beautypg.com

Кйллаь, Reprodukcia kazety záznam, Záznam – Philips AQ6345/14 User Manual

Page 2: Kazetta lejátszása felvétel készítése, Felvétel készítése, Odstraòování závad, Upozornìní, Usuwanie usterek, Ostrze¯enie, Troubleshooting

background image

4. Ak si |eláte zapoji† záznam, stisnite gombík REC

0.

• Indikátor REC sa rozsvieti.
Záznam je mo|né zapoji† aj kedykoπvek poèas reprodukcie.

Stisnite gombík REC

0.

5. Ak si |eláte na chvíπu preru∂i† záznam, nastavte spínaè do

pozície PAUSE

;. Ak si |eláte v záznamu pokraèova†,

prepnite ho naspä†.

6. Ak si |eláte ukonèi† záznam, stisnite gombík

9, vypnete t¥m

aj prístroj.

• Indikátor REC zhasne.
Na konci pásky sa gombíky

1 a REC automaticky uvoπnia a

prístroj sa vypne, ak v∂ak nie je zapojená funkcia PAUSE

;.

7. Záznam je mo|né kontrolova† pomocou gombíkov

5 alebo 6 (pozri REPRODUKCIA KAZETY).

V¤EOBECNÉ INFORMÁCIE

ÚDR\BA (pozri obr. 4)
• Raz do mesiaca oèistite magnetofónové hlavy vatou

navlhèenou alkoholom, alebo tak, |e prehráte èistiacu
kazetu.

• Prach a iné neèistoty utierajte z prístroja jemne navlhèenou

mäkkou handrièkou. Nepou|ívajte benzín alebo iné
korozívne materiály.

• Chráòte prístroj a kazety pred da|ïom, vlhkos†ou, pieskom a

extrémnymi teplotami, aké sa vyskytujú napr. v aute
parkujúcim na slnku.

• Nepou|ívajte pásku typu C-120.

SLÚCHADLÁ POU\ÍVAJTE S OPATRNOSƒOU
Ochrana sluchu:
Silu zvuku nastavte na strednú hodnotu.

Príli∂ná hlasitos† mô|e spôsobi† po∂kodenie
sluchu!

Bezpeènos† dopravy: Nikdy nepou|ívajte slúchadlá pri jazde

na bicykli alebo pri riadení automobilu,
preto|e mô|ete spôsobi† dopravnú
nehodu!

OCHRANA \IVOTNÉHO PROSTREDIA

• Prístroj nie je zabalen¥ do nadbytoèn¥ch obalov. Preto je

mo|né rozdeli† na dva rovnorodé materiály: kartón a umelú
hmotu. Obalov¥ materiál vlo|te, prosím, podπa miestnych
predpisov a zvyklostí do nádob na odpadky.

• Informujte sa, prosím, o postupe, ak¥m je mo|né vyraden¥

prístroj znovu zu|itkova†.

ZÁZNAM

V¤EOBECNÉ INFORMÁCIE

Slovensky

NAPÁJANIE

REPRODUKCIA KAZETY

INDIKÁTOR NAPÄTIA

Nezávisle od toho, èi je prístroj napájan¥ z adaptéra alebo z
napájacích èlánkov, poèas reprodukcie alebo záznamu v|dy
svieti indikátor napätia

.

• Ak je prístroj vypnut¥, indikátor napätia nesvieti.
• Ak sú napájacie èlánky slabé, indikátor napätia svieti

slabo, a je teda nutné vymeni† napájacie èlánky.

Napájacie èlánky (nepatria k príslu∂enstvu)

1. Otvorte priestor pre napájacie èlánky a podπa oznaèenia

vlo|te dva alkalické monoèlánky typu R6, UM3 alebo AA.

2. Ak nebudete dlh∂í èas prístroj pou|íva† alebo ak sú

napájacie èlánky vyèerpané, vyberte ich z prístroja.

Napájacie èlánky obsahujú chemické látky, preto

ich odkladajte iba do vhodn¥ch odpadov¥ch nádob.

Sie†ov¥ adaptér (nepatrí k príslu∂enstvu)
1.
Napätie adaptéra DC 3 V musí odpoveda† napätiu v

miestnej svetelnej sieti. Stredná 1,3 mm ihlièka 3,5 mm
prípoja adaptéra musí by† pripojená na záporn¥ pól -.

2. Sie†ov¥ adaptér pripojte na vstup prípoja DC 3V ->+

a do zásuvky.

