Ist ru zio ni su ll a s ic ur ez za – Rover 50 User Manual
Page 8

Rover Mowers Limited
ENGLISH 1. SETTING UP
3. Press firmly down on the catcher top to lock the barbs into slots.
Figure 1.
4. Secure with two screws provided.
2. BEFORE OPERATING
2.1 Folding handles
l.
Locking knobs- By turning these knobs the handle bars can be either
locked in the operating position or folded for storage.
2. Locking lever- Lift the lever to release the handle bars for folding
or push the lever closed to lock handle bars in the operating position.
Adjust the tension by turning the lock nut with a 1/2" AF
spanner.
2.2 Handle bar height
1. Loosen the two nuts (A) at the base of the handle bars on both sides
of the mower using a 1/2" AF spanner. Figure 2.
2. Move the handle bars to the required position and tighten the handle
bars nuts.
2.3 Engine lubrication
The engine oil level must be checked before attempting to start the engine.
Refer to the engine manufacturer's instructions.
1. Position the mower on a level surface and clean around the dip stick
or oil plug.
2. Remove the dip stick or oil plug.
3. Using a clean funnel slowly add oil in accordance with the engine
manufacturer's instructions.
4. Check the oil level by screwing in the dip stick or oil plug and
removing again. When oil level is correct replace the dip stick.
CAUTION
Avoid premature engine failure by using a clean funnel
and clean away any possible contaminants.
2.4 Fuel
1. Position the mower on a level surface in a well ventilated area and
clean around the fuel tank cap.
2. Using a clean funnel fill the fuel tank with unleaded petrol.
3. Replace the fuel tank cap and clean away any spilt petrol.
2.5 Controls
Throttle Control
Marked for O (off)
(slow)
(fast) positions. Figure 3.
Operator Presense Control
Handle moved towards the handle bars (I). Engine and blades are free to
rotate. Handle released (0) engine and blades stop rotating. Figure 4.
Self Propelled Drive Control
Moved towards 1 (on) turns the clutch on and drives the mower forward.
Moved towards O (off) turns the clutch off and stops the mower driving.
Figure 5.
Powerstart
Turn the key to on (I) position to engage the electric starter. release the key
when the engine starts and allow to return to the off (0) position. Figure
16.
3.1 Grass catcher
Installing the grass catcher
1. Raise the rear flap of the mower.
2. Grasp the grass catcher by the top handle and position the grass
catcher against the rear of the mower. Figure 6.
3. Lower the rear flap so that the back edge of the flap hooks over the
grass catcher.
Removing the grass catcher
1. Grasp the grass catcher top handle and lift up.
2. Raise the rear flap of the mower to release grass catcher.
3. Lift the grass catcher clear of the mower and lower the rear flap.
3.2 Adjusting the height of cut
1. Grasp the height of cut lever (A) and apply an outward pressure to
release the lever from the rack (B). Figure 7.
2. Move the lever while holding out to the required height of cut
position and engage the lever in the rack by releasing the lever.
3.3 To start the engine
1. Move the Throttle Control lever to the fast position.
2. Press the primer bulb firmly 5 times.
3. Grasp the 'Operator presence control handle' and hold against the
handle bars. Refer engine manufacturers instructions. Fig. 4.
4. Grasp the starter handle and pull, or turn the ignition key on
Powerstart mowers.
5. After engine starts, move the Throttle Control to the slow position.
CAUTION
With powerstart mowers if the engine fails to start after 3
seconds of continuous cranking release the ignition key and
wait 10 seconds before trying to restart the engine. If the engine
still fails to start check the fuel level, battery connections, and
battery condition. If the engine is cranking slowly the battery
may need charging, refer to section 6.3 for battery charging.
3.4 To stop the engine
1. Move the throttle control lever to the stop position. O
2. Release the “Operator presence control handle”.
3. Turn the fuel tap off where fitted.
4. Remove the ignition key on Powerstart mowers.
3.5 Drive engagement - Self propelled mowers
1. Start the engine and set the engine speed to the required grass cutting
speed.
2. Push forward on the clutch engagement lever to engage the self-
propelled drive to the rear wheels. Fig. 5.
3. To disengage the self-propelled drive release the engagement
lever and allow it to return to the disengaged position.
CAUTION
Do not hold the engagement lever in a semi-engaged position to
slip the clutch as this will lead to excessive clutch wear.
3.6 Blade Brake Control
The mower engine is fitted with a blade brake system. When the
“Operator Presence Control” is held against the handle bars the brake is
off (0). When the Operator presence control is released the blade brake is
on (I).
1.1 Grass catcher assembly
1. Locate the catcher handle and align its front lugs with the slots
in the top of the catcher and press firmly into position. Figure 1.
2. Position the catcher top over the catcher bottom, aligning the barbs
on the top with the slots in the bottom. Figure 1.
3. OPERATION
Page 1
Rover Mowers Limited
7. SPARE PARTS
7.2 Handle bar spare parts
1
A03802
Handle bar-
2
A03317
Lower handle bar
3
A03583
Throttle cable- Mod. 50
3
A03326
Throttle cable- Mod. 60
4
A10016
Throttle control assembly
5
A02849
Lock handle
6
A03307
Draw bolt
7
A03500
Cable clip
8
A03518
Plug spanner
9
A10144
Grass catcher assembly
10
A03324
Mesh
11
A03447
Handle
12
A02260
Roll pin- 1/4" x 3/4"
13
A02028
Setscrew- 5/16" x 5/8" unc.W/Face.
