beautypg.com

Reloj de natación modelo: sw202, Manual de usuario – Oregon Scientific SWIMWATCH SW202 User Manual

Page 2

background image

ES

Reloj de Natación

Modelo: SW202

MANUAL DE USUARIO

INTRODUCCIÓN

Gracias por elegir este Reloj de Natación (SW202). Se trata
de un reloj diseñado especialmente para nadar, y viene
equipado con contador automático de vueltas, contador de
brazadas, contador de calorías, cronómetro de ejercicio y
función de memoria.

BOTONES DE CONTROL

1
2

3

4

1.

: Activar retroiluminación; bloquear / desbloquear

botones

2.

(SWIM): Entrar en modo natación; iniciar / parar

temporizador de ejercicios; salida inmediata; reducir valores

3. MEM: Entrar en modo de memoria; ver registros de

memoria; aumentar valores de ajuste

4. SET: Entrar en modo de configuración; pasar a la

siguiente página u opción de ajuste

LCD

1

2

3

4

5

7

6

8 9 10 11

13

14

15

12

17

16

18

19

1.

o

:

Indica que la pila se está acabando

2.

: Indica que se muestran el estilo de natación

3. Muestra indicadores de modo y valores numéricos
4. : Indica que los botones están bloqueados
5.

: Reloj de 12/24 horas

6.

: Indica que se está mostrando el número de

brazadas

7.

: Indica que el pitido está desactivado

8.

: Indica que la alarma está activada

9.

: Indicador de que se pulse el botón para alternar o

reducir valores

10.

: Pulsar para salir

11.

: Indica que se ha pulsado SET y se ha mantenido

pulsado

12.

: Indica que hay otra página

13. : Unidad de longitud de la piscina
14.

: Unidad de caloría

15. : Unidad de peso (libras / kg)
16.

: Pulsar para ver los contenidos de los registros en

Modo Memoria

17.

: Indicador de que se pulse el botón para alternar o

incrementar valores

18. : Indica que se muestra el temporizador de ejercicio
19. : Indica que está en modo de memoria

PARA EMPEZAR

CÓMO PONER EN MARCHA EL RELOJ (SÓLO LA

PRIMERA VEZ QUE SE USA)

Pulse cualquier tecla y manténgala pulsada hasta que se
active la pantalla.

CONFIGURAR HORA Y DATOS DEL USUARIO

Para utilizar con efectividad el reloj para calcular el número
de calorías quemadas (basado en la frecuencia de brazada,
tiempo de ejercicio y peso del usuario), le recomendamos
configurar la hora y sus datos personales en el modo de
configuración. Consulte la sección de Modo de configuración
de este manual.

MODO PRINCIPAL

El modo principal es la pantalla por defecto, que muestra la
hora y fecha actuales.

MODO DE CONFIGURACIÓN

En el modo de configuración podrá configurar el peso del
usuario, la hora, la fecha, activar o desactivar la alarma y
configurar la hora de la alarma, y activar o desactivar el
pitido.

1. Pulse SET para acceder al Modo de configuración.
2. Espera hasta que aparezca la pantalla.

3. Pulse SET y manténgalo pulsado para configurar los

valores en cualquier opción de ajustes (o pulse SET una
vez para pasar a la siguiente opción de configuración).
Pulse MEM para incrementar valores o

para

reducirlos. Las opciones de configuración (en secuencia)
son las siguientes:

• Peso - unidad de peso, valor de peso

• Hora - formato de 12 o 24 horas, hora y minuto

• Fecha - año, formato mes-día/día-mes, mes y día

• Alarma - activar/desactivar alarma (pulsar

MEM para

alternar), hora y minuto

• Pitido - activar/desactivar pitido (pulsar

MEM para

alternar)

4. Pulse

SET para confirmar.

IMPORTANTE

Configure la hora y los datos de usuario cada vez que

cambie las pilas.

• Reinicie los datos de usuario cuando otro usuario se

ponga el reloj.

NOTA Pulse

en cualquier momento para volver al

Modo Principal.

MODO DE NATACIÓN

Pulse

para entrar en

modo de natación, y espere a

que aparezca la pantalla.

Pulse SET y siga los pasos 6-10 en

el Modo de Calibración, o pulse

para volver al modo principal.

Pulse SET.

Para elegir otro

ajuste

Pulse

SET y

manténgalo

pulsado

hasta que

la pantalla

parpadee.

Pulse MEM para seleccionar el estilo

de natación y la longitud de la piscina, y

a continuación SET para confirmar. La

secuencia es: estilo de natación, longitud

de piscina.

