beautypg.com

Rec all guest, Introduction, Caractéristiques – Tanita InnerScan Body Composition Monitor BC-540 User Manual

Page 8: Avant utilisation, Fehlersuche

background image

F

D

13

INTRODUCTION

Merci d’avoir choisi un impédancemètre Tanita.
Cet appareil fait partie de la vaste gamme de produits de santé grand public de Tanita.
Ce mode d’emploi vous guide dans les procédures d'installation et vous explique les fonctions principales de l'appareil.
Veuillez le garder à portée de main pour vous y référer ultérieurement. Pour toute information complémentaire sur la
santé au quotidien, n'hésitez pas à consulter notre site Web www.tanita.com.
Les produits Tanita intègrent les dernières recherches cliniques et innovations technologiques.
Le Comité consultatif médical de Tanita vérifie toutes les données pour garantir leur validité.

Précautions d’emploi

L'utilisation d’un impédancemètre par les sujets porteurs d’implants médicaux électroniques tels que les stimulateurs

cardiaques est fortement déconseillée, car l’impédancemètre émet un courant électrique de faible intensité qui parcourt

le corps et qui risque d’interférer avec son fonctionnement.

Les femmes enceintes ne doivent utiliser que la fonction de mesure du poids. Aucune des autres fonctions n’est conçue pour les femmes enceintes.

Ne posez pas cet appareil sur une surface glissante telle qu'un sol mouillé.

Vous risquez de perdre des données enregistrées dans l'appareil si vous ne l’utilisez pas correctement ou si vous le soumettez à une surcharge électrique.

Tanita ne saurait être tenue responsable de quelques dommages que ce soient, dыs а la perte de données enregistrées.

Tanita ne saurait être tenue responsable de quelques dommages ou pertes que ce soient, entraînés par l’usage de cet appareil, ni de quelque réclama-

tion que ce soit provenant de tiers.

Remarques importantes à l’intention des utilisateurs

Cette balance impédancemètre est destinée aux adultes et enfants âgés de 7 à 17 ans sédentaires ou modérément actifs, ainsi qu’aux adultes pratiquant du sport de façon intensive.
Tanita définit « une personne dotée d’une corpulence athlétique » comme une personne effectuant approximativement 10 heures d’activité
physique par semaine et dont le rythme cardiaque au repos est inférieur ou égal à 60 battements par minute. Ceci inclut également les
personnes ayant eu une activité physique élevée tout au long de leur vie mais dont l’activité physique actuelle ne dépasse pas 10 heures par semaine.
La fonction de contrôle du taux de graisse corporelle n’est pas destinée aux femmes enceintes, athlètes professionnels ou culturistes.

En cas d’utilisation incorrecte de l’appareil ou de surtension électrique, les données enregistrées peuvent être perdues. Tanita décline toute

responsabilité en cas de problème occasionné suite à la perte de données enregistrées.

Tanita décline toute responsabilité en cas de perte ou de dommages occasionnés par ses appareils ou en cas de réclamation effectuée par un tiers.
Remarque: Le calcul du taux de graisse corporelle varie en fonction du volume d'eau contenu dans l'organisme, et peut également être affecté par

la déshydratation ou un niveau hydrique excessif dus à divers facteurs tels que la consommation d'alcool, la période des règles, une

maladie, un exercice physique intense, etc.

CARACTÉRISTIQUES

REC

ALL

GUEST

AVANT UTILISATION

12

EINPROGRAMMIEREN DES GASTMODUS

NUR-GEWICHT-FUNKTION

Mit dem Gastmodus können Sie das Gerät für einen einmaligen
Gebrauch programmieren, ohne die Angaben für Ihre persönliche
Speichertaste neu einstellen zu müssen.
Drücken Sie auf die Pfeiltaste

und folgen Sie danach den Schritten

zur Eingabe persönlicher Daten. Eingabe von: Alter, Geschlecht, Größe

Anmerkung: Sollten Sie sich auf die Plattform stellen, bevor „0.0“ aufleuchtet, sehen Sie

auf der Anzeige den Hinweis „Error“ (Fehler) und Sie erhalten keinen
Messwert

Wählen der Reinen Wiegefunktionstaste

Drücken sie die Nur-Gewicht-Taste. Nach 2 bis 3 Sekunden erscheint auf der
Anzeige „0.0“ und Sie hören einen Piepton. Steigen Sie bei Erscheinen von
„0.0“ auf der Anzeige auf die Plattform. Sie können daraufhin Ihr
Körpergewicht ablesen. Wenn Sie auf der Plattform stehen bleiben, blinkt die
Anzeige etwa 30 Sekunden lang auf, bevor sich das Gerät automatisch wieder
abschaltet. Steigen Sie von der Plattform herunter, wird Ihr Gewicht weitere 5
Sekunden angezeigt, bevor die Anzeige wieder auf „0.0“ geht und sich das
Gerät automatisch abschaltet.

FEHLERSUCHE

Sollten die folgenden Probleme auftauchen,... dann...
• Es wird ein falsches Gewichtsformat angezeigt, dem kg, lb oder st-lb folgt.

Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt " Umschalten des Wiegemodus " auf Seite 8.

• Auf der Anzeige erscheint „Lo“, oder es erscheinen alle Daten, die

dann gleich wieder verschwinden.

Die Batterien gehen zu Ende. Tauschen Sie sie daraufhin unverzüglich aus, da schwache Batterien die Genauigkeit Ihrer
Messwerte beeinflussen können. Es sollten stets alle Batterien auf einmal gegen neue Batterien ausgetauscht werden.
Das Gerät wird mit Testbatterien geliefert, die eine kurze Lebensdauer haben können.

Anmerkung: Alle Einstellungen bleiben während des Batteriewechsels im Speicher.

• Während des Messens erscheint "Error".

Versuchen Sie, so still wie möglich auf der Messplatte zu stehen.
Das Gerät kann, wenn es Bewegungen registriert, keine exakte Messung Ihres Gewichts vornehmen.
Darüber hinaus darf der Körperfettanteil nicht über 75% liegen, da eine Messung sonst nicht möglich ist.

• Der Körperfettanteil wird nicht angezeigt oder es erscheint

"-----" nach der Gewichtsmessung.

Ihre persönlichen Daten wurden nicht eingespeichert. Gehen Sie die einzelnen Schritte auf Seite 9 durch.
Stellen Sie sicher, dass Sie keine Socken oder Nylonstrümpfe tragen und dass Ihre Fußsohlen sauber und nach den
Markierungen auf der Messplatte ausgerichtet sind.

• Beim Messen wird „OL“ angezeigt.

Messungen lassen sich nur unter der maximalen Wiegekapazität durchführen.

Insertion des piles

Ouvrez la trappe du réceptacle situé sous le plateau de pesée et insérez les piles
comme indiqué.

Remarque: assurez-vous que les piles sont placées dans le bon sens, en respectant la polarité.

Si elles ne sont pas dans la bonne position, elles risquent de couler et
d’endommager le plancher. En cas de non-utilisation prolongée, il est conseillé de
retirer les piles de l’appareil.

Les piles livrées avec l’appareil ne sont pas conçues pour une utilisation durable.

Ouvrez le
compartiment
comme indiqué.

Position
correcte des piles.