beautypg.com

Weight capacity, Symbol key, Re27 complete unit 2 u shelf – Omnimount RE27 User Manual

Page 9

background image

P9

WEIGHT CAPACITY

NU DEPĂŞIŢI CAPACITATEA MAXIMĂ DE GREUTATE PENTRU ACEST PRODUS!

ÖVERSKRID INTE MAXIMAL BELASTNINGSKAPACITET FÖR DENNA PRODUKT!

TÄMÄN TUOTTEEN SUURINTA PAINORAJAA EI SAA YLITTÄÄ!

OVERSKRID IKKE DEN MAKSIMALE VÆGTKAPACITET FOR DETTE PRODUKT!

NÃO EXCEDER A CAPACIDADE DE PESO MÁXIMO PARA ESTE PRODUTO!

ΜΗΝ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΤΕ ΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ ΦΟΡΤΙΟ ΓΙΑ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΡΟΪΟΝ!

NE LÉPJÜK TÚL A TERMÉK MAXIMÁLIS TERHELHETŐSÉGÉT!

NEPŘEKRAČUJTE MAXIMÁLNÍ ZATÍŽENÍ TOHOTO PRODUKTU!

NIE NALEŻY PRZEKRACZAĆ MAKSYMALNEJ ŁADOWNOŚCI DLA TEGO URZĄDZENIA!

NON SUPERARE IL CARICO MASSIMO PER QUESTO PRODOTTO!

OVERSCHRIJDT HET MAXIMALE DRAAGVERMOGEN VOOR DIT PRODUCT NIET!

ÜBERSCHREITEN SIE NICHT DIE MAXIMALE TRAGKRAFT FÜR DIESES PRODUKT!

RO

SV

FI

DA

PT

GK

HU

CZ

PL

IT

NL

DE

!

CN

ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا نزﻮﻠﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا زوﺎﺠﺘﺗ ﻻ

AR

!

JP

IKKE OVERSTIG DEN MAKSIMALE VEKTKAPASITETEN FOR DETTE PRODUKTET!

NO

NAJVEČJE DOVOLJENE TEŽE ZA TA IZDELEK NE SMETE PREKORAČITI!

SL

DBAJTE NA TO, ABY STE NEPREKROČILI MAXIMÁLNE POVOLENÉ ZAŤAŽENIE
TOHTO PRODUKTU!

SK

УБЕДИТЕСЬ, ЧТО МАКСИМАЛЬНАЯ НАГРУЗКА НА ДАННОЕ
ИЗДЕЛИЕ В КГ НЕ ПРЕВЫШЕНА!

RU

BU ÜRÜN İÇİN GEÇERLİ OLAN MAKSİMUM AĞIRLIK KAPASİTESİNİ AŞMAYIN!

TR

NEVIRŠYKITE MAKSIMALAUS GALIMO ŠIO PRODUKTO SVORIO!

LT

НЕ ПРЕВИШАВАЙТЕ МАКСИМАЛНИЯ КАПАЦИТЕТ НА ТОВАРА,
ВЪЗМОЖЕН ЗА ТОЗИ ПРОДУКТ!

BL

ÄRGE ÜLETAGE SELLE TOOTE SUURIMAT LUBATUD KANDEVÕIMET!

ET

SLODZE NEDRĪKST PĀRSNIEGT ŠĪ IZSTRĀDĀJUMA MAKSIMĀLO NESTSPĒJU!

LV

N/A

500 (LBS) / 226.8 (KG)

RE18 COMPLETE UNIT

N/A

N/A

MAXIMUM SCREEN SIZE

TAMAÑO DE PANTALLA MÁXIMO

TAILLE D’ÉCRAN MAXIMALE

50 (LBS) / 22.7 (KG)

750 (LBS) / 340.2 (KG)

POUNDS (LBS) / KILOGRAMS (KG)

LIBRAS (LB) / KILOGRAMOS (KG)

LIVRES (LB) / KILOGRAMMERS (KG)

RE27 COMPLETE UNIT

2 U SHELF

MAXIMUM WEIGHT CAPACITY

MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO

CAPACITE DE CHARGE MAXIMALE

USE WITH PRODUCTS LARGER THAN THE MAXIMUM WEIGHT AND SIZE MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING POSSIBLE INJURY. USER MUST
REMOVE TELEVISION OR OBJECT OFF THE BRACKET BEFORE ADJUSTING. IF THE PRODUCT IS A TELEVISION MAXIMUM WEIGHT CAPACITY
SUPERSEDES / OUTPLACES RECOMMENDED DIAGONAL MEASURED TELEVISION SIZE!!