Si el ajuste no

está calibrado

Para usar este

ajuste

Si el ajuste está

calibrado

Si el ajuste está

calibrado

Después de detener el reloj, mostrará

alternando automáticamente durante 30

segundos el tiempo de ejercicio total y las

calorías quemadas con el número de vueltas

total y el número de brazadas, y a continuación

volverá automáticamente al Modo Principal.
También puede pulsar

para volver al

Modo Principal.

Pulse

para

empezar y dejar de

nadar.

Si el ajuste no

está calibrado

IMPORTANTE

• Hay que calibrar el reloj si se lo va a poner otro usuario.
• La natación tiene que ser continua. Asegúrese de utilizar

el estilo de natación y longitud de piscina que haya
calibrado.

NOTA

• Excepto mientras nada, pulse

en cualquier momento

para volver al Modo Principal; el reloj también volverá al
Modo Principal si está inactivo durante 30 segundos.

• El reloj es resistente al agua a hasta 50 metros de

profundidad, y permite pulsar botones a hasta máximo 1
m de profundidad.

• Mientras nada, el reloj mostrará el tiempo de ejercicio y

el recuento de brazadas.

• Las longitudes de piscina de que dispone el reloj son 25

m y 50 m.

• Los estilos de natación disponibles son:

Estilo libre Espalda Crol Mariposa

MODO DE CALIBRACIÓN

Hay que calibrar el reloj si se lo va a poner otro usuario o si
se va a utilizar en otra situación (estilo de natación distinto y
longitud de piscina).

1.

Pulse

y manténgalo pulsado para

entrar en modo de Calibración y espere

a que aparezca la pantalla.

2.

Pulse MEM para elegir el estilo

de natación (libre, espalda, crol,

mariposa).

3.

Pulse

SET para confirmar.

4.

Pulse

MEM para seleccionar la longitud

de la piscina (25 m o 50 m).

5.

Pulse SET para confirmar.

6.

El reloj le pedirá que nade una vuelta (una vuelta

significa dos largos, es decir, hasta el extremo

opuesta de la piscina y vuelta al punto de inicio).

7.

Pulse

y empiece a nadar inmediatamente. No

espere antes de empezar.

8.

D e s p u é s d e h a c e r

la vuelta, pulse

inmediatamente para

parar. No espere a

pulsar.

Si la calibración no

ha funcionado

9.

Pulse SET para entrar en

Modo Natación y empiece a

nadar, o

para volver al

Modo Principal.

Si la calibración

ha funcionado

correctamente

10. Pulse SET

para volverlo

a intentar,

o

para

volver al Modo

Principal.

IMPORTANTE

• Calibre el reloj después de reiniciarlo y después de

cambiar las pilas.

• La calibración debería corresponder con su estilo de

natación actual y la longitud de la piscina.

• Mientras está calibrando, la natación debería ser

continua, y el estilo de natación no debería cambiar.

NOTA Excepto mientras nada, pulse

en cualquier

momento para volver al Modo Principal; el reloj también
volverá al Modo Principal si está inactivo durante 30
segundos.

MODO MEMORIA

El reloj almacena registros de las últimas 7 sesiones de
ejercicio. Cada registro contiene el estilo de natación, la
distancia total, el recuento de vueltas total, el recuento de
brazadas total, el tiempo de ejercicio total y el número de
calorías quemadas.

1. Pulse

MEM para acceder al Modo de memoria.

2. Espera hasta que aparezca la pantalla.

3. Pulse SET repetidamente para elegir qué registro quiere

ver.

4. Pulse MEM repetidamente para ver las 3 páginas de

contenido del registro seleccionado y volver a la página
de registro.

El reloj alternará automáticamente entre las páginas de
contenido durante 3 segundos, pero no podrá volver a la
página de registro. Pulse MEM para volver.

NOTA Pulse

en cualquier momento para volver al

Modo Principal.

Cómo reiniciar registros:
No se pueden reiniciar los registros manualmente; el reloj ha
sido diseñado para hacerlo automáticamente.

INTERRUMPIR ALARMA

Pulse cualquier botón para silenciar la alarma. Si no
desactiva la alarma, se activará a la misma hora al día
siguiente.

RETROILUMINACIÓN Y BLOQUEO DEL TECLADO

Para activar la función de retroiluminación:
Pulse

para encender la retroiluminación durante 3

segundos.

NOTA La función de retroiluminación no se activará si la
pantalla muestra “

” o “

”.

Para activar / desactivar el bloqueo de botones:
Pulse

y manténgalo pulsado durante 2 segundos.

aparecerá si el bloqueo de botones está activo.

USO EN EL AGUA

El SW202 es resistente al agua a hasta 50 metros (164 pies).

