Oster SPR-063008 User Manual
Important safeguards, Save these instructions, Countertop oven
For product questions contact:
Jarden Consumer Service
USA: 1.800.334.0759
www.oster.com
©2008 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.
All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
SPR-063008
Para preguntas sobre los productos llame:
Jarden Consumer Service
EE.UU.: 1.800.334.0759
www.oster.com
©2008 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de
Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de
Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Garantía Limitada por un Año
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá,
Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions,
(en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de
compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección,
reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos
durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o
reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de
valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función
eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial
y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en
garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o
las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni
cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como
resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente
inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración
por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la
garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de
alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición
implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su
duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita,
legal o de cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso
del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales,
especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento
contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado
contra el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños
incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo
que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos
que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-334-0759
y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-667-8623
y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el
nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía
es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro
problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de
Servicio al Consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO
A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES
NI AL LUGAR DE COMPRA.
To Use
the Warm
Function
Step 1.
Place
baking pan
with food
inside on
wire rack.
Step 2.
Close glass
door completely.
Step 3.
Turn the
Function dial
to Warm.
Step 4.
Turn
the Temperature
dial to
200º F.
Step 5.
Turn
the Timer
to desired
warming time.*
Step 6.
When
Warming is
complete, open
door completely
and remove
food. **
To Use
the Pizza
Function
Step 1.
Place
baking pan
with food
inside on
wire rack.
Step 2.
Close glass
door completely.
Step 3.
Turn the
Function dial
to Pizza.
Step 4.
Turn
the Temperature
dial to
400º F.
Step 5.
Turn
the Timer
to desired
cook time.*
Step 6.
When
cooking is
complete, open
door completely
and remove
food.**
To Use
the Broil
Function
Adjustable Broil
allows the
oven to
broil at
any temperature.
Great for
melting cheese
at 150º
F or
cooking fish
at 400º
F.
Adjust as
needed.
Step 1.
Place
food on
broil rack
or on
baking pan
if needed.
Step 2.
Close
glass door
leaving approximately
a
3-inch
opening at
the top
of the
Countertop Oven.
Step 3.
Turn the
Function dial
to Broil.
Step 4.
Turn
the Temperature
dial to
desired temperature.
Step 5.
Turn
the Timer
to desired
cook time.*
Step 6.
When
Broiling is
complete, open
door completely
and remove
food.**
** WARNING:
C
ook
ed
foo
d a
nd
met
al r
ack
ca
n b
e v
ery
ho
t,
han
dle
w
ith
ca
re.
Do
not leave
Countertop Oven
unattended.
*
Special
note: If
cook time
is less
than 20
minutes,
you must
turn Timer
past the
20 minute
mark
to engage
the timer
then back
to desired
time.
Preparing To
Use Your
Countertop Oven
for the
First Time
If you
are using
your Countertop
oven for
the first
time, please
be sure
to:
• Remove
any stickers
from the
surface of
the oven.
• Open
oven door
and remove
all printed
documents and
paper from
inside the
Countertop Oven.
• C
lea
n th
e r
ack
, a
nd
pan
w
ith
ho
t w
ate
r, a
sm
all
am
oun
t o
f d
ish
was
hin
g li
qui
d a
nd
a non-abrasive
cleaning pad.
• DO
NOT IMMERSE
THE BODY
OF THE
UNIT IN
WATER.
• Dry
the unit
thoroughly before
using.
• Select
a location
for the
Countertop Oven.
The location
should be
in an
open area
on a
flat counter
where the
plug will
reach an
outlet.
• Plug
the Countertop
Oven into
a 120
Volt AC
electrical outlet.
W
ar
nin
g
: When
Countertop Oven
is in
use or
cooling down,
ple
ase
be
su
re
the
re
is
a 6
-in
ch
cle
ara
nce
be
tw
een
th
e C
oun
ter
top
Ove
n a
nd
any
ot
her
su
rfa
ce
inc
lud
ing
co
rds
. Be
sure the
cord is
not resting
against the
back of
the Countertop
Oven.
To Use
the Toast
Function
Step 1.
Place food
on Wire
Rack.
Step 2.
Close
glass door
completely.
Step 3.
Turn the
Function dial
to Toast.
Step 4.
Turn the
Temperature dial
to 450˚
F
Step 5.
Turn
the Timer
past 20
minute mark
to engage
timer,
then back
to desired
toast time
anywhere between
the
Toast symbols.
Step 6.
When
toasting is
complete, open
door completely
and remove
food.**
For best
toasting results,
position the
rack in
the upper
position.
To Use
the Convection
Bake Function
The
C
onv
ect
ion
H
eat
fu
nct
ion
tu
rns
on
a
bui
lt i
n fa
n th
at
cir
cul
ate
s h
ot a
ir
in
the
ov
en
cha
mbe
r to
be
tte
r h
eat
fo
od.
