beautypg.com

Gorenje GIN52101IW User Manual

Page 18

background image

17

NOTICE:

Since the burner distributor caps are made of aluminum
alloy, we discourage you from cleaning them in a
washing machine.

ПРЕДУПРЕЖДАЕМ

,

что рассекатели пламени изготовлены из
алюминиевого сплава, и поэтому не рекомендуем
их мыть в моечной машине.

ПРИМІТКА:

Оскільки кришки розсіювача конфорки зроблені з
алюмінієвого сплаву, ми не рекомендуємо мити їх в
посудомийній машині.

OVEN

• Clean the oven walls with a damp sponge and

detergent.

• To clean stubborn stains burned into the oven wall

use a special detergent for enamel.

• After cleaning carefully wipe the oven dry.

• Clean the oven only when it is completely cold.

• Never use abrasive agents, because they will scratch

enameled surface.

• Wash the oven utensils with a sponge and detergent

or put them in the dishwasher (grid, pan, etc.). You
can also use special detergents to remove rough
stains or burns.

ОЧИСТКА ДУХОВКИ

• Чистить духовку можно только тогда, когда она

холодная.

Очищая духовку, не удаляйте припечённые
остатки пищи при помощи острых металлических
предметов.

• Увлажните поверхность стенок духовки водой с

синтетическим поверхностно-активным моющим
средством или нанесите на них специальное
моющее средство, предназначенное для очистки
духовок, и, пользуясь щёткой и тряпкой, очистите.

• После очистки стенки духовки тщательно вытрите.

• Никогда не используйте абразивные чистящие

средства, которыми можно повредить
эмалированную поверхность.

• Принадлежности духовки (решётку, противень и

т.п.) вымойте губкой с синтетическим
поверхностно-активным моющим средством или
используйте моечную машину для посуды.

ДУХОВКА

• Протріть стінки духовки вологою ганчіркою та

миючим засобом.

• Для очищення стійких плям на стінках духовки

використовуйте спеціальні миючі засоби для
емалі.

• Після чищення ретельно витріть насухо духовку.

• Чистіть духовку, якщо вона повністю охолола.

• Ніколи не використовуйте абразивні миючі засоби,

оскільки вони можуть пошкодити емальовану
поверхню.

Приладдя духовки необхідно мити миючим
засобом вручну або в посудомийній машині
(решітку, деко, тощо). Ви також можете
скористатися спеціальним миючим засобом для
видалення стійких плям.

BULB REPLACEMENT

• Set all the control knobs to the OFF position and

disconnect the range from the mains.

• Unscrew the bulb glass cover in the oven by turning it

anti-clockwise.

• Unscrew the bulb and replace it with a new bulb.

• Replace the bulb glass cover.

ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИ ОСВЕЩЕНИЯ

ДУХОВКИ

• проконтролируйте, чтобы все ручки на панели

управления были установлены в положение
“ВЫКЛЮЧЕНО”,

выключите главный выключатель на линии
подвода электроэнергии к плите,

• снимите плафон с лампочки, выкрутив его влево,

выкрутите дефектную лампочку и вкрутите новую,

наденьте плафон на лампочку, вкрутив его
вправо, включите главный выключатель.

ЗАМІНА ЛАМПОЧКИ

• Установіть усі ручки в положення „ВИМК” (OFF) та

вимкніть прилад з електромережі.

• Викрутіть скляну кришку лампочки в духовці,

повернувши проти годинникової стрілки.

• Викрутіть лампочку та замініть на нову.

• Встановіть скляну кришку лампочки.

NOTE:

For oven illumination always use
T 300° C, E14, 230-240V, 25W bulb.
1. Glass

cover

2. Lamp
3. Sleeve
4. Oven

rear

wall

ПРИМЕЧАНИЕ:

Для освещения духовки применяется лампа
T 300°, E14, 230 - 240 B, 25 Bт.
1. Плафон
2. Лампа
3. Патрон
4. Задняя стенка духовки

ПРИМІТКА:

Для освітлення духовки завжди використовуйте
T 300° C, E14, 230-240 В, 25 Вт лампочку.
1 – Скляна кришка
2 - Лампочка
3 - Втулка
4 – Задня стінка духовки

This manual is related to the following products: