Es•español – Peg-Perego Base Fissa User Manual
Page 24
• IMPORTANTE: lea detenidamente estas
instrucciones y consérvelas para utilizarlas
eventualmente en otra ocasión.
La seguridad del niño puede ponerse en peligro si
no se siguen estas instrucciones.
• PEG PEREGO podrá modificar los modelos descritos
en este prospecto, por razones técnicas o
comerciales.
Peg Perego S.p.A. cuenta con la
certificación ISO 9001.
Dicha certificación ofrece tanto a los
clientes como a los consumidores la
garantía de una transparencia y confianza
por lo que concierne al modo de trabajar
de la empresa.
SERVICIO DE ASISTENCIA
Si por casualidad alguna parte del modelo se pierde o
se rompe, usar sólo piezas de repuesto originales Peg
Perego. Para todo lo que concierne las reparaciones,
cambios, informaciones sobre los productos y la venta
de repuestos originales y accesorios, contacte con el
Servicio de Asistencia Peg-Perego:
Tel.: 0039-039-60.88.213
Fax: 0039-039-33.09.992
e-mail: [email protected]
www.pegperego.com
Peg Perego está a disposición de sus Consumidores
para satisfacer lo mejor posible todas sus exigencias.
Por eso, conocer lo que piensan nuestros Clientes,
es para nosotros muy importante y fundamental. Le
agradeceremos mucho si, después de haber utilizado
uno de nuestros productos rellena el FORMULARIO DE
SATISFACCIÓN DEL CONSUMIDOR que encontrará en
internet en la siguiente dirección: “www.pegperego.
com/SSCo.html.en-UK”,
indicando las posibles observaciones o sugerencias.
INSTRUCCIONES DE USO
PRIMO VIAGGIO CON BASE FIJA
Primo Viaggio Car Seat es la silla de auto Grupo
0+, es decir para niños con un peso comprendido
entre 0-13 kg (0-12/14 meses).
•
Primo Viaggio Car Seat es la silla de automóvil
con Sistema Ganciomatic que le permite estar
enganchada y desenganchada con un simple
movimiento a su Base auto, a las sillas de paseo y
a los carritos Peg Perego.
1• Para enganchar la silla, colocarla de manera que
corresponda con los enganches y empujarla hacia
abajo con ambas manos hasta oír clic.
2• Para desenganchar la silla hay que tirar hacia
arriba con una mano el asa que hay detrás del
respaldo y al mismo tiempo con la otra mano
levantar la silla hacia arriba.
CINTURÓN DE SEGURIDAD
3• Para enganchar el cinturón de seguridad poner las
dos correas una encima de otra y meter la hebilla
hasta oír clic.
4• Para desenganchar el cinturón de seguridad
presionar el botón rojo de la hebilla.
5• La silla tiene tres agujeros para regular la altura
del cinturón según sea la altura del niño. El
cinturón no tiene que estar ni demasiado alto,
ni demasiado bajo respecto a los hombros del
niño; la posición correcta es aquella en la que los
hombros del niño están apenas por encima del
agujero.
6• Para cambiar la altura del cinturón, soltar el
cinturón, sacar las correas de los agujeros en la
parte de atrás y volver a colocarlas en el agujero
más adecuado a la altura del niño.
7• Para aflojar el tensado del cinturón, meter el
dedo en la ranura del asiento, presionar el botón
metálico y al mismo tiempo con la otra mano tirar
hacia arriba las correas como indica la figura.
Para que el cinturón adhiera al niño, tirar hacia
sí mismos el cinturón como indica la figura, sin
apretarlo demasiado, dejando un mínimo de
juego.
ADAPTADORES DE PROTECCIÓN
8• Con la silla de automóvil se entregan un reductor
para la cabeza del niño, dos protecciones para los
hombros y una almohadilla de protección para la
entrepierna.
Para montar el cojín reductor de la cabeza hay
que meter las correas en las ranuras del cojín
como indica la figura. Aplicar las protecciones de
los hombros abriendo el velcro.
9• Para montar la almohadilla de protección de
las piernas meter la hebilla de la correa para
la entrepierna en la almohadilla como indica la
figura.
ASA
10• El asa de la silla tiene cuatro regulaciones; para
inclinarla presionar los dos botones que hay en
el asa y al mismo tiempo, colocarla en la posición
ES•ESPAÑOL