Preheat oven
5 minutes
at desired
temperature with
oven rack
in place.
Step 1.
Place
baking pan
with food
inside on
wire rack.
Step 2.
Close glass
door completely.
Step 3.
Turn the
Function dial
to Convection
Bake.
Step 4.
Turn
the Temperature
dial to
desired setting.
Step 5.
Turn
the Timer
to desired
cook time.*
Step 6.
When
baking is
complete, open
door completely
and remove
food. **
P.N. 129132
www.oster.com
Printed in China
Impreso en China
User Manual
Countertop Oven
Manual de Instrucciones
Horno Versátil Para Mostrador
6081/6085
MODEL/
MODELO
Limpieza del Horno de Mesa
Paso 1. Gire todas las perillas a la posición de apagado, desconecte la unidad
y déjela enfriar.
Paso 2. Limpie la unidad con un paño húmedo. *NO LO SUMERJA EN AGUA
Asegúrese de usar sólo agua con jabón suave. Los limpiadores abrasivos,
cepillos para fregar y limpiadores químicos dañan el revestimiento de
limpieza continua de esta unidad.
Paso 3. Retire la bandeja para migas del horno de mesa.
Paso 4. Sacuda la bandeja para quitar las migas. La limpieza regular de la bandeja
para migas evitará las acumulaciones.
Paso 5. Retire la rejilla de alambre y limpie con un paño húmedo o coloque la
rejilla superior en el lavavajillas.
Para Guardar el Horno de Mesa
Deje que el electrodoméstico se enfríe por completo antes de guardarlo. Si
guarda el horno de mesa por períodos largos asegúrese de que esté limpio y
libre de partículas de comida. Guarde el horno de mesa en un lugar seco como
por ejemplo en una mesa o mostrador o armario. Enrolle el cable eléctrico en
los apliques para guardar el cable. Además de la limpieza recomendada no es
necesario ningún otro tipo de mantenimiento.
C
onsejos
Ú
tiles
/D
iagnóstiCo
De
P
roblemas
P
roblema
• Alimentos crudos/
pasados de cocción
• Olor a quemado al
encender el horno
• El horno no se
enciende
• Solo un elemento
calentador está
calentando
• Los elementos
calentadores no se
mantienen encendidos
S
olución
• Tal vez tenga que ajustar el tiempo y la
temperatura a gusto.
• Debido a que su horno de mesa es más pequeño
que su horno común, se calentará más rápido y
generalmente cocinará en períodos más cortos.
• Vea la sección “Colocación de la rejilla”, en
la página español-5. La rejilla puede necesitar
ajustes para contener los tipos de alimentos.
• Vea la sección “Limpieza del horno de mesa”,
página español-6.
• Enchufe el horno de mesa en un tomacorriente
de 120 voltios CA.
• Ajuste la perilla del reloj programador y de la
temperatura a la posición deseada. Ambas deben
estar encendidas para que el horno de mesa
funcione.
• Revise si se seleccionó la opción Asar
• Confirme que la selección de la función
sea la correcta
P
oSibleS
c
auSaS
• Temperatura o
programación del tiempo
incorrectas
• Ubicación de la rejilla
• Alimentos atascados dentro
del horno, en los elementos
calentadores o en la bandeja
para migas.
• La unidad está desenchufada
• Reloj programador
• La selección de la función
determina qué elemento
calentador funciona.
• Los elementos calentadores
cambiarán de encendido
(ON) y apagado (OFF) para
mantener la temperatura
apropiada.
IMPORTANT SAFEGUARDS
SAVE AND
READ
THESE INSTRUCTIONS
When using
electrical appliances,
basic safety
precautions should
always
be followed
including
the following:
•
READ ALL
INSTRUCTIONS, PRODUCT
LABELS AND
WARNINGS BEFORE
USING
THE
COUNTERTOP OVEN.
•
Do not
touch hot
surfaces. Always
use oven
mitts when
handling hot
materials and
allow
metal parts
to cool
before cleaning.
Allow the
unit to
cool thoroughly
before putting
in or
taking
off
parts. Always
use the
oven
handles
when moving
the unit.
•
When the
unit is
not in
use and
before cleaning,
unplug the
countertop oven
from the
wall outlet.
Note: Make
sure the
oven is
turned
off before
unplugging.
•
To protect
against risk
of electrical
shock, do
not immerse
the appliance
in water
or any
other liquids.
•
Close supervision
is always
necessary when
this or
any appliance
is used
near children.
This appliance
is
not for
use by
children.
•
Do not
operate this
or any
appliance with
a frayed
or damaged
cord or
plug or
after the
appliance
malfunctions or
is
dropped or
has been
damaged in
any
manner.
Return the
countertop oven
to
the nearest
Authorized Sunbeam
Appliance Service
Center for
examination,
repair or
electrical
or mechanical
adjustment.
•
Do not
use attachments
not recommended
by the
manufacturer; they
may
cause
fire,
electric shock
or personal
injury.
