beautypg.com

Gorenje IDR 4545 EUK User Manual

Page 4

background image

Part 1.

Робота

у

закритому

режимі/поглинача з використанням
вуглецевих

фільтрів

(без

підключення до вентиляції)
Sluten

cirkulation/köksfläkt

med

kolfilter

(utan

anslutning

till

ventilation)
Funcionamiento en el modo cerrado/del
absorbedor con el uso de filtros de
carbono (sin conexión al conducto de
evacuación)
Delo v zaprtem / absorber z ogljikovi
filtri (brez povezave s prezračevanjem)
činnosť

uzavretým

spôsobom

recirkulačný

odsávač

s aktívnym

uhlíkovým filtrom (bez napojenia na
vetranie)
Rad u zatvorenom sistemu/ nape sa
korištenjem

ugljenih

filtera

(bez

priključivanja na ventilaciju)
Рад у затвореном систему/ уградни
aспиратор уз употребу угљених
филтера (без прикључивања на
вентилацију)
Работа

в

закрытом

режиме/уловителя с использованием
угольных

фильтров

(без

подключения к вентиляции)
Funcţionare în mod închis/ absorbţie,
cu utilizarea filtrelor de cărbune (fără
branşare la sistemul de ventilare)

Trabalho no modo fechado/absorvedor
com o uso de filtros de carvão (sem a
conexão à ventilação)
Lukket

modus/resirkulering

via

kullfiltre

(uten

tilkobling

til

ventilasjon)
Werking

in

gesloten

modus/circulatiekap met gebruik van
koolfilters

(zonder

aansluiting

op

ventilatie).
Funcţionarea în mod închis/absorbitor
cu folosirea filtrelor de carbon (fără
conectare la ventilaţie)
Режим на работа со затворен
апсорбер кој користи јаглени филтри
(неповрзан со канал за вентилација)
Darbas

uždaroje/absorbavimo

sistemoje su aktyviosios anglies filtrais
(be pajungimo prie ventiliacijos)

Darbojas recirkulācijas režīmā/tvaika
nosūcējs

ar

ogles

filtriem

(bez

pieslēguma ventilācijai)

Funzionamento modo chiuso/aspiratore
con l'uso dei filtri a carbone (senza
collegamento

all'impianto

di

ventilazione)
Zárt/keringtető üzemmódú működés
szénszűrők

használatával

(a

szellőzéshez való csatlakoztatás nélkül)
Der geschlossene Betrieb (Umluft) der
Dunstabzugshaube unter Einsatz der
Aktivkohlefilter (ohne Anschluss an
den Abluftkanal)
Travail en mode fermé/hotte avec des
filtres

carboniques

(sans

communication

avec

l’installation

d’aération)
Tuuletustoiminnon

ollessa

kiinni

/liesituulettimessa

käytetään

hiilisuodattimia
(ilman kytkemistä ilmanvaihtoon)
Töö suletud režiimil/ringleva õhu
režiimil

söefiltrite

kasutamisega

(ventilatsiooniga ühendamata)
Closed/absorber mode operation using
carbon filters (with no connection to
the ventilation duct)
Lukket / recirculation funktion med
kulfiltre i brug (ingen forbindelse til
ventilationssystem)
Činnost v uzavřeném módu / pohlcovač
s použitím

uhlíkových

filtrů

(bez

zapojení na ventilaci)
Работа в затворен режим/адсорбер с
използване на въглеродни филтри
(без подключване към вентилация)
Rаd u zаtvоrеnоm sistеmu/ ugrаdni
aspirаtоr uz upоtrеbu ugljеnih filtеrа
(bеz priključivаnjа nа vеntilаciјu)
Праца

ў

закрытым

рэжыме/пахлаляльніка

з

выкарыстаннем вугальных фільтраў
(без падключэння да вентыляцыі)
Praca

w

trybie

zamkniętym/pochłaniacza z użyciem
filtrów węglowych (bez podłączenia do
wentylacji)
Karbon filtre kullanılarak kapalı/çekiş
modu (havalandırma kanalına bağlantı
yapılmaksızın)


Part 2.

Праца

ў

закрытым

рэжыме/пахлаляльніка

з

выкарыстаннем вугальных фільтраў
(без падключэння да вентыляцыі)
Öppen

cirkulation/spiskåpa

(med

anslutning till imkanal)
Funcionamiento en el modo /de la
extractora (con conexión al conducto
de evacuación)
Delo

na

prostem

/

ekstrakt

(s

priključitvo na prezračevalni dimnik)
činnosť

otvoreným

spôsobom

odsávač

s odťahom (pripojený

na

vetraciu šachtu)
Rad u otvorenom sistemu/ napa (sa
priključivanjem na ventilacijski
dimnjak)

Рад у отвореном систему/ зидни
аспиратор

(прикључивање

на

вентилациони димњак)
Работа в открытом режиме/вытяжка
(с подключением к вентиляционной
трубе)
Funcţionare în mod deschis/ hotă (cu
branşare la sistemul de ventilare)
Trabalho no modo aberto/coifa (com a
conexão à chaminé de ventilação)
Åpen modus/ventilator (med tilkobling
til ventilasjonskanal)
Werking in geopende modus/afzuigkap
(met

aansluiting

op

ventilatieschoorsteen)
Funcţionarea

în

mod

deschis

deschis/hotă (cu conectare la coşul de
ventilaţie)

Режим на работа со отворен
аспиратор (поврзан со канал за
вентилација)
Darbas atviroje/ventiliacijos sistemoje
(su

pajungimu

prie

ventiliacijos

kamino)

Darbojas ventilācijas režīmā/ nosūcējs

(ar pieslēgšanu ventilācijas šahtai)

Funzionamento

modo

aperto/cappa

(con il collegamento al camino di
ventilazione)
Nyílt/elszívó üzemmódú működés (a
szellőzőkéményhez csatlakoztatva)
Der offene Betrieb (Abluft) (mit
Anschluss an den Schornstein)
Travail en mode ouvert/hotte (en
communication avec la cheminée de
ventilation)



4