14
A04045
Flanged nut- 5/16" unc.
15
A02223
Nyloc nut- 5/16" unc.
16
A10523
Bale assembly CE
17
A10524
Bale assembly CE
18
A10503
Handle assembly CE
19
A03739
Handle grip CE
20
A02521
Spacer CE
21
A03722
Brake cable- mod. 50,60
22
A03733
Rope stop CE
23
A02235
Nyloc nut- 1/4" unc.
24
A04083
Screw - 10 x 19mm Pan Head
25
26
27
A03622
Decal
PAGE 7
Page 3
6.1 Battery removal
1.
Remove the two retaining screws from each side of the battery
support box and remove the front cover.
2.
Remove the battery from the support box and simultaneously
disconnect the wiring loom from the battery terminals.
6.2 Battery installation
1.
Connect the mower wiring loom to the battery with the red lead
attached to the positive (+) terminal of the battery and the black lead
to the negative (-) terminal of the battery.
2.
Fit the two rubber blocks to each end of the battery and place the
battery complete with the rubber blocks into the battery support box
with the battery terminals closest to the centre of the mower.
3.
Refit the battery support box front cover and retain with the two
screws.
6.3 Battery charging
A new battery when supplied with the mower may not be fully
charged to maximum capacity. The battery should have an initial
charging period of 10 to 16 hours. To charge the battery it must be
removed from the mower first.
CAUTION
Use only an approved battery charger supplied by the mower
dealer which has been designed for use with this battery.
1.
Connect the battery charger to the battery with the
red lead (positive) to the positive (+) terminal of the
battery and the black (negative) lead to the negative
(-) terminal of the battery.
2.
Connect the battery charger to a suitable mains
power outlet and switch on.
3.
When charging is complete after 10 to 16 hours, switch off the power
outlet and disconnect the battery charger from the power outlet.
4.
Disconnect the battery charger leads from the battery and refit the
battery to the mower.
6.4 Care and handling
1.
Do not disassemble the battery, as it’s strong acid electrolyte may
burn your skin or clothes.
2.
Do not short out the battery terminals, as this may burn the terminals
and cause damage to the equipment.
3.
Do not incinerate the battery to depose of them.
The battery may explode if exposed to fire.
4.
Clean the battery with a dry cloth only, never use oil, petrol, thinners
or any other petrochemical.
5.
Handle the battery with care. If the battery is dropped and the case
is damaged the acid electrolyte (sulphuric acid) may leak out. Wipe
up leaking acid with a cloth and neutralise acid with an alkaline
solution.
6.
In the event of electrolyte coming into contact with the skin,
immediately flush with water and seek medical attention.
5.5 Clutch lining inspection
1.
Remove the spark plug lead.
2.
Remove the cover plate as explained in section 5.1 “Drive chain
lubrication”.
3.
Check the thickness of the friction material. Figure 13. If thickness
of the friction material is less than 1mm the clutch plate should be
replaced by an authorised Rover Mowers Limited Dealer.
5.6 Drive pawl lubrication
1.
Remove the spark plug lead.
2.
Support the rear wheels off the ground.
3.
Remove the rear drive wheel cap (a) and the wheel plug (b). Figure
14.
4.
Rotate the drive wheel to align the drive pinion with the wheel plug
hole.
5.
Lubricate the slot at the centre of the drive pinion (d). Figure 15.
6.
Replace the wheel plug and wheel cap.
7.
Replace the spark plug lead.
5.7 Drive wheel cleaning
1.
Remove the spark plug lead.
2.
Support the rear wheels off the ground and remove the wheel cap.
3.
Remove the ratchet plate (c) retaining the wheel to the axle.
Figure 15.
4.
Remove the wheel from the axle and clean the inside of the wheel
hub.
5.
Replace the wheel and retain using a new ratchet plate.
6.
Replace the wheel plug and wheel cap.
7.
Replace the spark plug lead.
6. MAINTENANCE - Powerstart Mowers
Rover Mowers Limited
ENGLISH
5. MAINTENANCE - Self propelled mowers
Rover Mowers Limited
ITALIANO
5. MANUTENDIONE
Pagina 3
5.5
Ispezione rivestimento frizione
1.
Staccare il cavetto dalla candela.
2.
Rimuovere la piastra di ricoprimento come spiegato in
sezione 5.1 “Lubrificazione catena trasmissione”.
3.
Controllare lo spessore del rivestimento della frizione.
Figura 13. Se tale spessore e’ inferiore a 1 mm il piatto
frizione dovrebbe essere sostituito, consigliabilmente presso
il rivenditore autorizzato della Rover Mowers Limited.
5.6
Lubrificazione ingranaggio trasmissione
1.
Staccare il cavetto dalla candela.
2.
Rialzare da terra con un sostegno le ruote posteriori.
3.
Levare il copri perno (a) e il perno (b) della ruota motrice.
Figura 14.
4.
Girare la ruota motrice in modo da allineare il pignone di
trasmissione con il foro del perno della ruota.
5.
Lubrificare la fessura al centro del pignone di trasmissione
(d). Figura 14.
6.
Rimettere a posto il perno ed il copriperno della ruota.
7.
Riattaccare il cavetto della candela.