3. Ak nepou|ívate adaptér, v|dy ho odpojte od siete.

REPRODUKCIA KAZETY

1. Otvorte kazetov¥ priestor a vlo|te kazetu (pozri obr. 2).
2. ∏ahk¥m tlakom zatvorte vieèko kazetového priestoru.
3. Stisnutím gombíka

1 zapojte reprodukciu.

4. Regulátorom VOLUME nastavte silu zvuku.
• Pre individuálne poèúvanie pripojte na v¥stup prístroja p

slúchadlá s prípojom 3,5 mm (pokiaπ mo|no s impedanciou

16 Ohm). Vstavané reproduktory nebudú v tomto prípade

ozvuèené.

5. Ak si |eláte zr¥chlene previnú† pásku, stisnite gombík

5 alebo 6.

REPRODUKCIA KAZETY

ZÁZNAM

6. Sledujte pozíciu poèítadla a vyhπadajte tú pozíciu pásky,

odkiaπ si |eláte zapoji† reprodukciu. Keï ju nájdete,
ukonèite stisnutím gombíka

9 zr¥chlené prevíjanie.

• Stisnutím gombíka

5 alebo 6 je mo|né aj poèas

reprodukcie zr¥chlene prevíja† pásku smerom dopredu
alebo spä†. Sledujte poèítadlo aj práve reprodukované
melódie, gombík

5 alebo 6 dr|te stisnut¥, a keï nájdete

hπadanú melódiu, gombík uvoπnite. Reprodukcia bude
pokraèova† od tohto bodu.

• Ak si |eláte poèítadlo navráti† na hodnotu 000, stisnite

gombík COUNTER RESET.

7. Poèas reprodukcie je mo|né regulátorom TAPE SPEED

nastavi† r¥chlos† hπadanie melódie resp. r¥chlos†
reprodukcie. Mo|nosti nastavenia TAPE SPEED:

• ✚ zr¥chlená reprodukcia

0 reprodukcia ∂tandardnou r¥chlos†ou

-

spomalená reprodukcia.

Ak si |eláte reprodukova† ∂tandardnou r¥chlos†ou,
nezabudnite regulátor
TAPE SPEED nastavi† do pozície

0!

V¤EOBECNÉ INFORMÁCIE O ZÁZNAME

• Prístroj nie je vhodn¥ pre záznam na kazety typu CHROME

(IEC II) alebo METAL (IEC IV). Záznam je mo|né urobi† iba na
kazetu typu NORMAL (IEC I), ktorá nemá vylomené u∂ko.

• Pozícia regulátorov VOLUME a TAPE SPEED zvyèajne

neovplyvòuje záznam, s v¥nimkou prípadu, keï je zapojená
funkcia VOICE ACT a sila zvuku je nastavená gombíkom
VOLUME.

• Na zaèiatku a na konci ka|dej stopy je tzv. úvodná fólia, na

ktorú nie je mo|né urobi† záznam a ktorá prebehne
prístrojom asi za 7 sekúnd.

• Záznam na kazetu je mo|né urobi† iba vtedy, ak sa t¥m

neporu∂ujú autorské alebo iné práva tretej strany.

OCHRANA PÁSKY PRED NÁHODN‡M VYMAZANÍM
(POZRI OBR. 3)

Pokiaπ si |eláte zabezpeèi† urèitú nahrávku proti ne|iaducemu
zotreniu predchádzajúcej nahrávky, vylomte u∂ko na πavej
strane kazety. Na túto stopu záznam nebude mo|n¥. Ak si
|eláte neskor∂ie na zabezpeèenú stopu alebo na kazetu, ktorej
u∂ko je vylomené urobi† nov¥ záznam, prelepte otvor po
vylomenom u∂ku kúskom lepiacej pásky.

VOICE ACT (ACTivation)

VOICE ACT je systém senzorácie zvukovej úrovne, ktor¥
umo|òuje, aby bol záznam roben¥ iba v prípade, keï signál
prichádzajúci na mikrofón dosiahne vopred stanovenú silu.
Gombík VOLUME je regulátorom citlivosti mikrofónu. Ak nie
je zvuk alebo ak je sila zvuku pod nastavenou hodnotou,
záznam bude preru∂en¥, èím sa predíde nakrútení nemého
záznamu. Zapojenie funkcie:
1. Nastavte gombík VOICE ACT do pozície ON.
2. Otáèajte gombíkom VOLUME:

V protismere chodu hodinov¥ch ruèièiek – citlivos† na

silu zvuku sa zni|uje a nahrané budú iba zvuky z
bezprostrednej blízkosti mikrofónu.

