Parts identification, Nomenclature, Identificacion de piezas – Panasonic MC-V5706 User Manual
Page 10: Identificación de piezas nomenclature, Off on

- 10 -
PARTS IDENTIFICATION
Identificación de piezas
Nomenclature
- 35 -
OFF
ON
Exhaust
Filter (Inside
Dust Cover)
Filtre d’évacuation
(à l'intérieur du
couvercle du sac
à poussière)
Filtro de escape
(Dentro de
cubierta de polvo)
Nozzle
Tête
d’aspiration
Boquilla
Foot Rest For
Handle Release
Pédale de réglage
de l’inclinaison
du manche
Pedal de liberación
del mango
Hose
Tuyau
Manguera
On-Off
Switch
Interrupteur
Interruptor
de encendido/
apagado
Secondary
Filter (Inside
Dust Cover)
Filtre secondaire
(à l'intérieur du
logement du sac
à poussière)
Filtro secundario
(Dentro de
cubierta de polvo)
Furniture Guard
Pare-chocs
Protector de meubles
Dust Cover
(Dust Bag
Inside)
Couvercle (du
sac à poussière)
Cubierta de
polvo (Bolsa
está adentro)
Do Not Carry Unit By the
Dust Cover (See Illustration)
No lleve la aspiradora por la
cubierta de la bolsa de polvo
(Consulte la illustración)
Ne pas porter l'aspirateur
par le couvercle du sac à
poussière (voir l'illustration)
Headlight
Dispositif
d'éclairage
Luz
Handle
Manche
Mango
Wand
Tube
Tubo
Dusting
Brush
Brosse à
èpousseter
Cepillo para
sacudir
Suction Inlet
Entrée
d'aspiration
Abertura de
aspiración
Cord Hook
Crochet de
rangement
du cordon
Sujetador
del cordon
Carry Handle
Poignée de
transport
Mango para
transportar
Cord Hook
Corchet de
rangement
du cordon
Sujetador
del cordon
Power Cord
Cordon
d’alimentation
Cordón
eléctrico
Handle Screw
Vis du manche
Tornillo de mango
Short Hose
Tuyau court
Manguera corta
Motor
Protector
Protecteur
du moteur
Protector
de motor
Crevice Tool
Suceur plat
Herramienta
para tapices
Hose Holder
Porte-tuyau
Soporte para
la manguera
Rating Plate
Plaque signalétique
Voltímetro
Quitar de los residuos de basura en
los conductos
Dégagement des obstructions
Le tuyau situé à l’arrière de l’aspirateur
transporte la poussière. En cas
d’obstruction:
➢ Débrancher l’aspirateur.
➢ Ouvrir, en tirant, le couvercle d’entrée
d’aspiration et vérifier qu'il n'y a pas
d'obstruction.
➢ Séparer le tube du tuyau court et vérifier
s’il y a obstruction dans l’un ou l’autre.
➢ Brancher l’aspirateur et le mettre en
marche.
➢ Retirer le tube et étirer le tuyau dans un
mouvement d'accordéon pour dégager
toute obstruction.
➢ S’il y a toujours obstruction, arrêter
l’aspirateur et le débrancher.
➢ Retirer la plaque inférieure.
➢ Retirer le tuyau court en le soulevant à
la verticale.
➢ Vérifier le tuyau et éliminer toute
obstruction.
➢ Remettre le tuyau court.
➢ Remettre le tuyau court et plaque
inférieure en place.
La manguera situada en la parte posterior
de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla
hasta la bolsa de polvo. Si hay residuos en
la manguera:
➢ Desenchufe la aspiradora.
➢ Para revisar si hay residuos oprima las
dos lengüetas y tire para abrir la
abertura de aspiración.
➢ Desconecte el manguera de la
manguera corta y revise por residuos en
la manguera.
➢ Enchufe la aspiradora y enciéndala.
➢ Estire la manguera hasta la extensión
máxima y mínima para quitar los
residuos.
➢ Si ya hay los residuos, apague la
aspiradora y Desenchufe el cordón
eléctrico.
➢ Quite la base inferior.
➢ Levante hacia arriba para quitar la
manguera corta de la boquilla.
➢ Revise el extremo de la manguera y
quite los obstáculos.
➢ Reemplace la manguera corta.
➢ Reemplace la base inferior.