NAD S500i User Manual
Page 10
1
0
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESP
AÑOL
IT
ALIANO
POR
TUGUÊS
SVENSKA
Si le balayage est déclenché pendant que le lecteur se trouve en
mode [PAUSE], le balayage se fait en silence. Si le balayage est
déclenché en mode “Lecture” [PLAY], vous entendrez une musique
fragmentée à un volume sonore réduit lors du balayage. Vous
pouvez utiliser cette “recherche audible” pour positionner la tête de
lecture à l’endroit exact où vous souhaitez reprendre la lecture.
Si vous effectuez le balayage en arrière jusqu’au début du disque
pendant la lecture de la Piste 1, le lecteur arrête de balayer et
reprend [PLAY] ou [PAUSE] lorsque le bouton est relâché.
6. “SAUT EN AVANT” [SKIP FORWARD
]
ET “BALAYAGE EN AVANT” [SCAN
FORWARD ]
Les fonctions
et
sont activées par un seul bouton de
“Saut/Balayage en Avant” [SKIP/SCAN Forward]. Au cours de la
lecture, une impulsion sur [SKIP Forward
] fera sauter la tête de
lecture jusqu’au début de la piste suivante pour y reprendre la
lecture. Donc, pour essayer chaque chanson du disque, appuyer sur
[PLAY/PAUSE] et ensuite faire un saut en avant en effectuant une
légère impulsion sur [SKIP Forward
] après avoir entendu
quelques secondes de chaque piste.
Si vous essayez de faire un saut en avant [SKIP FORWARD] au-delà
de la dernière piste du disque, “ERR” apparaît sur l’affichage et le
lecteur lit la dernière piste.
La fonction “Saut en Avant” [SCAN FORWARD
] est activée par
une impulsion sur le même bouton, mais il faut le tenir enfoncé
pendant plus de 2 secondes. Ceci entraîne le laser à balayer la
musique rapidement en avant. Cette fonction est semblable à la
fonction [SCAN BACK
].
Si vous effectuez le balayage en avant jusqu’à la fin du disque tout
en lisant la dernière piste, le lecteur arrête de balayer et l’affichage
du temps [Time] signale le temps final. (Aucun mode de
“Rebouclage” [Wrap-around] n’est prévu. Si vous relâchez le bouton,
le lecteur se met en mode [STOP].
7. AFFICHAGE
L’affichage fournit des informations concernant l’état de lecture et la
position de la tête de lecture laser sur le disque. Les informations de
piste/temps affichées sont obtenues par la lecture d’informations
inaudibles appelées “sous-codes” enregistrées sur le disque.
“NUMÉRO DE PISTE” [TRACK NUMBER]. Lors de l’enregistrement,
chaque disque est divisé en pistes numérotées; normalement chaque
piste numérotée correspond à une chanson, ou un mouvement
d’une symphonie etc. Ces pistes sont repérées sur l’emballage du CD
et sont encodées sur le disque par le fabricant.
Sur l’affichage la lettre “T” figure à côté du numéro de piste. La piste
15 sera donc affichée comme “T15”.
Sur certains CD, à la discrétion du fabricant, les pistes peuvent être
subdivisées en sections identifiées par des indices. Ce lecteur de
Compact Disc n’affiche pas les indices.
“TEMPS” [TIME]. Normalement cet affichage signale en minutes et
en secondes le temps de musique qui s’est écoulé depuis le début de
la piste en cours.
Lorsque vous chargez un nouveau disque et vous vous servez du
bouton [STOP/OPEN] pour refermer le tiroir-disque, l’affichage signale
le nombre de pistes et la totalité du temps de lecture de toutes les
pistes sur le disque.
CAPTEUR INFRAROUGE Un capteur infrarouge situé derrière la
fenêtre de l’affichage capte les signaux en provenance de la
télécommande. Il faut veiller que le parcours entre le capteur et la
télécommande soit tout à fait dégagé, sinon la télécommande risque
de ne pas fonctionner.
TELECOMMANDE
Votre S500i est fourni avec une télécommande infrarouge qui vous
permet d’activer les fonctions de lecture à partir de votre fauteuil
bien confortable ou d’un endroit quelconque dans la pièce.
Pour assurer la fiabilité, aucun obstacle ne peut se trouver entre la
télécommande et la face parlante du lecteur CD. Si les
télécommandes n’arrivent pas à déclencher le lecteur, il est possible
que le parcours soit obstrué par des obstacles, comme par exemples
des vêtements, du papier ou des meubles.
CLAVIER NUMÉRIQUE La plupart des boutons de la télécommande
ont la même fonction que les boutons correspondants sur la face
parlante du lecteur. En outre, la télécommande est équipée d’un
clavier numérique à entrée directe, qui entraîne la tête de lecture à
faire un saut jusqu’au début de la piste numérotée et de commencer
la lecture. Donc, pour écouter la piste 5, il suffit de composer le 5.
Pour écouter la piste 15, d’abord composer le 1 et ensuite très
rapidement le 5. Pour écouter la piste 23, composer le 2 et le 3.
TEMPS/AFFICHAGE [TIME/DISPLAY]
Le bouton “Temps/Affichage” [TIME/DISPLAY] active l’affichage
cyclique des 3 modes suivants :
“Temps” [TIME] C’est le temps écoulé depuis le début de la piste en
cours, en minutes et en secondes. (Il s’agit du “mode par défaut”,
sélectionné automatiquement lorsque le lecteur est mis sous tension).
“Totalité du Temps” [TOTAL TIME] C’est la totalité du temps
écoulé depuis le début du disque.
“Restant” [REMAIN] (Le numéro de piste est vierge.) C’est la
totalité du temps qui reste jusqu’à la fin du disque.
Veuillez noter que la fonction [TIME/DISPLAY] est uniquement
disponible par télécommande.
MISE EN PLACE ET REMPLACEMENT DES PILES
La télécommande fonctionne à base de deux piles de type AAA de
1,5 V (c’est-à-dire des piles référencées UM-4 ou IEC RO3). Il est
conseillé d’utiliser des piles alcalines pour une durée de vie maximale.
Pour ouvrir le compartiment des piles, appuyer sur la plaquette
ondulée à l’arrière de la télécommande. Faire glisser et enlever le
couvercle du compartiment des piles. Insérer des piles neuves, en les
orientant conformément au croquis se trouvant à l’intérieur du
compartiment. Les ressorts à boudin devraient toucher l’extrémité (-)
de chaque pile. Refermer le compartiment en glissant le couvercle
dessus jusqu’à ce qu’il s’engage.
Dans certains cas, un mauvais fonctionnement peut être dы а une
légère corrosion ou à des traces grasses laissées par les doigts sur les
contacts des piles. Enlever les deux piles, passer un chiffon propre ou
une gomme sur les contacts métalliques aux deux extrémités de
chaque pile, remettre les piles en les orientant correctement.