendre
connaissance des codes de construction réglementant les installations de barbecues
à gaz d’extérieur. en l’absence de Codes régionaux, vous devez vous conformer
à la dernière édition du Code national des gaz combustibles : ANSI Z 223.1/NFPA
54, ou CAN/CGA-B149.1, Code des installations au gaz naturel et propane. NOUS
RECOMMANDONS QUE CETTE INSTALLATION SOIT EFFECTUEE PAR UN
PROFESSIONNEL.
Certaines des exigences ci-dessous sont des exigences générales de la dernière
édition du Code national des gaz combustibles : ANSI Z 223.1/NFPA 54, ou CAN/
CGA-B149.1, Code des installations au gaz naturel et propane pour des spécifications
exhaustives.
•
Ce barbecue est conçu pour fonctionner avec une pression de colonne d’eau de
4.5 pouces (0,163 psi).
•
Une valve de fermeture manuelle doit être installée en extérieur, immédiatement
avant la déconnexion rapide.
•
Une valve de fermeture manuelle supplémentaire à l’intérieur devrait être installée
dans la conduite d’alimentation en combustible annexe en un endroit accessible
près de la conduite d’alimentation en gaz.
•
La déconnexion rapide se raccorde à un tuyau NPT de 1/2 pouce à partir de la
source de gaz. Le raccord de déconnexion rapide est un dispositif manuel qui
arrête automatiquement le débit de gaz en provenance de la source lorsque le
barbecue est débranché.
•
Le raccord de déconnexion rapide peut être installé horizontalement, ou orienté
vers le bas. L’installation du raccord avec l’extrémité ouverte orientée vers le haut
peut entraîner l’accumulation d’eau et de débris.
•
Les caches anti-poussière (bouchons de plastique fournis) contribuent à maintenir
les extrémités ouvertes du raccord de déconnexion rapide propre lorsqu’ils sont
déconnectés.
•
L’élément de canalisation utilisé devrait être résistant à l’action du gaz naturel
lorsque les raccords sont effectués.
•
Le connecteur d’extérieur doit être fermement fixé à une construction rigide et
permanente.
m
mise en Garde: ne faite spas passer le tuyau de 10 pieds
sous un cache. le tuyau doit être visible.
Conduite de GaZ
•
Si la longueur de canalisation nécessaire n’excède pas 50 pieds, utilisez un
tube de 5/8" O.D.. Une taille supérieure devrait être utilisée pour les longueurs
supérieures à 50 pieds.
•
La conduite de gaz peut être en tuyaux de cuivre, de type K ou L ; en tuyaux de
plastique polyéthylène, avec une épaisseur de paroi minimale de 0,062 pouce ; ou
de l’acier de poids standard (taille 40) ou en tuyau de fer forgé.
•
Les tuyaux de cuivre doivent être recouverts d’étain si le gaz contient plus de 0,3
grammes de sulfure d’hydrogène pour 100 pieds cubes de gaz.
•
Les tuyaux en plastique conviennent pour une utilisation souterraine en extérieur.
•
Les canalisations de gaz en contact avec la terre, ou toute autre matière
susceptible de corroder la canalisation, doivent être protégées contre la corrosion
d’une manière homologuée.
•
Les canalisations souterraines doivent être recouvertes d’une épaisseur minimale
de 18".
test des raCCords
Tous les raccords et les joints doivent faire l’objet de contrôles de détection des fuites
conformément aux codes régionaux et à toutes les procédures figurant dans la dernière
édition du Code national des gaz combustibles : ANSI Z 223.1/NFPA 54, ou CAN/
CGA-B149.1
m danGer
n’utilisez pas de flamme nue pour détecter les fuites de gaz.
assurez-vous de l’absence d’étincelles ou de flammes nues
dans la zone où vous détectez les fuites. Ceci provoquerait
un incendie ou une explosion susceptible de provoquer
une blessure grave ou la mort ainsi que des dommages à la
propriété.
iNStrUctioNS GENEralES
iNStrUctioNS rElativES aU Gaz