Features, Automatic self adjusting nozzle, Carpet-bare floor selector – Panasonic MC-V5269 User Manual
Page 16
![background image](/manuals/187752/16/background.png)
- 16 -
- 33 -
FEATURES
Automatic Self Adjusting Nozzle
➢
➢
The nozzle of your Panasonic upright
vacuum cleaner automatically
adjusts to any carpet pile height.
➢
➢
Feature allows nozzle to float evenly
over carpet pile surfaces.
➢
➢
No manual adjustments required.
Shallow
Pile Carpet
Moquette à
poils courts
Alfombra de
pelo corto
Deep Pile
Carpet
Moquette à
poils longs
Alfombra de
pelo largo
Nozzle
Tête d'aspiration
Boquilla
Pivot Point
Point
d’articulation
Botón de
liberación
Cambiar los cepillos
Remplacement des brosses
➢
Remplacer les brosses lorsque leurs
poils ne touchent pas la surface d'une
carte tenue contre la plaque inférieure.
➢
Retirer la plaque inférieure et l’agitateur.
➢
Retirer la bride en E de l'arbre de
l'agitateur et du bouchon.
➢
Ne pas plier l'arbre de l'agitateur ou
perdre la bride en E.
➢
Tirer l'arbre hors de l'agitateur.
➢
Retirer le support de l'agitateur et la
poulie.
➢
Pousser chaque brosse hors de
l'agitateur de la manière illustrée.
➢
Mettre les brosses de rechange en
inversant la marche à suivre ci-dessus.
➢
Remettre le support et la poulie de
l'agitateur en place.
➢
Installer l'arbre de l'agitateur, le bouchon
et la bride en E.
➢
Se reporter au diagramme ci-dessous
pour l'assemblage des pièces.
➢
Placer la courroie autour de la poulie de
l'agitateur.
➢
Remettre l’agitateur et la plaque
inférieure en place.
➢
Cuando los cepillos del agitador estén
gastados hasta que no pueden tocar
una tarjeta tenida en la base inferior, se
deben cambiar los cepillos.
➢
Quite la base inferior y el agitador.
➢
Quite el gancho E del eje del agitador y
la tapita del extremo.
➢
No tuerca el eje del agitador o pierda el
gancho E.
➢
Tire hacia afuera del eje del agitador del
montaje del agitador.
➢
Tire, o arranque, el soporte del agitador
y la polea de corea.
➢
Empuje hacia afuera cada cepillo del
montaje del eje como se muestra.
➢
Instale los nuevos cepillos usando el
trámite opuesto.
➢
Instale otra vez el soporte del agitador y
la polea del agitador por completo.
➢
Instale otra vez el eje del agitador, la
tapita del extremo y el gancho E.
➢
Véase el diagrama grande abajo para el
almacenaje correcto de piezas.
➢
Coloque la corea sobre la polea de
corea en el agitador.
➢
Reemplace el agitador y la base inferior.
Carpet-Bare Floor Selector
Carpet-Bare
Floor Selector
Sélecteur
tapis/plancher
Selector carpet-
bare floor
To Clean Bare Floor Or Use Tools
Position plancher ou avec accessoires
Para aspirar sobre un suelo
sin alfombra o usar los accesorios
➢
➢
Selector should be placed in BARE
FLOOR (TOOLS) position when using
cleaner on bare floors and when
using tools.
➢
➢
The agitator does not rotate in the
BARE FLOOR (TOOLS) position.
➢
➢
Selector should be placed in
CARPET position when using cleaner
on carpeted floors.
➢
➢
For longer belt life, turn vacuum off
before moving selector.
➢
➢
Otherwise, take care when selecting
either position to ensure selector is
pushed as fully and quickly as
possible to desired position.
➢
➢
Failure to do so can cause belt to rub
on selector shaft and result in belt
becoming hot and creating a burning
rubber smell.
To Clean Carpet
Position tapis
Para aspirar sobre
una alfombra