Gorenje GIN52101IW User Manual
Page 8
7
• The appliance is fitted with different size burners. For
optimum (economical) consumption of gas use the
recommended cookware bottom diameters:
- small burner - from Ø 120 to Ø 160 mm,
- medium burner - from Ø 160 to Ø 220 mm,
- large burner - from Ø 220 to Ø 280 mm.
• Rotation of control knob sets the gas heating power
(flame size) between the “MAXIMUM POWER”
position and “SAVING” position. To reach the
“SAVING” position, the knob must be rotated to the
extreme left position. After the food is brought to
,boiling point, reduce the gas power to the position
sufficient to maintain the desired cooking stage.
выходило за его края .
• Газовые горелки плиты имеют разные размеры.
Для полного (экономичного) использования
мощности горелки применяйте посуду с
рекомендуемыми диаметрами:
- для малой горелки - от 120 мм до 160 мм,
- для средней горелки - от 160 мм до 220 мм,
- для большой горелки - от 220 мм до 280 мм.
• Потребляемую мощность (размер пламени) горелки
можно регулировать поворотом ручки крана в
пределах положений “МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ”
и “МАЛОЕ ПЛАМЯ”. Ручки кранов поворачиваются при
слабом нажатии в сторону панели. Поворотом ручки
крана влево устанавливаем кран в положение
“МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ”, далее, поворотом
ручки влево, до крайнего положения - “МАЛОЕ
ПЛАМЯ”, и обратно, вправо (также до крайнего
положения), в положение “ВЫКЛЮЧЕНО”.
виходить за межі країв.
• Прилад обладнано конфорками різного діаметру.
Для оптимального (економного) споживання газу
використовуйте посуд з діаметром дна, який
зазначено нижче:
- маленька конфорка - від Ø 120 до Ø 160 мм,
- середня конфорка - від Ø 160 до Ø 220 мм,
- велика конфорка - від Ø 220 до Ø 280 мм.
•
Повертаючи ручку конфорки, встановлюється
потужність нагріву газом (розмір полум'я) між
„МАКСИМАЛЬНОЮ ПОТУЖНІСТЮ” та
„ЗБЕРЕЖЕННЯ”. Для встановлення положення
„ЗБЕРЕЖЕННЯ”, встановіть ручку конфорки в
крайнє ліве положення. Довівши страву до кипіння,
зменшіть полум’я до рівня, який необхідний для
підтримування приготування відповідної страви.
CAUTION:
• Before opening the hob lid any spilled liquid must be
removed from the lid surface.
• Do not close the hob lid if the burners are still hot!
ПРИМЕЧАНИЕ
• Закрытую крышку не используйте как рабочий
стол и не ставьте на неё какие-либо предметы.
• Перед тем, как закрыть крышку, выключите все
горелки.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:
• Перед відкриванням кришки варильної поверхні,
протріть її від будь-яких пролитих рідин.
• Не закривайте кришкою варильну поверхню до тих
пір, поки конфорки гарячі!
INSTRUCTIONS FOR USING THE GLASS
LID
ATTENTION!
Glass lid may crack if it is heated. Before closing the lid
switch off all burners.
To avoid damage to the glass lid follow these
instructions:
• Do not operate hob burners when the lid is closed.
• Do not use closed lid as worktop or storage area.
• Open the lid properly to the end position.
• Avoid touching the glass lid with cookware during the
food preparation.
• Close the lid to its completely closed position.
• Clean any spillages on the lid immediately after the
hob has cooled down.
• Do not use abrasive detergents to clean the lid, as
they may scratch the glass surface and cause
discoloration.
РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАНИЯ
ПЛИТОЙ СО СТЕКЛЯННОЙ КРЫШКОЙ
ВНИМАНИЕ!
Если плита оснащена стеклянной крышкой,
рекомендуем соблюдать следующие условия,
которые помогут предотвратить её повреждение.
• Не включайте варочные горелки, если крышка
закрыта.
• Закрытую крышку не используйте как рабочий
стол и не ставьте на неё какие-либо предметы.
• Крышку открывайте надлежащим образом до её
конечного положения.
• При приготовлении пищи следите, чтобы посуда
не касалась стекла крышки.
• Придержите крышку до полного её закрытия.
• Нечистоты с крышки устраните сразу после окончания
приготовления пищи, как только она остынет.
• При очистке не используйте абразивные чистящие
средства, которыми можно поцарапать
поверхность стекла и краску.
ВИКОРИСТАННЯ СКЛЯНОЇ КРИШКИ
УВАГА!
Скляна кришка може тріснути при нагріванні. Перед
закриванням варильної поверхні кришкою вимкніть
усі конфорки.
Щоб уникнути пошкоджень скляної кришки,
дотримуйтеся наступних правил:
• Не вмикайте конфорки при закритій кришкою
варильній поверхні.
• Не використовуйте кришку як робочу поверхню
або площу для зберігання.
• Відчиняйте кришку відповідним чином.
• Уникайте торкання скляної кришки з посудом під
час приготування страв.
• Зачиняйте кришку відповідним чином.
• Очистіть кришку від будь-яких рідин негайно після
повного охолодження варильної поверхні.
• Для чищення кришки не використовуйте абразивні
миючі засоби, що може спричинити утворення
подряпини та обезбарвлення.