V smere chodu hodinov¥ch ruèièiek – citlivos† na silu

zvuku narastá. Nahrané budú aj zvuky vzdialenej∂ie a
zvuky z pozadia.

Poznámka: Ak je záznam preru∂en¥ a znovu zapojen¥, preto|e

sila zvuku dosiahla nastavenej úrovne, mô|e sa
sta†, |e zaèiatok skladby nebude nahran¥
v dôsledku preru∂enia a nového zapojenia
záznamu.

POTLAÈENIE ZVUKU Z POZADIA (BNS)

Ak je pozadie príli∂ hlasité, lep∂í záznam urobíte, ak zapnete
spínaè BNS. Systém BNS zdôrazní zvukovú frekvenciu
z oblasti πudského hlasu, ni|∂ie a vy∂∂ie frekvencie, ktoré sú
väè∂inou iba ru∂ivé zvuky, potlaèí. Ak je to potrebné, zapojte
pri zázname funkciu BNS a VOICE ACT.

UROBENIE VLASTNÉHO ZÁZNAMU

1. Otvorte kazetov¥ priestor a vlo|te kazetu (pozri obr. 2).
2. Jemn¥m stiskom zatvorte vieèko kazetového priestoru.
3. Spínaè BNS a VOICE ACT nastavte do pozície ON/OFF

v závislosti od toho, ako si |eláte záznam urobi† (pozri
informácie o funkciách
VOICE ACT a BNS).

• Ak si ne|eláte pou|íva† vstavan¥ mikrofón FLAT MIC,

pripojte extern¥ mikrofón s 3,5 mm prípojom na vstup MIC
a nastavte ho smerom na zvukov¥ zdroj. Dbajte, aby
mikrofón nebol nastaven¥ smerom na prístroj, aby záznam
nebol ru∂en¥ piskotom. Ak pripojíte mikrofón na vstup MIC,
vstup FLAT MIC nebude zaznamenáva† |iadny zvuk.

• Ak si |eláte kontrolova† záznam, zasuòte slúchadlá do

v¥stupu p.

ZÁZNAM

4. Amikor el akarja kezdeni a felvételt, nyomja meg a REC

0

gombot.

• A REC visszajelzõ világít.
A felvételt bármikor elindíthatja lejátszás közben is. Nyomja

meg a REC

0 gombot.

5. Ha rövid idõre meg akarja szakítani a felvételt, állítsa a

kapcsolót PAUSE

; állásba. Amikor folytatni kívánja, állítsa

vissza.

6. Ha be akarja fejezni a felvételt, nyomja meg a

9 gombot,

ezzel a készüléket is kikapcsolja.

• A REC visszajelzõ nem világít tovább.
A szalag végén a

1 és REC gombok automatikusan

kioldanak és a készülék kikapcsol, hacsak nem lett
bekapcsolva a
PAUSE

; funkció.

7. A

5 vagy 6 gombok használatával ellenõrizheti az

elkészített felvételt (lásd KAZETTA LEJÁTSZÁSA).

ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK

KARBANTARTÁS (lásd 4. ábra)
• Havonta tisztítsa meg a magnetofonfejeket alkohollal

átitatott fültisztító pálcikával, vagy úgy, hogy lejátszik egy
tisztítókazettát.

• A készülékrõl a port és szennyezõdést enyhén megnedvesített

puha ruhával törölje le. Ne használjon benzint vagy más
korrodáló anyagot a készülék tisztításához.

• Óvja a készüléket és a kazettákat a csapadéktól,

nedvességtõl, homoktól és az olyan túlzott hõhatástól, ami
például a napon parkoló autóban lehet.

• Ne használjon C-120 típusú szalagot.

KÖRÜLTEKINTÉSSEL HASZNÁLJA A FEJHALLGATÓT
Hallásvédelem:
Közepesre állítsa a hangerõt. Ha túl nagyra

állítja, halláskárosodás érheti!

Közlekedésbiztonság: Soha ne használja a fejhallgatót kerék-

pározás vagy gépkocsivezetés közben,
mert közlekedési balesetet okozhat!

KÖRNYEZETVÉDELMI SZEMPONTOK

• A készülék csomagolása fölösleges anyagokat nem

tartalmaz, ezért könnyen szétválasztható kétféle anyagra:
kartonra és mûanyagra. Kérjük, hogy a csomagolóanyagokat
a helyi elõírások figyelembevételével helyezze a megfelelõ
hulladékgyûjtõkbe.

• Kérjük érdeklõdje meg a helyi hatóságoknál, hogy mit kell

tennie annak érdekében, hogy kiöregedett készüléke
újrahasznosítható legyen.

FELVÉTEL KÉSZÍTÉSE

ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK

Magyar

FESZÜLTSÉGELLÁTÁS

KAZETTA LEJÁTSZÁSA

A FESZÜLTSÉG VISSZAJELZÕJE

Akár a hálózati adapterrõl, akár elemekrõl üzemel a készülék,
lejátszáskor vagy felvétel készítésekor mindig világít a
feszültség-visszajelzõ.

• Ha a készülék ki van kapcsolva, a feszültség visszajelzõje

nem világít.

• Ha az elemek gyengék, a feszültség visszajelzõje halványan

világít, ilyenkor ki kell cserélnie az elemeket.

Elemek (nem tartozék)

1. Nyissa ki az elemtartót, és tegyen be az elemtartóban lévõ

jelzéseknek megfelelõen két darab R6, UM3 vagy AA
típusú tartós elemet.

2. Vegye ki a készülékbõl az elemeket, ha kimerültek, vagy ha

hosszabb ideig nem szándékozik használni azokat.

Az elemek vegyi anyagokat tartalmaznak, ezért csak

a megfelelõ hulladékgyûjtõbe helyezhetõk.

Hálózati adapter (nem tartozék)
1.
A DC 3 V adapter feszültségének meg kell egyeznie

a helyi hálózati feszültség értékével. Az adapter 3,5 mm-es
csatlakozója középsõ, 1,3 mm-es tüskéjének is csatlakoznia
kell a - negatív pólushoz.

2. Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék

DC 3V ->+ bemenetébe és a fali dugaljba.

3. Mindig húzza ki a hálózati adaptert, ha nem használja.

KAZETTA LEJÁTSZÁSA

1. Nyissa ki a kazettatartót, és helyezzen be egy kazettát

(lásd 2. ábra).

2. Enyhén megnyomva zárja be a kazettatartót.
3. A

1 gomb megnyomásával indítsa el a lejátszást.

4. A VOLUME szabályzóval állítsa be a hangerõt.
• Az egyszemélyes mûsorhallgatáshoz csatlakoztasson

3,5 mm-es csatlakozójú fejhallgatót (lehetõleg olyat,
aminek az impedanciája

16 Ohm) a készülék p

kimenetébe. Ilyenkor a beépített hangszóró kikapcsol.

5. Ha gyorsan akarja csévélni a szalagot, nyomja meg

a

5 vagy 6 gombot.

KAZETTA LEJÁTSZÁSA

FELVÉTEL KÉSZÍTÉSE

6. A szalagszámláló állását figyelve keresse meg a szalag

azon pontját, ahol a lejátszást kezdeni kívánja. Ha
megtalálta, a

9 gombot megnyomva fejezze be a gyors

csévélést.

• A

5 illetve 6 gombot megnyomva egy szám lejátszása

közben is csévélheti gyorsan elõre vagy visszafelé
a szalagot. A szalagszámlálót nézve figyelje a dallamokat,
tartsa lenyomva a

5 vagy a 6 gombot, majd ha

a keresett dallamot megtalálta, engedje el. A szalag
lejátszása ennél a pontnál folytatódik.

• Ha a szalagszámlálót vissza kívánja állítani a 000 értékre,

nyomja meg a COUNTER RESET kapcsolót.

7. Lejátszás közben a TAPE SPEED szabályzóval állíthatja be

a dallam keresésének illetve lejátszásának sebességét.
A TAPE SPEED beállítási lehetõségei:

• ✚ gyorsított lejátszás

0 szokásos sebességgel történõ lejátszás

-

lassított lejátszás.

Ne felejtse el a TAPE SPEED szabályzót

0 állásba kapcsolni

a szokásos sebességgel történõ lejátszáshoz!

A FELVÉTEL KÉSZÍTÉSÉRE VONATKOZÓ ÁLTALÁNOS
TUDNIVALÓK

• Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy CHROME (IEC II)

vagy METAL (IEC IV) típusú kazettára készítsen felvételt.
Felvételt csak olyan NORMAL (IEC I) típusú kazettára lehet
készíteni, melynek a fülei nincsenek kitörve.

• A VOLUME és a TAPE SPEED szabályzók állása általában

nem befolyásolja a felvételt, kivéve azt az esetet, amikor
a VOICE ACT funkció be van kapcsolva, és a hangerõ be van
állítva a VOLUME gombbal.

• A szalag elején és végén 7 másodpercen keresztül, amíg a

bevezetõ szalag áthalad a felvevõfejek között, nem lesz felvétel.