HACER

SNORKER /

SUBMANIRISMO

EN AGUAS

PROFUNDAS

NO

SALPICADURAS

DE LLUVIA ETC

OK

50M / 164

PIES

DUCHA

(CALIENTE/

FRÍA POCO

PROFUDAS

SÓLO)

OK

NADAR EN

AGUAS

POCO

PROFUDAS

OK

BUCEO EN

AGUAS POCO

PROFUNDAS/

DEPORTES

ACUÁTICOS /

SURFING

OK

NOTA El reloj es resistente al agua a h asta 50 m. Se pueden
pulsar botones a hasta máximo 1 m de profundidad.

CÓMO REEMPLAZAR LAS PILAS

El SW202 funciona con 1 pila CR2032 de litio que ya lleva
instalada.

” o “

” indica que la pila se está acabando.

Cómo cambiar la pila:

NOTA Si se abre el compartimiento de la pila o se cambia
la pila se perderán todos los datos del reloj.

FICHA TÉCNICA

Reloj con hora real

Formato de 12 ó 24 horas,

con hora y minuto

Vueltas que puede calcular

0 – 999 vueltas

Brazadas que puede

contar

0 – 9 999 brazadas

Gama de temporizador de

ejercicio

99:59’59’’

Gama de cálculo de

calorías

0 – 9 999 kcal

Gama de peso corporal

20 – 225 kg (44 – 495 lb)

Alimentación

1 pila de litio CR2032

Temperatura de

funcionamiento

0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F)

Temperatura de

almacenamiento

-20°C a 60°C (-4 °F a 140 °F)

PRECAUCIONES

Pasa asegurarse que usa su producto correctamente y
sin correr riesgos, lea estos avisos y el manual de usuario
entero antes de utilizar el producto.

• Limpie el producto con un paño suave ligeramente

humedecido. No use detergentes abrasivos ni corrosivos,
porque podrían causar daños a la unidad. Use agua tibia
y un jabón suave para limpiar el reloj detenidamente
después de cada sesión. No sumerja nunca los productos
en agua caliente ni los guarde mojados.

• No exponga el producto a fuerza extrema, descargas,

polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad. En
ningún caso exponga el producto a la luz directa del sol
durante periodos largos de tiempo. De hacerlo podría
provocar que el producto se estropeara.

• No manipule los componentes internos. De hacerlo

anulará la garantía de la unidad y podría causar daños.
La unidad principal contiene componentes que el usuario
no debe manipular.

• No raye la pantalla LCD con objetos duros, porque podría

causar daños.

• Tenga cuidado cuando manipule las pilas de cualquier

tipo.

• Retire las pilas si va a guardar el producto por un largo

periodo de tiempo.

• Al reemplazar las pilas, introduzca pilas nuevas siguiendo

las especificaciones de este manual de usuario.

• Este producto es un instrumento de precisión. Nunca

intente desmontarlo, Si necesita reparación, póngase en
contacto con el proveedor o nuestro departamento de
atención al cliente.

• No toque los circuitos del dispositivo, ya que existe un

peligro de descarga eléctrica.

• Compruebe todas las funciones principales si el

dispositivo no se usa durante un largo periodo de tiempo.
Compruebe y limpie regularmente la parte interior de su
dispositivo. Asegúrese de que su reloj sea revisado cada
año por un centro de servicio autorizado.

• Cuando elimine este producto, asegúrese de que no

vaya a parar a la basura general, sino separadamente
para recibir un tratamiento especial.

• Debido a limitaciones de imprenta, las pantallas que se

muestran en este manual pueden diferir de las pantallas
reales.

• Los contenidos de este manual no pueden reproducirse

sin permiso del fabricante.

NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos de
este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso.

NOTA No todas las funciones y accesorios estarán
disponibles en todos los países. Sírvase ponerse en contacto
con su distribuidor local si desea más información.

SOBRE OREGON SCIENTIFIC

Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para

conocer más sobre los productos de Oregon Scientific.
Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con

nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor

visite www2.oregonscientific.com/service/support.asp

Si está en España y quiere contactar directamente con

nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor

visite www.oregonscientific.es o llame al 902 338 368.

Para consultas internacionales, por favor visite www2.

oregonscientific.com/about/international.asp.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE

Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el
Reloj de Natación (Model: SW202) cumple con los requisitos
esenciales de la directiva EMC 89/336/CE. Tiene a su
disposición una copia firmada y sellada de la Declaración
de Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al
Cliente de Oregon Scientific.

REMARQUE La fonction rétro-éclairage ne fonctionnera
pas si

ou

sont affichés.