5.7
Pulizia ruota motrice
1.
Staccare il cavetto della candela.
2.
Rialzare da terra le ruote posteriori e levare il copri perno
della ruota.
3.
Togliere la piastrina d’arresto (c) che ferma la ruota all’asse.
Figura 15.
4.
Levare la ruota dall’asse e pulirne il mozzo.
5.
Nel rimettere la ruota a posto usare una piastrina d’arresto
nuova.
6.
Rimettere a posto il perno e il copriruota.
7.
Riattaccare il cavetto alla candela.
6.1
Rimozione batteria
1.
Svitare le due viti di ritegno ai due lati della scatola
portabatteria e levarne il lato anteriore.
2.
Togliere la batteria dalla scatola e nel medesimo tempo
staccare i fili dai morsetti della batteria.
6.2
Installazione batteria
1.
Collegare i cavi elettrici della falciatrice alla batteria, con il
cavo rosso collegato al morsetto positivo (+) della batteria
e il cavo nero al morsetto negativo (-) della batteria.
2.
Mettere i 2 pezzi di gomma ai lati estremi della batteria e
sistemare la batteria con i pezzi di gomma nella scatola
portabatteria con i morsetti in posizione piu’ vicina al centro
della falciatrice.
3.
Rimettere a posto il lato anteriore della scatola portabatteria
e fissarlo con le due viti.
6.3
Caricamento batteria
Una batteria nuova, fornita insieme alla falciatrice potrebbe
alle volte non essere carica alla sua capacita’ massima.
Normalmente la batteria dovrebbe avere un periodo di carica
da 10 a 16 ore. Per caricare la batteria bisogna prima levarla
dalla falciatrice.
AVVERTENZA
Usare solo un caricabatteria approvato dalla
fabbrica e fornito dal distributore della falciatrice
perche’ si tratta di un prodotto appositamente
studiato per questo tipo di batteria.
1.
Collegare il caricabatteria con la batteria: il cavo rosso
(positivo) collegato al morsetto positivo (+) della batteria ed
il cavo nero negativo al morsetto negativo (-) della batteria.
2.
Collegare il caricabatteria con una presa elettrica adatta e
accendere l’interruttore.
3.
Quando, dopo circa 10-16 ore si e’ completata la carica,
spegnere l’interruttore della presa elettrica e staccare la
spina del caricabatteria dalla presa elettrica.
4.
Staccare i cavi del caricabatteria dalla batteria e risistemare
la batteria nel portabatteria della falciatrice.
6.4
Cura e uso
1.
Non smontare la batteria in quanto l’acido dell’elettrolite
potrebbe bruciare la pelle o gli indumenti.
2.
Non mettere in corto circuito i morsetti della batteria, in
quanto cio’ potrebbe bruciare i morsetti stessi e causare
danni all’equipaggiamento elettrico.
3.
Non mettere la batteria nell’incineratore, nell’intento di
disfarsene. La batteria puo’ esplodere se esposta al fuoco.
4.
Pulire la batteria solo con panni asciutti, non usar mai olio,
benzina, solventi o qualsiasi altro prodotto petrolchimico.
5.
Maneggiare con cura la batteria. Se si fa cadere la batteria
e il contenitore si e’ danneggiato puo’ uscirne fuori dell’acido
dell’elettrolite (acido solforico). Pulire bene l’acido con un
panno e neutralizzare l’acido con una soluzione alcalina.
6.
Nel caso in cui tale elettrolite venga in contatto con la pelle,
lavare subito con acqua e richiedere assistenza medica.
6. MANUTENDIONE FALCIATRICI ADIGNIZIONE
ELECTRICA
3632 Steel Export.PMD
11/19/2002, 2:46 PM
8
Rover Mowers
Limited
ITALIANO
4.
MANUTENZIONE GENERALE
Pag
ina
2
4.1
Filtro aria motore
Per istruzioni
dettagliate sulla
pulizia del
filtro si
prega riferirsi
al
manuale rilasciato dalla fabbrica del motore.
L’elemento del
filtro aria
del motore
deve essere
pulito dopo
ogni 25
ore
di falciatura
normale. Se
pero’ si
e’ falciato
in condizioni
polverose
l’elemento dovra’ essere pulito piu’ frequentemente.
4.2
Filtro aria tubo aspirazione
L’elemento del
filtro aria
dell’aspiratore deve
essere pulito
dopo ogni
50 ore
di falciatura
normale. Se
pero’ si
e’ falciato
in condizioni
polverose l’elemento dovra’ essere pulito piu’ frequentemente.
1.
Staccare il
tubo aspiratore
dal portaelemento.
2.
Staccare il
coperchietto del
portaelemento.
3.
Rimuovere l’elemento
filtro e batterlo
gentilmente su
una superfice
piatta per rimuoverne la polvere.
4.
Rimettere a
posto l’elemento
e rimettere
il coperchietto
sul porta
elemento.
5.
Rimettere a posto il tubo aspiratore alla base del portaelemento.
Pre
gas
i n
ota
re c
he i
m
oto
ri "
Qua
ntu
m"
con
tu
bo
di r
esp
ira
zio
ne
d'aria lontano,
non sono
dotati
di filt
ro dell'aria.
Notare anche
che il
filtro dell'aria
in questo
modello è
messo
sopra
il m
otore.
