beautypg.com

Tunturi C3 User Manual

Page 25

background image

25

N L

H A N D L E I D I N G • C 3

SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE

Se il pannello è debole o spento del tutto,

cambiate le batterie (2 x 1,5 V AA) sostituendole

nell’alloggiamento sul retro del pannello.

T R A S P O R T O E

I M M A G A Z Z I N A G G I O

E` facile sportare la C3 grazie alle ruote integrate.

Impugnate l’attrezzo dal davanti e spingetelo

lungo il pavimento sulle ruote. Per prevenire mal

funzionamenti lasciate l’attrezzo in un posto non

umido e protetto dalla polvere.

D I M E N S I O N I

Lunghezza ......130 cm Altezza .............156 cm

Larghezza .........61 cm Peso.....................61 kg

Tutti i modelli Tunturi sono compatibili con le

direttive Europee di sicurezza.

AT TENZIONE !

Le istruzioni per montaggio,

uso e manutenzione della tua attrezzatura,

devono essere seguite con molta cura. La

garanzia non copre danni derivati da inosservanza,

nel montaggio, regolazione e manutenzione,delle

istruzioni fornite nella presente guida. Non

rispondiamo di cambi o modifiche non

espressamente approvate da Tunturi Oy Ltd.

Tutti gli attrezzi Tunturi sono a prova di

sicurezza. Per questo, i prodotti in questione hanno

diritto ad usare il marchio TÜV.

I dati tecnici possono cambiare per il continuo

sviluppo dei prodotti.

H A N D L E I D I N G C 3

O P M E R K I N G E N

E N A D V I E Z E N

Wij adviseren u deze handleiding eerst een keer

goed door te lezen voordat u aan de montage

begint! U raakt dan beter vertrouwd met

de verschillende begrippen en onderdelen. De

garantie dekt echter geen schade als gevolg van

nalatigheid bij onderhoud of correcte afstelling

van de apparaten. Bij ondeskundig gebruik,

slecht onderhoud of bij professioneel gebruik

in sportschool, fitnesscentrum, vereniging en

dergelijke kunnen noch Tunturi Oy Ltd, noch haar

vertegenwoordigers aansprakelijk worden gesteld

voor letsel of schade.

VEILIGHEID

Het doornemen en opvolgen van de

onderstaande voorzorgen is uitermate belangrijk

voor de veiligheid van de gebruiker.

De trainer is geschikt voor personen tot

maximaal 110 kg lichaamsgewicht.

Laat uw conditie controleren bij uw huisarts

voordat u begint met trainen.

Bij misselijkheid, duizeligheid of een ander

lichamelijk ongemak gebruik dient de gebruiker

direct te stoppen en een arts te raadplegen.

Om spierpijn te voorkomen, begint u de

training met een warming up en sluit u die af

met cooling-down (langzaam fietsen met geringe

weerstand). U sluit de training af met stretch

oefeningen.

Plaats de trainer op een vlakke en stevige

ondergrond.

De trainer kan tijdens in het gebruik stof en/of

smeermiddelen verliezen. De ondergrond dient

hiertegen bestand te zijn.

Zorg voor voldoende ventilatie tijdens de

training, maar zorg dat u niet op de tocht zit.

Houd bij het op-en afstappen het stuur vast.

Gebruik de trainer uitsluitend voor het doel

waarvoor deze is gemaakt en zoals hierna

beschreven wordt.

VERDER

De trainer mag uitsluitend door één persoon

tegelijk gebruikt worden.

Raak nooit bewegende delen aan.

Houd kinderen en huisdieren tijdens de

training buiten het bereik van de trainer.

Houd toezicht bij gebruik door kinderen of

gehandicapte personen.

C3_ohje

22.3.2002, 12:43

24-25