• Felvétel készítése csak akkor megengedett, ha nem sérti

harmadik félnek a szerzõi vagy más jogát.

A SZALAG VÉDELME SZÁNDÉKOLATLAN TÖRLÉS
ELLEN (LÁSD 3. ÁBRA)

Ha el akarja kerülni a kazetta szándékolatlan törlését, akkor
törje ki a bal oldali fület. A továbbiakban erre az oldalra nem
lehet felvételt készíteni. Ha ismét felvételt szeretne készíteni
a kazetta ezen oldalára, vagy egy olyan kazettára, melynek
a fülei ki vannak törve, ragasztószalaggal fedje be a nyílásokat.

VOICE ACT (ACTivation)

A VOICE ACT egy olyan hangszintérzékelõ rendszer, mely
lehetõvé teszi, hogy csak akkor készüljön felvétel, amikor
a mikrofonra érkezõ jel szintje az elõre beállított erõsséget
eléri. A VOLUME gomb a mikrofon érzékenységének
a szabályzója. Ha nincs hang, vagy a hang erõssége a
beállított szint alatt van, akkor a felvétel leáll, megelõzve így
üres felvételek készítését. A funkció bekapcsolása:
1. Állítsa a VOICE ACT gombot ON állásba.
2. Forgassa a VOLUME gombot:

Az óramutató járásával ellentétes irányban

a hangerõ érzékenységének szintje csökken, és csak
a mikrofon közvetlen közelében hallható hangok
kerülnek felvételre.

Az óramutató járásával egyezõ irányban – a hangerõ

érzékenységének szintje nõ. A távolabbi és a háttérzajok
is felvételre kerülnek.

Megjegyzés: Ha a felvétel szünetel és automatikusan

elkezdõdik azért, mert a hangerõ elérte
a beállított hangerõszintet, akkor lehet, hogy
a szám eleje elvész a felvétel leállítása és
újraindítása miatt.

A HÁTTÉRZAJ ELNYOMÁSA (BNS)

Ha nagyon zajos a háttér, akkor tisztább felvételt készíthet, ha
bekapcsolja a BNS kapcsolót. A BNS rendszer kiemeli az emberi
hang tartományába tartozó frekvenciákat, az annál
alacsonyabbaknak és magasabbaknak, melyek általában csak zajt
tartalmaznak, az erõsségét pedig csökkenti. Amikor jónak látja,
kapcsolja be a BNS és VOICE ACT funkciót felvétel készítésekor.

SAJÁT FELVÉTEL KÉSZÍTÉSE

1. Nyissa ki a kazettatartót és helyezzen be egy kazettát (lásd

2. ábra).

2. Enyhén megnyomva zárja be a kazettatartót.
3. Állítsa a BNS és a VOICE ACT kapcsolót ON/OFF állásba

attól függõen, hogy hogyan kívánja készíteni a felvételt
(lásd a VOICE ACT és a BNS funkció ismertetését).

• Ha nem a beépített FLAT MIC mikrofont akarja használni, akkor

csatlakoztasson egy külsõ, 3,5 mm-es csatlakozójú mikrofont
a MIC bemenetbe és irányítsa a hangforrás felé. Ügyeljen arra,
hogy ne tartsa a mikrofont a készülék felé, hogy elkerülje
a sípolást. Ha mikrofont csatlakoztat a MIC bemenetbe, akkor
a FLAT MIC bemeneten keresztül nem lesz felvéve hang.

• Ha ellenõrizni kívánja a felvételt, csatlakoztasson

fejhallgatót a p kimenetbe.

FELVÉTEL KÉSZÍTÉSE

NOTES

TAPE

SPEE

D

VO L U

M E

M I C

REC

COUNTER RESET

V

O

IC

E

A

C

T

B

N

S

R

EC

R

EC

MEMO

RECO

RDER

BAC

KGRO

UND

NOISE

SUPPR

ESSIO

N

FLAT M

IC

AQ63

45

BNS

R6/UM3/AA

BNS

VOICE ACT

9 STOP

2 PLAY

5 REWIND

6 WIND

0 REC

COUNTER RESET

FLAT MIC

BATTERY

COMPARTMENT

DC 3V ->+

; PAUSE

TAPE SPEED

MIC REC p

E

VOLUME

NOTES

2

3

4

1

ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ФВ‰УТЪ‡‚ÎflÂÚÒfl ЛБ„УЪУ‚ЛЪВОВП ‚ ‰УФУОМВМЛВ Н

Ф‡‚‡П ФУЪВ·ËÚÂÎfl, ЫТЪ‡МУ‚ОВММ˚П ‰ВИТЪ‚Ы˛˘ЛП Б‡НУМУ‰‡ЪВО¸ТЪ‚УП
кУТТЛИТНУИ оВ‰В‡ˆЛЛ, Л МЛ ‚ НУВИ ПВВ МВ У„‡МЛ˜Л‚‡ВЪ Лı.

з‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ВИТЪ‚ЫВЪ ‚ ЪВ˜ВМЛВ У‰МУ„У „У‰‡ Т ‰‡Ъ˚ ФЛУ·ÂÚÂÌËfl

ËÁ‰ÂÎËfl Л ФУ‰‡БЫПВ‚‡ВЪ „‡‡МЪЛИМУВ У·ТОЫКЛ‚‡МЛВ ЛБ‰ÂÎËfl ‚ ТОЫ˜‡В
У·М‡ÛÊÂÌËfl ‰ВЩВНЪУ‚, Т‚flБ‡ММ˚ı Т П‡ЪВЛ‡О‡ПЛ Л ‡·УЪУИ. З ˝ЪУП ТОЫ˜‡В
ФУЪВ·ЛЪВО¸ ЛПВВЪ Ф‡‚У, ТВ‰Л ФУ˜В„У, М‡ ·ВТФО‡ЪМ˚И ВПУМЪ ЛБ‰ÂÎËfl.
ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ВИТЪ‚ЛЪВО¸М‡ ФЛ ТУ·О˛‰ВМЛЛ ТОВ‰Ы˛˘Лı ЫТОУ‚ЛИ:

1. аБ‰ВОЛВ ‰УОКМУ ·˚Ъ¸ ФЛУ·ВЪВМУ ЪУО¸НУ М‡ ЪВЛЪУЛЛ кУТТЛЛ, ФЛ˜ВП

ЛТНО˛˜ЛЪВО¸МУ ‰Оfl ОЛ˜М˚ı ·˚ÚÓ‚˚ı МЫК‰. аБ‰ВОЛВ ‰УОКМУ ЛТФУО¸БУ‚‡Ъ¸Тfl ‚
ТЪУ„УП ТУУЪ‚ВЪТЪ‚ЛЛ Т ЛМТЪÛ͈ËÂÈ ФУ ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ Т ТУ·О˛‰ВМЛВП Ф‡‚ЛО Л
ЪВ·У‚‡МЛИ ·ВБУФ‡ТМУТЪЛ.

2. й·flБ‡ММУТЪЛ ЛБ„УЪУ‚ËÚÂÎfl ФУ М‡ÒÚÓfl˘ВИ „‡‡МЪЛЛ ËÒÔÓÎÌfl˛ЪТfl М‡

ЪВЛЪУЛЛ кУТТЛЛ ФУ‰‡‚ˆ‡ПЛ Л ÓÙËˆË‡О¸М˚ПЛ У·ТОЫКЛ‚‡˛˘ЛПЛ (ТВ‚ЛТ)
ˆÂÌÚ‡ПЛ.

3. з‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl МВ ‡ТФУТЪ‡ÌflÂÚÒfl М‡ ‰ВЩВНЪ˚ ЛБ‰ÂÎËfl,

‚УБМЛН¯ЛВ ‚ ВБЫО¸Ъ‡ЪВ:
‡) ıËÏ˘ВТНУ„У, ПВı‡МЛ˜ВТНУ„У ЛОЛ ЛМУ„У ‚УБ‰ВИТЪ‚Лfl, ФУФ‡‚¯Лı ФУТЪУÓÌÌËı
ФВ‰ПВЪУ‚, М‡ТВНУП˚ı ‚У ‚МЫЪ¸ ЛБ‰ÂÎËfl;
·) МВФ‡‚ЛО¸МУИ ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ, ‚НО˛˜‡fl, МУ МВ У„‡МЛ˜Л‚‡flТ¸, ЛТФУО¸БУ‚‡МЛВП
ЛБ‰ÂÎËfl МВ ФУ В„У ФflÏÓÏÛ М‡БМ‡˜ВМЛ˛ Л ЫТЪ‡МУ‚НЫ ‚ ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛ˛ ЛБ‰ÂÎËfl ‚
М‡Ы¯ВМЛВ Ф‡‚ЛО Л ЪВ·У‚‡МЛИ ·ВБУФ‡ТМУТЪЛ;
‚) ЛБМУТ‡ ‰ВЪ‡ОВИ УЪ‰ВОНЛ, О‡ПФ, ·‡Ъ‡ВИ, Б‡˘ЛЪМ˚ı ˝Н‡МУ‚, М‡НУФЛЪВОВИ
ПЫТУ‡, ВПМВИ, ˘ВЪУН Л ЛМ˚ı ‰ВЪ‡ОВИ Т У„‡МЛ˜ВММ˚П ТУНУП ЛТФУО¸БУ‚‡МЛfl;
„) ВПУМЪ‡ Л/ЛОЛ М‡О‡‰НЛ ЛБ‰ÂÎËfl, ВТОЛ УМЛ ФУЛБ‚В‰ВМ˚ О˛·˚ПЛ ЛМ˚ПЛ ОЛˆ‡ПЛ
НУПВ У·ТОЫКЛ‚‡˛˘Лı ˆÂÌÚУ‚;
‰) ‡‰‡ФЪ‡ˆЛЛ Л ËÁÏÂÌÂÌËfl Т У·˚˜МУИ ТЩВ˚ ФËÏÂÌÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl, ЫН‡Б‡ММУИ ‚
ЛМТЪÛ͈ËË Фo ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ.