AVVERTENZA
Non far entrare polvere nel tubo aspiratore aria per non
provocare danni al motore. Controllare regolarmente le
condizioni del tubo aspiratore aria e sostituirlo se
dan
neg
gia
to.
4.3
Candela
Per ottenerne
i migliori
risultati levare
la candela
e controllarne
le
condizioni ogni 25 ore d’uso.
1.
Fermare il motore e staccare il cavetto dalla candela.
2.
Pulire intorno alla candela e levare la candela.
3.
Se occorre
una nuova
candela usare
una Champion
RJ19LM o
equivalente e
regolare la
distanza dell’elettrodo
tra 0.7
e 0.8
mm.
4.
Riavvitare la candela nel motore e stringere fino a 20 NM.
AVVERTENZA
Non stringere troppo la candela per non ca
usare dan
ni al
mot
ore
.
4.4
Apparato taglio
1.
Staccare il
cavetto dalla
candela
2.
Spostare la
leva d’altezza
taglio nella
posizione piu’
alta.
3.
Muovere la
falciatrice in
modo da
avere la
candela nella
parte
sup
eri
ore
.
4.
Ispezionare l’apparato taglio e vedere se ci sono danni o logorii.
5.
Controllare i
bulloni che
fissano il
disco. Stringere
il bullone
al
centro fino a 48 NM e i 3 bulloni concentrici fino a 14 NM.
6.
Riportare la
falciatrice in
posizione normale
e riattaccare
il cavetto
alla
ca
nde
la.
AVVERTENZA
Staccare il cavetto dalla candela prima di lavor
are
sull’apparato taglio.
4.5
Cambio lame
1.
Staccare il
cavetto dalla
candela.
2.
Mettere la falciatrice in posizione di taglio alto.
3.
Alz
are
lo
sp
ort
ello
po
ste
rio
re n
elle
fa
lci
atr
ici
a r
acc
ogl
ito
re p
ost
eri
ore
e tenerlo
aperto con
l’apposito sostegno
cosi’ da
avere libero
accesso alle
lame. Alzare
le falciatrici
utilitarie in
modo da
avere
la
can
del
a in
al
to.
4.
Togliere le
lame, i bulloni
di ritegno,
i dadi
e le
rondelle e scartare
il tutto. Lasciare solo le piastre ‘D’.
5.
Mettere le
lame nuove,
i bulloni,
le r
ondelle e
i da
di in
gruppi
completi per mantenere l’equilibrio. Figura 8.
6.
Stringere i dadi
delle lame
fino a
16 NM.
Controllare
che
le
lame
si possano
muovere liberamente
quando i
loro dadi
sono in
ten
sio
ne.
7.
Rimuovere il
sostegno dello
sportello, riabbassare
l’altezza taglio
e riattaccare il cavetto alla candela.
4.6
Controllo accelleratore
Ogni 25
ore di
falciatura lubrificare
la leva
di controllo
accelleratore con
un po’ d’olio leggero.
5. MANUTENZIONE FALCIATRICI SEMOVENTI
5.1
Lubrificazione catena trasmissione
1.
Staccare il
cavetto dalla
candela.
2.
Levare le
viti (a)
della piastra
di ricoprimento
e sollevarla
(b).
Fig
ura
9.
3.
Alzare e
tenere alzate
con un
sostegno le
ruote posteriori
in modo
che si possa girare liberamente la trasmissione.
4.
Lubrificare con
olio SAE
30 la
catena di
trasmissione al
punto (a)
mentre si fa ruotare la catena stessa. Figura 10.
5.
Rimettere a posto la piastra e fissarla con le viti.
6.
Riattaccare il cavetto alla candela.
5.2
Regolazione catena trasmissione.
Catena tramissione anteriore
1.
Staccare il
cavetto dalla
candela.
2.
Rimuovere la piastra di ricoprimento.
3.
Allentare il
bullone del
tirante (b)
della catena
e muovere
il tirante
fino a dargli
3 mm
di deviazione
rispetto alla
catena di
trasmissione.
Fig
ura
10
.
4.
Stringere il
bullone del
tirante e
far girare
le ruote
motrici per
controllare se
nella catena
di trasmissione
ci sono
punti troppo
tesi.
5.
Rimettere a posto la piastra di ricoprimento.
Catena trasmissione posteriore
1.
Staccare il
cavetto dalla
candela.
2.
Allentare the
il dado
(c) del
tirante della
catena di
trasmissione
posteriore e farlo
scorrere verso
l’alto in
modo da
tendere la
catena
di trasmissione posteriore. Figura 9.
3.
Stringere il
dado del
tirante della
catena di
trasmissione posteriore
e ruotare
le ruote
motrici per
controllare se
ci sono
dei punti
troppo
tes
i.
4.
Riattaccare il cavetto alla candela.
5.3
Ispezione catena trasmissione posteriore
1.
Staccare il
cavetto dalla
candela.
2.
Svitare le
viti che
fissano la
piastra di
ricoprimento dell’albero
di
trasmissione (a) e levare la piastra stessa (b). Figura 11.
3.
Svitare le
viti di
ritegno del
parasassi (c)
e levare
il parasassi
stesso.
Fig
ura
11
.
4.
Svitare i
dadi (d)
del paracatena
e far
scivolar via
il paracatena
ste
sso
. F
igu
ra
12.
5.