EN

EL USO CON EL PRODUCTOS MÁS GRANDE QUE EL PESO MÁXIMO Y TAMAÑO PUEDE CAUSAR INESTABILIDAD Y POSIBLEMENTE HERIDAS. EL
USUARIO DEBE QUITAR LA TELEVISIÓN U OBJETO DEL SOPORTE ANTES DEL AJUSTE. SI EL PRODUCTO ES UNA TELEVISIÓN, LA CAPACIDAD DE
PESO MÁXIMA REEMPLAZA EL TAMAÑO DIAGONAL RECOMENDADO DE LA TELEVISIÓN

ES

NE PAS UTILISER DES PRODUITS QUI SONT PLUS GRANDS DE LA CAPACITÉ DE CHARGE OU DES DIMENSIONS MAXIMALES – CELA POURRAIT
PROVOQUER L’INSTABILITÉ DE PRODUIT ET DES BLESSURES. AVANT TOUT AJUSTEMENT, IL FAUT DÉMONTER LE TÉLÉVISEUR OU L’AUTRE PRODUIT
ÉLÉCTRONIQUE. SI LE PRODUIT EST UN TÉLÉVISEUR, LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE SE SUBSTITUE AU GRANDEUR DIAGONALE
RECOMMANDÉ DU TÉLÉVISEUR.

FR

拧紧

ﺪﻴﻟﺎﺑ ﻂﺑرا

Stram for hånd

Elle sıkıştırın

Затяжка вручную

Utiahnite rukou

Privijte z roko

Priveržti ranka

Savilkšana ar roku

Pingutage käsitsi

Затегнете с ръка

Strâns cu mâna

Handspänn

Kiristä käsin

Stram med hånden

Apertar à mão

Σφίξτε με το χέρι

Kézi rögzítés

Utáhnout rukou

Dokręć ręcznie

Serrare a mano

Met de hand vastdraaien

Mit der Hand festziehen

Serrer avec les doigts

Ajuste manual

Hand tighten

AR

CZ
HU
GK
PT
DA
FI
SV
RO
BL
ET
LV
LT
SL
SK
RU
TR
NO

PL

DE
NL
IT

EN
ES
FR

JP

CN

ﻚﺒﺸﻤﻟا ﻂﺑرا

AR

Utáhněte upevnění

CZ

Szorítsa meg a rögzítőt.

HU

Βιδώστε τον σφιγκτήρα

GK

Apertar aperto

PT

Stram fæstneren

DA

Kiristä kiinnitin

FI

Spänn fäste

SV

Strângeţi dispozitivul de fixare

RO

Затегнете натегача

BL

Pingutage kinnitit

ET

Savelciet fiksatoru

LV

Priveržti tvirtinimo elementą

LT

Pričvrstite objemko

SL

Utiahnite upevnenie

SK

Затяните крепление

RU

Kıskacı Sıkıştırın

TR

Stram holderen

NO

Zaciśnij łącznik

PL

Ziehen Sie die Befestigung fest

DE

Draai de bevestiging vast

NL

Serrare il dispositivo di fissaggio

IT

Tighten Fastener

EN

Ajuste el sujetador

ES

Serrez l'attache

FR

JP

拧紧紧

CN

يرﺎﻴﺘﺧا

Valgfritt

İsteğe Bağlı

Дополнительно

Voliteľné

Izbirno

Pasirinktinis

Pēc izvēles

Valikuline

Допълнителен

Opţional

Valfri

Valinnainen

Valgfrit

Opcional

Προαιρετικό

Választható

Volitelné

Opcjonalne

Opzionale

Optioneel

Optional

Optionnel

Opcional

Optional

AR

CZ
HU
GK
PT
DA
FI
SV
RO
BL
ET
LV
LT
SL
SK
RU
TR
NO

PL

DE
NL
IT

EN
ES
FR

JP

CN

ﺔﺒﻴﻠﺻ ﻚﻔﻣ

Stjerneskrujern

Yıldız Tornavida

Крестовая отвертка

Krížový skrutkovač

Križni izvijač Phillips

Kryžminis atsuktuvas

Phillips skrūvgriezis

Ristkruvikeeraja

Отвертка Phillips

Şurubelniţă Phillips

Philips skruvmejsel

Ristipääruuvitaltta

Philips skruetrækker

Chave-de-fendas Phillips

Σταυροκατσάβιδο

Keresztfejes csavarhúzó

Křížový šroubovák

Śrubokręt krzyżakowy

Cacciavite a croce

Phillips schroevendraaier

Kreuzschlitzschraubendreher

Tournevis Phillips

Destornillador Phillips

Phillips Screwdriver

AR

CZ
HU
GK
PT
DA
FI
SV
RO
BL
ET
LV
LT
SL
SK
RU
TR
NO

PL

DE
NL
IT

EN
ES
FR

JP

CN

SYMBOL KEY

This manual is related to the following products: