Español, Indice – Teac Double Auto Reverse Cassette Deck W-890R User Manual
Page 44
Indice
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Elementos incluidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Precauciones y advertencias sobre su ubicación y uso . . . . . . 45
Acerca de las cintas de cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Cintas de cassette que no debería usar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Función de detección automática de tipo de cinta. . . . . . . . 46
Tensión de la cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Pestañas de prevención contra el borrado accidental . . . . . 46
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Características del W-890R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Usando la Unidad de Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Precauciones durante el uso de la unidad
de control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Colocación de las baterías en la unidad
de control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Precauciones Importantes para el manejo
de las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Reproducción 1 (tanto en TAPE
I como en TAPE II) . . . . . . . . . . 51
Reproducción 2 (tanto en TAPE
I como TAPE II) . . . . . . . . . . . . . 52
Reproducción continua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
RTZ I (Solo TAPE
I) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Reproducción repetida A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Grabación (tanto en TAPE
I como en TAPE II) . . . . . . . . . . . . . . . 54
Para borrar las grabaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Inicio rápido de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Grabación de un silencio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Grabación con mezcla de micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ajuste del nivel de mezcla de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Grabación continua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Grabación en paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Duplicación o doblaje (de TAPE
I a TAPE II) . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Edición durante la duplicación (solo a velocidad normal) . . . . 59
Duplicación reverse sincronizada (de TAPE
I a TAPE II) . . . . . . 59
Reproducción con temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Grabación con temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Conexiones con un temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Reproducción con temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Gracias por elegir este producto TEAC. Lea este manual con atención
para obtener el mejor rendimiento de esta unidad.
PRECAUCIÓN
< No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras.
< No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejemplo vasos,
sobre el aparato.
< No instale este aparato en lugares cerrados tales como estanterías o
similares.
< Este aparato libera corriente nominal no válida para el funcionamiento a
través de la toma de corriente, aún cuando el interruptor de encendido y
activación (POWER o STANDBY/ON) no esté en la posición de encendido
(ON).
< Este aparato debe situarse lo suficientemente cerca de una toma de
electricidad como para poder alcanzar fácilmente el cable de corriente en
cualquier momento.
< El enchufe que se conecta a la red es el dispositivo de desconexión, por lo
que deberá permanecer siempre en prefecto estado de uso.
< Si el producto utiliza pilas (ésto incluye las baterías incorporadas y los
"packs", se evitará su exposición directa al sol, al fuego o a cualquier otra
fuente de calor excesivo.
< PRECAUCIÓN con los productos que emplean baterías de litio
reemplazables: existe peligro de explosión si la batería se reemplaza
por otra de tipo incorrecto. Reemplácela sólo por otra igual o de tipo
equivalente.
< Deberá llevar cuidado si utiliza auriculares con este producto, ya que una
excesiva presión sonora (volumen) procedente de los mismos puede
causar perdidas de audición.
44