Pour alterner entre le verrouillage ou le déverrouillage
des touches :
Appuyez et maintenez

pendant 2 secondes.

indique que les boutons sont verrouillés.

UTILISATION DANS L’EAU

Le modèle SW202 est étanche, jusqu’à 50 mètres de
profondeur (164 pieds).

PLONGEE

AVEC

TUBA EAU

PROFONDE

NON

50 M / 164
PIEDS

PLUIE
ECLABOUSSURES
ETC

OK

DOUCHE
(EAU

TIEDRE ET

FROIDE)

OK

NATATION /

EAU PEU

PROFONDE

OK

PLONGEON

EN EAU PEU

PROFONDE /

SURF /

SPORTS

NAUTIQUES

OK

REMARQUE

La montre est étanche jusqu’à 50 mètres de

profondeur et vous pouvez appuyer sur les boutons jusqu’à
1 mètre de profondeur maximum.

REMPLACER LES PILES

La montre SW202 fonctionne avec une pile au lithium
CR2032, d’ores et déjà installée.

ou

indiquent que la pile est faible.

Pour remplacer la pile :

REMARQUE Lorsque le compartiment des piles est ouvert,
ou si vous remplacez la pile, toutes les données de la montre
seront réinitialisées.

CARACTÉRISTIQUES

Horloge en temps réel

Format 12 ou 24 h avec

heure / minute

Plage de mesure de tour

0 – 999 tours

Plage de mesure de

courses

0 – 9 999 courses

Limite du temps

d’entraînement

99:59’59’’

Plage de calcul de

calories

0 – 9 999 kcal

Plage de poids

20 – 225 kg (44 – 495 lb)

Alimentation

1 pile au lithium CR2032

Température de

fonctionnement

0°C à 40°C (32°F à 104°F)

Température de

rangement

-20°C à 60°C (-4°F à 140°F)

PRECAUTIONS

Pour vous assurer d’utiliser correctement et en toute sécurité
ce produit, veuillez lire les mises en garde et l’ensemble de
ce manuel avant toute utilisation :

• Utilisez un tissu doux. Ne pas utiliser de produits de nettoyage

abrasifs ou corrosifs pouvant endommager l’appareil. Nettoyez
la montre avec de l’eau tiède et un savon non agressif après
chaque séance d’entraînement. Ne jamais utiliser d’eau chaude
et ne pas le ranger s’il est toujours humide.

• Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au

choc, à la poussière, aux changements de températures
ou à l’humidité. Ne pas exposer longtemps ce produit au
soleil. De telles actions peuvent endommager l’appareil.

• Ne pas trafiquer les composants internes. Cela pourrait annuler

votre garantie et endommager l’appareil. L’appareil principal est
composé de parties non accessibles aux utilisateurs.

• Ne pas érafler l’écran LCD avec des objets durs, il pourra

être endommagé.

• Soyez prudent lors de la manipulation des piles.
• Retirez les piles à chaque fois que vous rangez le produit

pour une période indéterminée.

• Lors du changement de piles, veuillez utiliser des piles

neuves comme indiqué dans ce manuel.

• Ce produit est un instrument de précision. Ne jamais le

démonter. Veuillez contacter votre revendeur ou le service
après-vente si le produit nécessite une réparation.

• Ne jamais toucher les circuits électriques, et ce pour

éviter toute électrocution.

• Vérifiez toutes les fonctions importances si l’appareil n’a

pas été utilisé depuis un moment. Testez et nettoyez
régulièrement l’appareil. Faîtes réviser une fois par an
votre montre par un service d’entretien autorisé.

• Quand vous désirez vous débarrasser de ce produit,

jetez le selon les lois relatives aux déchets de votre pays
de résidence.

• En raison des limitations d’impressions, les images de ce

manuel peuvent être différentes de l’affichage actuel.

• Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit

sans la permission du fabriquant.

REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce
produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à
modifications sans préavis.

REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne seront
pas valables pour tous les pays. Pour plus d’information,
contacter le détaillant le plus proche.

À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC

Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific
France, rendez-vous sur notre site:www.oregonscientific.fr.

Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre
support consommateur directement sur le site:
www2.oregonscientific.com/service/support.asp

Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le site:
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EU

Par la présente Oregon Scientific déclare que l’appareil
Montre de natation (Model: SW202) est conforme au
directive EMC 89/336/CE. Une copie signée et datée de
la déclaration de conformité est disponible sur demande
auprès de notre Service Client.

© 2008 Oregon Scientific. All rights reserved.

P/N:086L005811-028

SW202_USA_086L005811-028.indd 2

8/25/08 11:58:56