Fi•suomi – Peg-Perego GT3 User Manual
Page 44
SIP.
• SAMLING OG FORBEREDELSE AF PRODUKTET MÅ
UDELUKKENDE UDFØRES AF VOKSNE.
• PRODUKTET MÅ IKKE ANVENDES, HVIS DER ER BES-
KADIGEDE ELLER MANGLENDE DELE.
• BENYT ALTID SELERNE MED FEMPUNKTSFÆSTE; AN-
VEND ALTID SELEN MELLEM BENENE PÅ SIKKERHEDS-
SELEN SAMMEN MED MAVESELEN.
• DET KAN VÆRE FARLIGT AT EFTERLADE BARNET
UDEN OPSYN.
• I STILLESTÅENDE POSITION SKAL BREMSERNE ALTID
INDSÆTTES.
• FØR BRUG SKAL MAN SØRGE FOR, AT ALLE
FASTHÆGTNINGS-MEKANISMER ER KORREKT INDSAT.
• FØR BRUG SKAL MAN SØRGE FOR, AT AUTOSTOLEN
ELLER SÆDET ER KORREKT FASTHÆGTET.
• UNDGÅ AT FØRE FINGRENE IND I MEKANISMERNE.
• VÆR OPMÆRKSOM PÅ BARNET, NÅR MEKANISMERNE
(HÅNDTAG, RYGLÆN) INDSTILLES.
• ENHVER VÆGT HÆNGT PÅ DET STORE HÅNDTAG
ELLER DE SMÅ HÅNDTAG KAN GØRE PRODUKTET
USTABILT; OVERHOLD FABRIKANTENS ANGIVELSER
FOR DEN MAKSIMALE VÆGT.
• FORSTYKKET ER IKKE UDVIKLET TIL AT BÆRE BAR-
NETS VÆGT; FORSTYKKET ER IKKE BEREGNET TIL AT
HOLDE BARNET I SÆDET, OG ERSTATTER IKKE EN
SIKKERHEDSSELE.
• LÆG ALDRIG MERE END 5 KG. I KURVEN. LÆG ALDRIG
EN VÆGT I FLASKEHOLDEREN, DER OVERSKRIDER
ANGIVELSERNE FOR SELVE FLASKEHOLDEREN, OG
ALDRIG VARME DRIKKE. LÆG ALDRIG OVER 0,2 KG. I
KALECHENS LOMMER (HVIS KALECHEN ER UDSTYRET
MED LOMMER).
• ANVEND ALDRIG PRODUKTET I NÆRHEDEN AF TRAP-
PER ELLER TRIN. ANVEND ALDRIG I NÆRHEDEN AF
VARMEKILDER, ÅBEN ILD ELLER FARLIGE GENSTANDE,
SOM BARNET KAN NÅ.
• DET KAN VÆRE FARLIGT AT ANVENDE TILBEHØR, DER
IKKE ER GODKENDT AF FABRIKANTEN.
• DETTE PRODUKT ER IKKE EGNET TIL BRUG UNDER
JOGGING ELLER RULLESKØJTELØB.
• TÄRKEÄÄ: Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä
ne tulevaa käyttöä varten.
Lapsen turvallisuus saattaa vaarantua, ellei ohjei-
ta noudateta.
• Peg Perego voi koska tahansa tehdä tässä julkaisussa
kuvattuihin malleihin teknisistä tai kaupallisista
syistä muutoksia.
Peg Perego S.p.A. on ISO 9001 -sertifioitu
yhtiö.
Sertifiointi on asiakkaille ja kuluttajille
tae siitä, että yritys toimii läpinäkyvästi ja
luotettavasti.
ASIAKASPALVELU
Jos osia tuotteesta katoaa tai vaurioituu, vaihda
niiden tilalle ainoastaan alkuperäisiä Peg Perego -
varaosia. Ota yhteys asiakaspalveluun korjauksiin,
vaihtoihin, tuotetietoihin ja alkuperäisten varaosien ja
lisävarusteiden tilaamiseen liittyvissä asioissa.
Peg-Perego-asiakaspalvelu:
puh. +39 039 60 88 213
faksi: +39 039 33 09 992
s-posti: [email protected]
www.pegperego.com
Peg Perego haluaa palvella asiakkaitaan ja vastata
parhaansa mukaan kaikkiin heidän tarpeisiinsa.
Siksi asiakkaidemme mielipiteet ovat meille erittäin
tärkeitä ja arvokkaita. Olisimmekin hyvin kiitollisia, jos
haluaisit tuotettamme käytettyäsi täyttää KULUTTAJAN
TYYTYVÄISYYSKYSELYN, jonka löydät Internetistä
osoitteesta: www.pegperego.com, ja kertoa meille
sen välityksellä mahdollisista huomioistasi ja
ehdotuksistasi.
KÄYTTÖOHJEET
AVAAMINEN
1• Ennen rattaiden avaamista vapauta turvakoukku
kuvassa esitetyllä tavalla.
2• Tartu vasemmalla kädellä aisaan kuvassa esitetyllä
tavalla ja nosta oikealla kädellä putkea ylöspäin,
kunnes se naksahtaa pääteasentoonsa.
RATTAIDEN KOKOAMINEN
3• Työntöaisan asentamiseksi on rattaiden putkista
ensin irrotettava pakkausvaiheessa käytetyt
suojakorkit, kuten kuvassa on esitetty. Irrota
ruuvitaltan avulla työntöaisasta molemmat ruuvit
ja molemmat korkit. Pane ne hyvään talteen, jotta
ne eivät huku.
4• Aseta työntöaisa paikalleen putkien päähän
ja työnnä se pohjaan asti. Kiinnitä huomiota
työntöaisan suuntaan: kiinnitä se kuten kuvassa,
jotta et vahingossa kiinnitä sitä väärin päin.
5• Aseta korkki ja ruuvi kuvassa esitettyihin kohtiin
kahvan molemmille puolille. Ruuvaa sitten
ruuvitaltalla pohjaan asti: älä kuitenkaan käytä
voimaa.
6• Kiinnitä jarruhihna pujottamalla se omalle
paikalleen kuvassa osoitetulla tavalla.
7• Kiinnitä takapyörät pujottamalla ne sivukautta niin
pitkälle, että ne naksahtavat paikoilleen.
8• Vie etupyörä paikalleen painamalla alatasossa
olevaa painiketta ja pujottamalla pyörä paikalleen.
Tarkasta, että pyörä on kiinnittynyt oikein,
vetämällä pyöriä alaspäin.
9• Asenna kori paikalleen painamalla sivuilla olevia
painikkeita ja vetämällä niin, että korin aisa tulee
ulos.
FI•SUOMI