4. з‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ВИТЪ‚ЛЪВО¸М‡ ФУ ФВ‰˙fl‚ОВМЛЛ ‚ПВТЪВ Т

УЛ„ЛМ‡ОУП М‡ÒÚÓfl˘В„У Ъ‡ОУМ‡ УЛ„ЛМ‡О‡ ЪУ‚‡МУ„У ˜ВН‡, ‚˚‰‡ММУ„У ФУ‰‡‚ˆУП,
Л ЛБ‰ÂÎËfl, ‚ НУЪУУП У·М‡ЫКВМ˚ ‰ВЩВНЪ˚.

5. з‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ВИТЪ‚ЛЪВО¸М‡ ЪУО¸НУ ‰Оfl ЛБ‰ВОЛИ, ЛТФУО¸БЫВП˚ı

‰Оfl ОЛ˜М˚ı ·˚ÚÓ‚˚ı МЫК‰, Л МВ ‡ТФУТЪ‡ÌflÂÚÒfl М‡ ЛБ‰ÂÎËfl, НУЪУ˚В
ЛТФУО¸БЫ˛ЪТfl ‰Оfl НУППВ˜ÂÒÍËı, ФУП˚¯ОВММ˚ı ЛОЛ ФУЩВТТЛУМ‡О¸М˚ı ˆÂÎÂÈ.

иУ ‚ТВП ‚УФУТ‡П „‡‡МЪЛИМУ„У У·ТОЫКЛ‚‡МЛfl ЛБ‰ВОЛИ оЛОЛФТ

У·‡˘‡ИЪВТ¸ Н З‡¯ВПЫ ПВТЪМУПЫ ФУ‰‡‚ˆЫ.

оЛП‡ оЛОЛФТ ЫТЪ‡М‡‚ОЛ‚‡ВЪ ТОВ‰Ы˛˘ЛВ ТУНЛ ТОЫК·˚ ЛБ‰ÂÎËfl:

ЙЫФФ‡ 1–5 ОВЪ

ꇉЛУ, ‡‰ЛУ·Ы‰ЛО¸МЛНЛ, П‡„МЛЪУО˚, ФВВМУТМ˚В П‡„МЛЪУО˚, ЪВОВЩУММ˚В
‡ФФ‡‡Ъ˚ (ФУ‚У‰М˚В) Л ‰Ы„‡fl ФУ‰Û͈Ëfl, Ëϲ˘‡fl МВ·УО¸¯Ы˛ ТЪУЛПУТЪ¸.

ЙЫФФ‡ 2–7 ОВЪ

иВТУМ‡О¸М˚В НУПФ¸˛ЪВ˚ Л ФВeЩВЛИМ˚В ЫТЪУИТЪ‚‡, ˆ‚ВЪМ˚В ЪВОВ‚ЛБУ˚
(‚НО˛˜‡fl ÔÓÂ͈ËÓÌÌ˚В), ‚Л‰ВУП‡„МЛЪУЩУМ˚, ‡‚ЪУПУ·ЛО¸М˚В П‡„МЛЪУО˚, Hi-Fi
Б‚ЫНУ‚УТФУЛБ‚У‰fl˘‡fl ‡ФФ‡‡ЪЫ‡ (‚НО˛˜‡fl НУПФУМВМЪ˚), ‚Л‰ВУН‡ПВ˚ Ф
ФВВМУТМ˚В ‚Л‰ВУЫТЪУИТЪ‚‡, ‡‰ЛУЪВОВЩУМ˚ (·ВТФУ‚У‰М˚В), ˆЛЩУ‚˚В
ÒoÚo‚˚В ЪВОВЩУМ˚ Л ‡ФФ‡‡ЪЫ‡ Л„У‚У„У М‡БМ‡˜ÂÌËfl.