Ispezionare la
catena di
trasmissione e l’ingranaggio
dell’asse e,
se
trovato eccessivamente consumato, sostituirlo.
6.
Rimettere a
posto il
parasassi, il
paracatena e
la piastra
dell’albero
di t
ras
mis
sio
ne.
7.
Riattaccare il cavetto alla candela.
5.4
Regolazione frizione
1.
Staccare il
cavetto dalla
candela.
2.
Allentare il
dado di
fissaggio (a)
e girare
il registro
(b)
in se
nso
orario fino a che la frizione faccia attrito. Figura 13.
3.
Rigirare indietro
in senso
antiorario il
registro per
2 o
3 giri
e
stringere il dado di fissaggio.
4.
Riattaccare il cavetto alla candela.
Rover Mowers Limited
DEUTSCH
VO
RW
OR
T
Ver
ehr
ter
K
und
e,
Wir bedanken
uns, daß
Sie ein
Rover Produkt
gekauft haben.
Alle Rover-Rasenmäher
sind entworfen
und konstruiert,
optimales
Gra
ssc
hne
ide
n u
nte
r n
orm
ale
n G
ras
sch
nei
dev
erh
ältn
iss
en
zu
gew
ähr
lei
ste
n.
Diese Gebrauchsanweisung
erklärt die
Inbetriebnahme und
Wartung des
Rover Mähers.
Beachten
Sie bitte
vor Inbetriebnahme
die Hi
nweise
in
der
G
ebr
auc
hsa
nw
eis
ung
.
Sol
lte
etw
as u
nkl
ar s
ein
, v
ers
tän
dig
en
Sie
bi
tte
Ro
ver
M
ow
ers
Li
mite
d o
der
ein
en
orts
zus
tän
dig
en
Bea
uftr
agt
en
des
Ro
ver
Ku
nde
ndi
ens
tes
.
Rover Mowers
Limited behält
sich das
Recht vor,
Änderungen und
Verbesserungen zu
jeder Zeit,
ohne Ankündigung
und unverbindlich
,
an ihrem
Produkt vorzunehmen.
Die
Firma behält
auch das
Recht vor,
die Herstellung
irgendwelchen Produktes
nach eigenem
Ermessen
zu
jed
er Z
eit
ein
zus
tel
len
.
Um besondere
Information zu
betonen, werden
die Wörter
VORSICHT und
ACHTUNG benützt.
VO
RSI
CH
T
Sorgen Sie
für die
Sicherheit des
Bedieners und
Dritten im
Arbeitsbereich des
Gerätes. Sicherheitsmaßnahmen
müssen
beachtet werden,
um Unfälle
zu verhindern.
INHALT
........................................................................SEITE
Vorwort
................................................................................iii
Sicherheitshinweise.................................................................
iv
1.
Montage.............................................................................
1
1.1
Grasfangvorrichtung................................................
1
2.
Vor Inbetriebnahme
...........................................................1
2.1
Klappgriffbügel.......................................................
1
2.2
Griffhöhe.................................................................
1
2.3
Ölen des
Motors.......................................................
1
2.4
Benzin......................................................................
1
2.5
Bedienung................................................................
1
3.
Inbetriebnahme..................................................................
1
3.1
Grasfangvorrichtung................................................
1
3.2
Sch
nitt
höh
e e
ins
tel
len
..............................................1
3.3
Anlassen des
Motors................................................
1
3.4
Abstellen des
Motors...............................................
1
3.5
Selbstangetriebene Mäher
........................................1
3.6
Messerbremeuug......................................................
1
4.
Allgemeine Wartung
.........................................................2
4.1
Mot
orlu
ftre
ini
ger
.....................................................2
4.2
Schnorchelluftfiten..................................................
2
4.3
Zündkerze................................................................
2
4.4
Schneidwerkzeug.....................................................
2
4.5
Messerwechsel.........................................................
2
4.6
Gashebelkontrolle....................................................
2
5.
Wartung für
selbstangetriebene Mäher
............................
2
5.1
Ölen der
Antriebskette.............................................
2
5.2
Ein
ste
llu
ng
der
Antriebskette
.................................2
5.3
Kon
tro
lle
de
r h
int
ere
n A
ntri
ebs
ket
te
....
....
....
....
....
...
2
5.4
Einstellung der
Kupplung........................................
2
5.5
Kontrolle des
Kupplungsbelages.............................
3
5.6
Ölen der
Antriebssperrklinke...................................
3
5.7
Reinigung des Antriebsrades...................................
4
ACHTUNG
Folgen Sie
diesen Hinweisen,
um Schaden
am Mäher
und
eve
ntu
elle
U
ngü
ltig
kei
t d
er G
ara
ntie
zu
ve
rm
eid
en.
6.
Wartung für
Powerstart Mäher
6.1
Entfernung der
Batterie...........................................
3
6.2
Einbau der
Batterie..................................................
3
6.3
Batterieaufladung.....................................................
3
6.4
Pflege und
Umgang.................................................
3
7.
Technische Daten
............................................................. 4
7.1
Bescheinigung der
Übereinstimmung..................
4,5
8.
Ers
atz
tei
le..........................................................................
6
8.1
Serie 85000, 86000, 96000 Mäher...........................
6
8.2
Serie 85000,
86000, 96000
Griffbügel....................
