Conserve estas instrucciones – Troy-Bilt 2-Cycle Gasoline Trimmer/Brushcutter TB90BC User Manual
Page 43

E3
NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA
en cualquier dirección, y posiblemente perder el control de la
unidad. El impulso de la cuchilla puede ocurrir si la cuchilla se
tropieza, se traba o se atasca. Es más posible que esto ocurra en
áreas donde es difícil ver el material que está cortando.
• Cuando opere con la cuchilla, no corte nada que tenga un
grosor de más de 13 mm (1/2 pulgada) ya que podría causar
una reacción violenta.
• No intente tocar ni detener la cuchilla mientras está girando.
• Una cuchilla en deslizamiento puede causar graves lesiones
mientras continúa girando luego de apagar el motor o de
soltar el gatillo del regulador. Mantenga buen control hasta
que la cuchilla se haya detenido por completo.
• No haga funcionar la unidad a alta velocidad mientras no
está cortando.
• Si golpea o se enreda con un objeto extraño, detenga el motor
de inmediato y verifique si hay daños. Haga reparar todos los
daños antes de intentar volver a operar la unidad. No opere
esta unidad con la cuchilla doblada, cascada ni desafilada.
Descarte las cuchillas dobladas, torcidas, cascadas o rotas.
• No afile la cuchilla de corte. Si afila la cuchilla puede
desprenderse la punta durante su uso. Esto puede causar
graves lesiones personales. Cambie la cuchilla.
• No use la cuchilla de corte para bordes o como recortadora
de borde, puede conducir a que usted u otras personas
sufran graves lesiones. Use la cuchilla de corte solamente
para el propósito descrito en este manual.
• Si siente una vibración excesiva, apague el motor DE INMEDIATO.
la vibración indica que hay problemas. Inspeccione si hay tuercas
o pernos flojos o daños antes de continuar. Repare o cambie las
partes afectadas según sea necesario.
DESPUES DEL USO
• Limpie las cuchillas de corte con un limpiador doméstico
para eliminar toda acumulación de goma. Aceite la cuchilla
con aceite de máquina para evitar que se oxide.
• Guarde la cuchilla de corte bajo llave en un área adecuada para
evitar que sea utilizada por personas no autorizadas y se dañe.
OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
• No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque en
un edificio donde los gases puedan llegar a una llama abierta
o a una chispa.
• Espere que el motor se enfríe antes de guardar o transportar la
unidad. Asegúrese de que la unidad esté segura al transportarla.
• Guarde la unidad bajo llave en un lugar adecuado y seco
para evitar que sea usada por personas no autorizadas y se
dañe, fuera del alcance de los niños.
• Nunca moje ni rocíe la unidad con agua ni con ningún otro
líquido. Mantenga las manijas secas, limpias y sin residuos.
Limpie la unidad luego de cada uso, lea las instrucciones de
Limpieza y Almacenamiento.
• Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y
utilícelas para enseñar a otros usuarios. Si le presta esta
unidad a alguien, préstele también estas instrucciones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
• SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES •
Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el
manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación.
SIMBOLO
SIGNIFICADO
• CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO
ENCENDIDO /ARRANQUE /MARCHA
•
ADVERTENCIA
LEA EL MANUAL DEL OPERADOR
Lea el manual del operador y siga todas las
advertencias e instrucciones de seguridad.
De no hacerlo, el operador y/o los
espectadores pueden sufrir graves lesiones.
• CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO
APAGADO o PARADO
SIMBOLO
SIGNIFICADO
• SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD
Indica peligro, advertencia o precaución. Puede
ser utilizado junto con otros símbolos o figuras.
• USE PROTECCION OCULAR Y AUDITIVA
ADVERTENCIA
: Los objetos arrojados
por la unidad y el ruido fuerte pueden causar
graves lesiones oculares y pérdida auditiva.
Utilice protección ocular que cumpla con las
normas ANSI Z87.1 y protección auditiva
cuando opere esta unidad. Use una careta
completa cuando la necesite.
• MANTENGA ALEJADOS A LOS
ESPECTADORES
ADVERTENCIA
: Mantenga a todos los
espectadores, en especial a niños y animales
domésticos a por lo menos 50 pies (15 m) del
área de corte.
• LOS OBJETOS DESPEDIDOS Y LA CUCHILLA
ROTATIVA PUEDEN CAUSAR GRAVES
LESIONES
ADVERTENCIA
: No opere esta unidad si la
protección plástica de línea no está colocada
en su lugar. Manténgase alejado del accesorio
de corte giratorio.
•
ADVERTENCIA DE CALIENTE
No toque un silenciador ni un cilindro caliente.
Puede quemarse. Estas partes se calientan
mucho con el uso. Luego de apagarse
permanecen calientes durante un corto tiempo.
• COMBUSTIBLE SIN PLOMO
Use siempre combustible limpio, nuevo y sin
plomo.
• INDICADOR DE ACEITE
Consulte el manual del operador para obtener
información acerca del tipo correcto de aceite.
• CORTADORAS DE MALEZAS: Cambie la
cuchilla desafilada
No afile la cuchilla de corte. El afilar la cuchilla
puede causar que la punta se desprenda
mientras está en uso. Esto puede dar lugar a
graves lesiones personales.
• SEGURIDAD DE LA RECORTADORA Y
CORTADORA DE MALEZAS
ADVERTENCIA
: Los objetos que salen
despedidos y la cortadora giratoria pueden
causar graves lesiones. Mantenga a los
espectadores, especialmente a los niños y
animales domésticos a no menos de 50 pies
(15 m) de distancia del área de corte. Debe
utilizar el protector accesorio de corte
mientras use el accesorio de corte de la
recortadora.