•
Do not
use outdoors
or for
commercial purposes.
•
Do not
use this
appliance for
other
than its
intended use.
•
Do not
let the
cord dangle
over the
edge of
a tabletop
or countertop
or touch
hot
surfaces.
•
Do not
place the
appliance near
a hot
gas or
electric burner
or in
a heated
oven.
•
Extreme caution
should be
used when
using containers
constructed of
material other
than metal
or glass.
•
A fire
may occur
if the
countertop oven
is covered
or touching
flammable materials,
including
curtains, draperies,
walls, etc.,
when in
operation. Do
not store
any items
on top
of the
appliance
when in
operation.
•
Whe
n u
sin
g c
oun
ter
top
ov
en,
pu
ll t
he
uni
t o
ut a
m
ini
mum
of
6
inc
hes
aw
ay
fro
m th
e w
all
or
other cords.
•
Do not
store any
materials, other
than manufacturer’s
recommended accessories,
in this
unit when
not in
use.
•
Do not
place any
flammable materials
in oven,
such as
paper, cardboard,
plastic or
any
materials
that may
catch fire
or melt.
•
Do not
cover the
oven tray
with metal
foil. This
will cause
overheating of
the
appliance.
•
Oversized foods
or metal
utensils must
not be
inserted in
the appliance
as they
may
create a
fire
or risk
of electrical
shock.
•
Do not
clean with
metal scouring
pads. Pieces
can break
off the
pad and
touch
electrical
parts
involving a
risk of
electrical shock.
•
When broiling,
use extreme
caution when
removing pan
or disposing
of hot
grease.
•
To turn
this appliance
off, return
all controls
to the
“OFF” position.
T
his
U
niT
i
s
fo
r
h
oU
se
ho
ld
U
se
o
nl
y
s
ho
rT
P
oW
er
s
UPP
ly
C
or
d
i
nsT
rU
CT
io
ns
A short
power-supply
cord is
provided to
reduce the
risk resulting
from becoming
entangled in
or
tri
ppi
ng
ove
r a
lo
nge
r c
ord
. A
n e
xte
nsi
on
cor
d m
ay
be
use
d if
ca
re
is
exe
rci
sed
in
it
s u
se.
If
an
ex
ten
sio
n
cord is
used, the
electrical rating
of the
cord must
be at
least as
great as
the electrical
rating of
the
appliance. The
extension cord
should be
arranged so
that it
will not
drape over
the countertop
or
tabletop where
it can
be pulled
on by
children or
tripped over
unintentionally.
For Products
Purchased in
the United
States and
Canada Only
To reduce
the risk
of electrical
shock, this
appliance has
a polarized
plug (one
blade is
wider than
the other)
. This
plug fits
a polarized
outlet only
one way;
if the
plug does
not fit
fully into
the
outlet,
reverse the
plug. If
it still
does not
fit, contact
a qualified
electrician.
Do not
attempt to
defeat this
safety feature.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Learning About
Your Countertop
Oven
1.
Temperature
Control Knob
– Adjust
the dial
thermostat to
the
desired temperature
. (See
Figure 1)
2.
Function
Selector Knob
– Select
cooking function
by turning
knob to
desired setting
. (See
Figure 2)
3.
Timer
Control Knob
with Bell
Signal –
Set cooking
time up
to
60 minutes.
Will automatically
turn the
oven OFF
at the
end of
the cooking
time. (See
Figure 3)
4.
Removable
Crumb Tray
– For
crumb or
fallen food
particles
collection. Pulls
out for
easy cleaning.
5.
Removable
Wire Rack
– See
“Positioning Rack”
section.
6. Tempered
Glass Door
– For
front viewing
of food.
7. Two
Rack Positions
8.
Baking
Pan &
Broil Rack
– Use
for all
your baking,
broiling and
grilling needs.
9.
Easy
Clean Interior
Walls –
Allows fast
clean up.
10. Pizza
Fit Capacity
– Fits
most large
frozen pizzas.
Temp
20
40
60
Off
10
30
50
Time
1
8
4
2
3
5
6
7
9
10
Figure 2
Figure 3
Figure 1
Pizza
Convection
Bake
Toast
Warm
Broi
l
Pizza
Convection
Bake
Toast
Warm
Broi
l
Pizza
Convection
Bake
Toast
Warm
Broi
l
Pizza
Convection
Bake
Toast
Warm
Broi
l
Pizza
Convection
Bake
Toast
Warm
Broi
l
– – – F
olD
– – –
–
–
– F
ol
D
–
–
–
–
–
– F
ol
D
–
–
–
–
–
– F
ol
D
–
–
–
– – – F
olD
– – –
–
–
– F
ol
D
–
–
–
–
–
– F
ol
D
–
–
–
–
–
– F
ol
D
–
–
–
English-3
English-4
Español-6
English-2
Español-7
English-1
6081_TO_IM.indd 1
7/16/08 10:51:09 AM