7
8.3
Selbstangetriebener Mäher
......................................8
8.4
Powerstart Mäher
.....................................................9
AB
BIL
DU
NG
EN
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
SEI
TE
Abb. 1.
Grasfangvorrichtung...............................................
i
Abb. 2.
Griffhöhe Einstellung
.............................................i
Abb. 3.
Gasmarkierung.......................................................
i
Abb. 4.
Bedieneranwesenheitakontrolle.............................
i
Abb
. 5
.
Sel
bst
ant
rie
bm
ark
ier
ung
........................................i
Abb. 6.
Einhängen der Fangvorrichtung.............................
i
Abb. 7.
Schnitthöhe Einstellung.........................................
i
Abb. 8.
Messerbolzenmontage............................................
i
Abb. 9.
Antriebsketten Abdeckplatte
.................................ii
Abb. 10.
Antriebsketten.......................................................
ii
Abb. 11.
Antriebswellen Abdeckplatte
................................ii
Abb.12.
Steinschutzvorrichtung..........................................
ii
Abb.13.
Kupplungeinstellung.............................................
ii
Abb.14.
Antriebsrad............................................................
ii
Abb.15.
Antriebsritzel.........................................................
ii
Abb
.16
.
Powerstart bedienung
.....................................
ii
iii
Rover Mowers
Limited
ITALIANO
SIC
UR
EZ
ZA
iv
IST
RU
ZIO
NI
SU
LL
A S
IC
UR
EZ
ZA
1.
Come addestrarsi
a.
Leggere attentamente
le istruzioni.
Familiarizzarsi con
i comandi
per il giusto uso della macchina.
b.
Non permettere
mai ai
bambini o
a persone
non al
corrente con
queste istruzioni
di usare
la falciatrice.
Tenere presente
che ci
possono essere
delle leggi
locali che
riguardano l’eta’
minima
dell’operatore della falciatrice.
c.
Non usare mai la falciatrice mentre ci sono bambini, persone, o
anche animali di casa nelle vicinanze.
d.
Tenere presente
che l’operatore
o utente
e’ ritenuto
responsabile
degli incidenti
o dei
rischi o
pericoli causati
a terzi
o a
proprieta’
di t
erz
i.
2.
Preparativi
a.
Ricordarsi di
vestire calzature
pesanti
e p
anta
loni
lunghi
quando
si
usa la
falciatrice. Non
si deve
usare la
falciatrice se
si e’
a piedi
nudi
o si calzano sandali.
b.
Ispezionare bene
l’area da
falciare e togliere
tutti i sassi,
bastoncini,
fili metallici, ossa ed altri oggetti estranei.
c.
Attenzione - La benzina e’ molto infiammabile
Usare le seguenti precauzioni:
i.
Tenere il carburante negli appositi contenitori.
ii.
Fare il pieni del serbatoio all’aperto e non fumare mentre si
fa il pieno.
iii.Fare il pieno prima di accendere il motore. Non togliere il
tappo del serbatoio o aggiungere benzina con il motore in
moto o quando il motore e’ ancora caldo.
iv.
Se
si
e’ s
par
sa
del
la
ben
zin
a n
on
acc
end
ere
il m
oto
re;
all
ont
ana
re
invece la
falciatrice dall’area
bagnata di
benzina ed
evitare di
creare
scintille, fino a quando la benzina si sia evaporata.
v. Rimettere
al suo
posto e stringere
bene sia
il tappo
del serbatoio
che quello del contenitore.
d.
Sostituire i silenziatori
difettosi.
e.
Prima di
iniziarne l’uso
ispezionare sempre
le lame,
i bulloni
delle
lame e tutto
l’apparato da
taglio ed
accertarsi che
non siano
logorati
o danneggiati.
Se ci
sono lame
danneggiate o
logorate sostituire
le
lame al completo per mantenere l’equilibrio.
f.
Nelle falciatrici
multilame fare
attenzione a
non far
torcere una
lama perche’ cio’ puo’ causare la torcitura di altre lame.
3. Messa in funzione
a.
Non mettere
in moto
il motore
in uno
spazio ristretto
dove il
fumo
di scappamento con gas ossido di carbonio possa addensarsi.
b.
Usare la
falciatrice solo
di giorno
oppure con
luce artificiale
intensa.
c.
Evitare se possibile di usare la falciatrice su erba bagnata.
d.
Sui pendii
stare attenti
a dove
mettere i piedi.
e.
Cam
min
are
, n
on c
orr
ere
mai
.
f.
Usando falciatrici
semoventi, falciare
i pendii
trasversalmente,
mai andando in giu’ o in su’.
g.
Stare molto
attenti nei
cambiamenti di
direzione sui
pendii.
h.
Non falciare pendii troppo ripidi.
i.
Esercitare la
massima precauzione
nelle inversioni
di marcia
o nel
tirare la falciatrice verso se stessi.
j.
Assicurarsi che
la lama
o le
lame siano
fermate, se
si deve
alzare
la falciatrice
per portarla
su superfici
non erbose
oppure verso
o
dall’area che deve essere falciata.
k.
Non usare
mai la
falciatrice che
abbia i pannelli
di protezione
o i
paraurti difettosi,
oppure non
abbia perfettamente
a posto
quegli
apparati di sicurezza come i deflettori o/e i raccoglitori d’erba.
l.
Non cambiare
la posizione
di registrazione
del regolatore
del
motore e non sovraccellerare il motore.
m.
