beautypg.com

Es•español – Peg-Perego Base Fissa User Manual

Page 24

background image

IMPORTANTE: lea detenidamente estas

instrucciones y consérvelas para utilizarlas

eventualmente en otra ocasión.

La seguridad del niño puede ponerse en peligro si

no se siguen estas instrucciones.

• PEG PEREGO podrá modificar los modelos descritos

en este prospecto, por razones técnicas o

comerciales.

Peg Perego S.p.A. cuenta con la

certificación ISO 9001.

Dicha certificación ofrece tanto a los

clientes como a los consumidores la

garantía de una transparencia y confianza

por lo que concierne al modo de trabajar

de la empresa.

SERVICIO DE ASISTENCIA

Si por casualidad alguna parte del modelo se pierde o

se rompe, usar sólo piezas de repuesto originales Peg

Perego. Para todo lo que concierne las reparaciones,

cambios, informaciones sobre los productos y la venta

de repuestos originales y accesorios, contacte con el

Servicio de Asistencia Peg-Perego:

Tel.: 0039-039-60.88.213

Fax: 0039-039-33.09.992

e-mail: [email protected]

www.pegperego.com

Peg Perego está a disposición de sus Consumidores

para satisfacer lo mejor posible todas sus exigencias.

Por eso, conocer lo que piensan nuestros Clientes,

es para nosotros muy importante y fundamental. Le

agradeceremos mucho si, después de haber utilizado

uno de nuestros productos rellena el FORMULARIO DE

SATISFACCIÓN DEL CONSUMIDOR que encontrará en

internet en la siguiente dirección: “www.pegperego.

com/SSCo.html.en-UK”,

indicando las posibles observaciones o sugerencias.

INSTRUCCIONES DE USO

PRIMO VIAGGIO CON BASE FIJA

Primo Viaggio Car Seat es la silla de auto Grupo

0+, es decir para niños con un peso comprendido

entre 0-13 kg (0-12/14 meses).

Primo Viaggio Car Seat es la silla de automóvil

con Sistema Ganciomatic que le permite estar

enganchada y desenganchada con un simple

movimiento a su Base auto, a las sillas de paseo y

a los carritos Peg Perego.

1• Para enganchar la silla, colocarla de manera que

corresponda con los enganches y empujarla hacia

abajo con ambas manos hasta oír clic.

2• Para desenganchar la silla hay que tirar hacia

arriba con una mano el asa que hay detrás del

respaldo y al mismo tiempo con la otra mano

levantar la silla hacia arriba.

CINTURÓN DE SEGURIDAD

3• Para enganchar el cinturón de seguridad poner las

dos correas una encima de otra y meter la hebilla

hasta oír clic.

4• Para desenganchar el cinturón de seguridad

presionar el botón rojo de la hebilla.

5• La silla tiene tres agujeros para regular la altura

del cinturón según sea la altura del niño. El

cinturón no tiene que estar ni demasiado alto,

ni demasiado bajo respecto a los hombros del

niño; la posición correcta es aquella en la que los

hombros del niño están apenas por encima del

agujero.

6• Para cambiar la altura del cinturón, soltar el

cinturón, sacar las correas de los agujeros en la

parte de atrás y volver a colocarlas en el agujero

más adecuado a la altura del niño.

7• Para aflojar el tensado del cinturón, meter el

dedo en la ranura del asiento, presionar el botón

metálico y al mismo tiempo con la otra mano tirar

hacia arriba las correas como indica la figura.

Para que el cinturón adhiera al niño, tirar hacia

sí mismos el cinturón como indica la figura, sin

apretarlo demasiado, dejando un mínimo de

juego.

ADAPTADORES DE PROTECCIÓN

8• Con la silla de automóvil se entregan un reductor

para la cabeza del niño, dos protecciones para los

hombros y una almohadilla de protección para la

entrepierna.

Para montar el cojín reductor de la cabeza hay

que meter las correas en las ranuras del cojín

como indica la figura. Aplicar las protecciones de

los hombros abriendo el velcro.

9• Para montar la almohadilla de protección de

las piernas meter la hebilla de la correa para

la entrepierna en la almohadilla como indica la

figura.

ASA

10• El asa de la silla tiene cuatro regulaciones; para

inclinarla presionar los dos botones que hay en

el asa y al mismo tiempo, colocarla en la posición

ES•ESPAÑOL