Step 5 – Omnimount CL-S User Manual
Page 23

P23
STEP 5
ﻪﻌﺿﻮﻣ ﻲﻓ ﻪﻨﻣأو ﻪﻌﻓرا
AR
Zvedněte a upevněte na místo
CZ
Emelje meg, és kattintsa be a helyére.
HU
Ανασηκώστε και ασφαλίστε στη θέση στερέωσης
GK
Levantar e encaixar em posição
PT
Løft og lås på plads
DA
Nosta ja lukitse paikalleen
FI
Lyft och lås i position
SV
Ridicaţi şi fixaţi pe poziţie
RO
Повдигнете и наместете точно на място
BL
Tõstke ja lukustage paigale
ET
Paceliet un nostipriniet vietā
LV
Pakelkite ir pritvirtinkite padėtyje
LT
Dvignite in pritrdite v ustreznem položaju
SL
Zdvihnite a upevnite na miesto
SK
Приподнимите и зафиксируйте по месту
RU
Kaldırıp yerine tam olarak oturtun
TR
Løft og lås på plass
NO
Podnieś i zablokuj w pozycji
PL
Anheben und in Position schließen
DE
Gebruik de "Lift and lock"-functie om de juiste positie te kiezen
NL
Posizionare usando "Lift n' Lock"
IT
Lift and lock into position
EN
Levante y fije el soporte en su posición
ES
Soulevez et verrouillez en place
FR
持ち上げて所定の場所に固定します。
JP
抬起并锁固到位
CN
ًﺎﻃﻮﺑﺮﻣ بﺎﻗﺮﻤﻟاو ﻖﻴﻠﻌﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ
AR
Zavěste s připevněným monitorem.
CZ
Függessze fel a monitorral együtt.
HU
Κρεμάστε με την οθόνη προσαρτημένη
GK
Suporte com monitor preso
PT
Hæng op med skærm påsat
DA
Ripusta näyttö kiinnitettynä
FI
Häng med bildskärm fastsatt
SV
Agăţaţi cu monitorul ataşat
RO
Закачи с монитора прикрепен
BL
Riputage koos kinnitatud ekraaniga
ET
Piekārt ar pievienoto monitoru
LV
Pakabinti su pritvirtintu monitoriumi
LT
Obesite s pritrjenim monitorjem
SL
Zaveste s pripevnenou obrazovkou.
SK
Навесьте с установленным монитором
.
RU
Takılı monitörle asın
TR
Heng med skjermen festet
NO
Powieś z przymocowanym monitorem.
PL
Mit dem befestigten Monitor aufhängen.
DE
Hang op terwijl de monitor is bevestigd.
NL
Appendere con lo schermo attaccato.
IT
Hang with monitor attached
EN
Cuelgue con el monitor adherido.
ES
Accrochez avec le moniteur installé.
FR
モニタを取り付けた状態で掛けます。
JP
在显示器已联接的条件下悬挂
CN
3
1
2