Liberare tutte
le lame
e staccare
le frizioni
di trasmissione
prima
di accendere il motore.
n.
Accendere il
motore o
mettere in
funzione la
falciatrice con
molta
precauzione, seguendo
le istruzioni
e tenendo
i piedi
ben distanti
dalle lame.
o.
Non alzare
la falciatrice
quando si
deve metterla
in moto
o
accendere il
motore. A
meno che
la falciatrice
debba essere
alzata
per essere
messa in
moto: nel
qual caso
non deve
essere alzata
piu’
del necessario e soltanto dalla parte piu’ lontana dall’operatore.
p.
Non accendere il motore stando davanti allo scarico erba.
q.
Non mettere
le mani
o i piedi
vicini o
sotto le
parti ruotanti.
Stare
sempre lontani dall’apertura dello scarico.
r.
Non sollevare
o trasportare
mai una
falciatrice con
motore acceso.
s.
Spegnere il
motore e
staccare il
cavetto dalla
candela:
i.
Prima di levare delle ostruzioni o sbloccare lo scarico.
ii.
Pri
ma
di c
ont
rol
lar
e, p
ulir
e, o
d e
seg
uir
e la
vor
i su
lla
fa
lci
atr
ice
.
iii.Dopo aver incontrato un oggetto estraneo. Ispezionare la
falciatrice per
accertarsi dei
danni. Riparare
i danni
prima
di
ricominciare a falciare.
iv.
Se la
falciatrice comincia
a vibrare
in maniera
anomala,
controllare immediatamente.
t.
Spe
gne
re
il m
oto
re:
i. Ogni volta che bisogna allontanarsi dalla falciatrice.
ii. Prima di aggiungere o fare il pieno di benzina.
u.
Ridurre l’accellerazione
durante i
periodi di
corsa a
vuoto del
motore e,
se il
motore possiede
una valvola
di chiusura,
chiudere
il flusso del carburante alla conclusione della falciatura.
4. Manutenzione e immagazzinaggio.
a.
Assicurarsi che
tutti i bulloni,
viti e
dadi siano
stretti, in
modo che
tutto l’apparato sia in condizioni d’uso sicure.
b.
Non mettere
o lasciare
la falciatrice
con del
carburante nel
serbatoio in
un posto
in cui
i vapori
di benzina
possano raggiungere
delle fiamme vive o delle scintille.
c.
Far raffreddare
il motore
prima di
mettere la
falciatrice nel
suo
ripostiglio.
d.
Allo scopo
di ridurre
il rischio
d’incendio, levare
erba, foglie
o
ing
ras
sag
gio
su
per
flu
o d
alle
su
per
fic
i v
ici
ne a
l m
oto
re,
sil
enz
iat
ore
,
batteria e serbatoio.
e.
Ispezionare spesso
il raccoglitore
erba per
vedere se
ci sono
deterioramenti o logorii.
f.
Per ragioni
di sicurezza
sostituire le
parti o
i pezzi
danneggiati o
log
ora
ti.
g.
Se il
serbatoio del
carburante deve
essere svuotato,
svuotarlo
all’
ape
rto
.
Rover Mowers
Limited
DEUTSCH
1. MONTAGE
Sei
te
1
1.1
Grasfangvorrichtung
1.
Den Griff
der Fangvorrichtung
lokallsleren und
seine vordere
Haltevorrichtungen und
die sich
oben auf
der Fangvorrichtung
bef
ind
end
en
Spa
lte
n a
ufe
ina
nde
r a
usr
ich
ten
un
d fe
st e
lse
tze
n. A
bb1
.
2.
Fest auf
das Oberteil
drücken um
die Haken
in die
Spalten
ein
zus
etz
en.
A
bb.
2.
3.
Mit den zwei beigelegien befestigen.
2.
VO
R I
NB
ET
RIE
BNAH
ME
2.1
Kla
ppg
rif
fbü
gel
1.
Gri
ffk
nau
fen
: Diese
Knaufen drehen,
um den
Griffbügel in
Mähstellung zu
setzen oder
zum Zusammenklappen
für Lagerung.
2.
Schließhebel: Den
Hebel anheben,
um den
Griffbügel zu
lösen.
Den Schließhebel
nach unten
drücken, um
den Griffbügel
in
Mähstellung zu
setzen.
Die Gegenmutter
mit einem
1/2" AF
Schlüssel anziehen,
um die
Spannung einzustellen.
2.2
Gri
ffh
öhe
1.
Die zwei
Muttern (A)
unten am
Griffbügel auf
beiden
Seiten
des
Mähers mit einem 1/2" AF Schlüssel lockern. Abb.2.
2.
Den Griffbügel
auf die
gewünschte Höhe
einstellen und
die
Muttern fest anziehen.
2.3
Ölen des Motors
Den Ölstand
immer vor
Anlassen des
Motors prüfen.
Lesen Sie
die
Anweisungen des Motor Herstellers.
1.
Den Mäher
auf eine
ebene Fläche
stellen und
um den
Ölmeßstab
oder den Ölstopfen herum reinigen.
2.
Den Ölmeßstab oder Ölstopfen her ausziehen.
3.
Öl langsam miteinem Trichter vorschriftsmäßig einfüllen.
4.
Um den
Ölstand zu
prüfen, den
Meßstab oder
Ölstopfen wieder
einsetzen.
