beautypg.com

Het gebruik, Conditions de garantie - service apres-vente – Zanussi ZI 9250 DA User Manual

Page 28

background image

28

CONDITIONS DE GARANTIE - SERVICE APRES-VENTE

En cas dÕappel en garantie aux fins de reparation gratuite, IÕoriginal de la facture dÕachat
correspondante ou la quittance doit •tre produit ou envoye avec lÕappareil a rŽparer.

Conditions gŽnŽrales de garantie

1 Le fabricant accorde un an de garantie sur lÕappareil mentionnŽ sur la facture dÕachat correspondante,

ˆ valoir ˆ partir de la date dÕachat. Si une panne se produit pendant cette pŽriode pour causes de

dŽfauts de matŽriel et/ou de fabrication lÕacheteur a droit ˆ une rŽparation gratuite.

1a Pour les aspirateurs con•us pour un usage mŽnager, la pŽriode de garantie gŽnŽrale est de deux ans.

Les accessoires sont soumis ˆ une usure directe; ces articles de consommation sont en consŽquence

exclus de la garantie.

2 Le fabricant accorde un an de garantie sur les rŽparations effectuŽes par son service apr•s-vente et

sur les mati•res neuves montŽes ˆ cette occasion, la garantie prenant cours ˆ partir de la date de

rŽparation. Si une panne se produit pendant cette pŽriode, et est la consŽquence directe des travaux

de rŽparations effectuŽs ou de la mati•re nouvelle montŽe ˆ cette occasion, IÕacheteur a droit ˆ une

rŽparation gratuite. LÕexŽcution des rŽparations ne prolonge pas la pŽriode gŽnŽrale de garantie

couvrant lÕensemble de lÕappareil.

3 Les interventions du service apr•s-vente au domicile ne se font que pour les appareils de grandes di-

mensions difficiles ˆ transporter tels -tue: lave-linge, s•che-linge, lave-vaisselle, rŽfrigŽrateurs,

congŽlateurs-armoires ou bahuts, fours, cuisini•res et appareils encastrŽs.

3a Le principe illustrŽ au point 3 ci-dessus vaut Žgalement pour les rŽfrigŽrateurs de caravane pourvu

que lÕendroit o• se trouve lÕappareil soit situŽ ˆ lÕintŽrieur des fronti•res nationales et soit accessible

normalement par des routes ouvertes ˆ la circulation. En outre, au moment de lÕintervention, IÕappareil

et son propriŽtaire ou son rempla•ant džment autorisŽ doivent •tre prŽsents sur le lieu dÕintervention

convenu.

4 Si dÕapres lÕavis du fabricant, IÕappareil repris au point 3 ci-dessus doit •tre transportŽ ˆ lÕatelier du ser-

vice apr•s-vente, ce transport sÕeffectuera de la fa•on Žtablie par le fabricant, aux frais, risques et

pŽrils de ce dernier.

5 Tous les appareils non mentionnŽs sous les points 3 et 3a, sensi que les appareils qui poss•dent les

caractŽristiques de fonctionnement concernŽes, mais dont le transport est facile, doivent •tre envoyŽs

franco a lÕadresse du service apr•s-vente ou y •tre prŽsentŽs. Pendant la pŽriode de garantie

gŽnŽrale, le renvoi sÕop•re aux frais du fabricant.

6 Si un dŽfaut se produit pendant la pŽriode de garantie gŽnŽrale et que lÕappareil nÕest pas rŽparable,

celui-ci sera remplacŽ gratuitement.

Extensions de la garantie

7 Pour les motocompresseurs de rŽfrigŽrateurs/congŽlateurs (ˆ lÕexclusion du relais de dŽmarrage et du

disjoncteur thermique) il est accordŽ une pŽriode de garantie dŽgressive en mesure de 20% par an,

laquelle court 5 annŽes apr•s la date dÕachat de lÕappareil mentionnŽ sur la facture dÕachat

correspondante, avec rŽparation enti•rement gratuite pendant la pŽriode de garantie gŽnŽrale. Apr•s

la pŽriode de garantie gŽnŽrale, les frais de dŽplacement, de main-dÕoeuvre et des pi•ces Žventuelles

seront mises en compte.

CES CONDITIONS DE GARANTIE

NE SONT PAS APPLIQUEESPOUR LES

APPAREILS ACHETES EN FRANCE.

33

Reiniging van de binnenkant

Voor u de kast in gebruik neemt, dient u de

binnenkant met lauw water en een neutraal

schoonmaakmiddel te reinigen om de typische geur

van een nieuw apparaat weg te nemen. Droog

vervolgens de wanden goed af.

Gebruik geen schurende schoonmaak-

middelen, waarmee u de afwerkingen van

het apparaat zou kunnen beschadigen.

Ingebruikname

Steek de steker in de wandkontaktdoos. Open de

deur en draai de thermostaatknop, rechtsom uit de

stand ÇOÈ (STOP-stand). De koelkast is nu in

werking.
De werking van de kast kan geheel gestopt worden

door de knop in de stand ÇOÈ te draaien.

Temperatuurinstelling

De temperatuur wordt automatisch geregeld en kan

verhoogd worden (minder koud) door de knop naar

een lager cijfer te draaien of verlaagd worden

(kouder) door de knop naar een hoger cijfer te

draaien. Bij het instellen van de juiste stand dient u

er rekening mee te houden dat de temperatuur in

het apparaat afhankelijk is van:
¥ de kamertemperatuur;
¥ de frekwentie waarmee de deuren geopend

worden;

¥ de hoeveelheid levensmiddelen in de kast;
¥ de plaats van het apparaat.
Wij adviseren u de knop aanvankelijk op de

midden-stand te draaien.

Attentie

Het kan voorkomen dat, indien de thermostaat-

knop in de koudste stand gedraaid is, bijvoor-

beeld ten gevolge van zeer warme omgevings-

temperatuur of het snel willen koelen van grote

hoeveelheden dranken, de kompressor kontinu

loopt, waardoor automatische ontdooiing van de

koelverdamper niet plaatsvindt en zich daarop

ijs afzet. Draai, in dat geval, de thermostaatknop

naar een wat minder koude stand, zodat

automatische ontdooing kan plaatsvinden;

hierdoor spaart u tevens energie.

Koelen van levensmiddelen

Voor een optimaal gebruik van de koelruimte

adviseren wij u de volgende eenvoudige regels in

acht te nemen:
¥ Plaats geen warme of dampende spijzen of

dranken in de koelruimte;

¥ dek vooral sterk geurend voedsel af of verpak

het;

¥ plaats de levensmiddelen zo, dat de lucht vrij

eromheen kan cirkuleren.

HET GEBRUIK