AC
HT
UN
G
Um vorzeitigen
Motorausfall zu
vermeiden, einen
sauberen
Trichter benützen
und mögliche
Schmutzstoffe abwischen.
2.4
Ben
zin
1.
Den Mäher
auf eine
ebene Fläche,
die gut
belüftet ist,
stellen und
um den Tankdeckel herum abwischen.
2.
Den Tank
mit bleifreiem
Benzin durch
einen sauberen
Trichter
füllen.
3.
Den Deckel
wieder aufsetzen
und verschüttetes
Benzin abwischen.
2.5 Bodionung
Gas
bed
ien
ung
Markierung A (aus)
(l
ang
sam
)
(schnell). Bild. 3.
Bedieneranwesenheitakontrolle
Giff in
Richtung Giffbügel
vorgestzt (I),
Motor und
messer rotieren
frei,
Griff gelôst (O) Motor und messer stoppen. Abb 4.
Sel
bet
ant
rie
bbe
tät
gun
g
Einstellung auf
E (ein)
aktiviert die
Kupplung und
den Motor
vorwärts.
Einstellung auf
A (aus)
schaltet die
Kupplung aus
und bringt
den Mäher
zum
St
ehe
n.
Bild
. 5
.
Powerstart Kontrollen
Zundschlüssel auf
Stelle an
(I) drehen,
um den
Anlasser einzuschalten.
Beim Anspringen
des Motors
den Schlück
lassen. Abb14.
3. INBETRIEBNAHME
3.1
Grasfangvorrichtung
Einhängen der Grasfangvorrichtung
1.
Die hintere Klappe des Mähers anheben.
2.
Den Griff
an der
Fangvorrichtung festhalten
und die
Vorrichtung
hinten am Mäher anbringen. Abb.6.
3.
Die hintere
Klappe senken,
sodaß die
Rückkante der
Klappe sich
über die Fangvorrichtung einhakt
Abnehmen der Grasfangvorrichtung
1.
Den oberen
Griff an
der Fangvorrichtung
festhalten und
anheben.
2.
Die hintere
Klappe des
Mähers mit
der Grasfangvorrichtung
anheben, um diese loszulassen.
3.
Die Grasfangvorrichtung
vom Mäher
entfernen
und die
hintere
Klappe senken.
3.2
Schnitthöhe einstellen
1.
Den Hebel
(A) nach
außen ziehen,
um ihn
auszurasten.(B). Abb.7.
2.
Den Hebel
nach außen
gedrückt, auf
die gewünschte
Schnitthöhe
einstellen, dann den Hebel wieder einrasten lassen.
3.3
Anlassen des Motors
1.
Gashebel auf
Schnell stellen.
2.
Den
Ans
aug
bal
g 5
Mal
fes
t d
rüc
ken
.
3.
Den 'Bedieneranwesen
heits kontrollegriff'
festhatten und
gegen
den Friffbügel
drücken. Lesen
Sie die
Anweisungen des
Motor
herstellers.
4.
Anlassergriff festhalten
und ausziehen,
oder beim
Powerstart
Mäher den Zündschlüssel drehen.
5.
Nach Anlauf des Motors Gashebel auf Landsam stellen.
AC
HT
UN
G
Wenn der
Motor beim
Powerstart Mäher
nach 3
Sekunden
ständigen Ankurbelns
nicht anspringt,
den Schlüssel
loslassen, 10
Sekunden abwarten,
und den
Motor dann
erneut anlassen.
Springt
der
M
oto
r im
mer
no
ch
nic
ht a
n, d
en
Ben
zin
sta
nd,
Ba
tte
rie
ans
chl
üss
e
und die
Batterie überprüfen.
Langsames Kurbeln
weist auf
eine
schlechtgeladene Batterie. Die Batterie aufladen!
Lesen Sie
Abschnitt 6.3
unter Batterieaufladung.
3.4
Abstellen des Motors
1.
Den Gashebel
auf Stop
einstellen.
2.
Den Benzinhahn, wenn vorhanden, zudrehen.
3.
Beim Powerstart Mäher den Zündschlüssel abziehen.
3.5 Einstellung der Kupplung für selbstangetriebene Mäher
1.
Den
M
oto
r
anl
ass
en
und
d
ie
Dre
hza
hl
auf
d
ie
gew
üns
cht
e
Schneidgeschwindigkeit einstellen.
2.
Kupplungshebel nach
vorne drücken,
um den
Selbstantrieb der
hinteren Räder einzusetzen.
3.
Zum
A
uss
etz
en
der
S
elb
sta
ntr
ieb
räd
er,
d
en
Kup
plu
ngs
heb
el
loslassen.
AC
HT
UN
G
Der Kupplungshebel
darf auf
keinen Fall
nur halb
im Eingriff
stehen, denn
dies führt
zu übermäßigem
Verschleiß der
Kup
plu
ng.
3.6
Mes
ser
bre
msu
ng
Der Mäher
ist mit
einer Messerbremsung
ausgestattet. Wenn
die
bedienerkontrolle an
die Lenkstabnge
gedrückt wird,
ist die
Bremae ausgeschaltet.
(A). Wenn
die bedienerkontrolle
gelöst
wird, ist die Bremse eingeschaltet (E). Bild__
3632 Imposed PDF's.indd 4
18/05/2006 2:36:12 PM