оЛП‡ оЛОЛФТ Ы‰ÂÎflÂÚ ·УО¸¯УВ ‚МЛП‡МЛВ Н‡˜ВТЪ‚Ы ‚˚ФЫТН‡ВПУИ ФУ‰Û͈ËË. иЛ
ЛТФУО¸БУ‚‡МЛЛ ВВ ‰Оfl ОЛ˜М˚ı (·˚ÚÓ‚˚ı) МЫК‰ Т ТУ·О˛‰ВМЛВП Ф‡‚ЛО
˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ ТУН Лı ТОЫК·˚ ПУКВЪ БМ‡˜ЛЪВО¸МУ ФВ‚˚ТЛЪ¸ ÓÙËˆË‡О¸М˚И ТУН
ТОЫК·˚, ЫТЪ‡МУ‚ОВММ˚И ‚ ТУУЪ‚ВЪТЪ‚ЛЛ Т ‰ВИТЪ‚Ы˛˘ЛП Б‡НУМУ‰‡ЪВО¸ТЪ‚УП У
Ф‡‚‡ı ФУЪВ·ЛЪВОВИ.

оЛП‡ оЛОЛФТ
о‡НТ: (095)755-69-23

С‡ММ˚В У ФУЛБ‚В‰ВММУП ВПУМЪВ:

С‡Ъ‡ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ВПУМЪ: _______________________

С‡Ъ‡ УНУМ˜‡МЛfl ВПУМЪ‡: __________________________

‹ Н‚ЛЪ‡ÌˆËË: ____________________________________

ЗЛ‰ МВЛТФ‡‚МУТЪЛ:_______________________________

________________________________________________

иУ‰ФЛТ¸

тЪ‡ПФ ТВ‚ЛТ-ˆÂÌÚ‡

С‡Ъ‡ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ВПУМЪ: _______________________

С‡Ъ‡ УНУМ˜‡МЛfl ВПУМЪ‡: __________________________

‹ Н‚ЛЪ‡ÌˆËË: ____________________________________

ЗЛ‰ МВЛТФ‡‚МУТЪЛ:_______________________________

________________________________________________

иУ‰ФЛТ¸

тЪ‡ПФ ТВ‚ЛТ-ˆÂÌÚ‡ _____________________

‹ Ъ‡ОУМ‡

(Card #)

кйллаь

ЕхнйЗДь щгЦднкйзадД

ЙДкДзнавзхв нДгйз

(warranty card)

абСЦгаЦ

(item)

________

ейСЦгъ

(type/version)

____

/

____

лЦкавзхв ‹

(serial #)

____________________________

СДнД икйСДЬа

(date of purchase)

_____________________

оакеД-икйСДЗЦс

(seller)

__________________________

ийСиалъ икйСДЗсД

(seller’s signature)

_________________

иЦуДнъ икйСДЗсД

(seller’s stamp)

_____________________

ç‡ÒÚÓfl˘ЛИ Ъ‡ОУМ ‰ВИТЪ‚ЛЪВОВМ ЪУО¸НУ ФЛ М‡ОЛ˜ЛЛ
ФВ˜‡ЪЛ Л Б‡ÔÓÎÌÂÌËfl ‚ТВı ФЛ‚В‰ВММ˚ı ‚˚¯В „‡Щ.

(This card is only valid when all information is filled in and the stamp is
present.)

ийдмиДнЦгъ

(buyer)

______________________________

ДСкЦл

(address)

_________________________________

нЦгЦойз

(telephone)

______________________________

ODSTRAÒOVÁNÍ ZÁVAD

PROBLÉM
– MO\NÁ PØÍÈINA
• ØE¤ENÍ

Není zvuk/napìtí:
– Napájecí èlánky nejsou vlo|eny se správnou polaritou.
• Vlo|te napájecí èlánky správnì.

– Vyèerpané napájecí èlánky.
• Vymìòte napájecí èlánky.

– Je zapojena funkce PAUSE

;.

• Vypnìte funkci PAUSE

;.

– Síla zvuku je nastavena na nízkou hodnotu.
• Nastavte sílu zvuku na vy∂∂í hodnotu.

– Pøipojená sluchátka, reproduktory nejsou ozvuèeny.
• Odpojte sluchátka.

V pøípadì pou|ití sí†ového adaptéru ∂um pøi reprodukci
– Nepou|íváte vhodn¥ adapter.
• Pou|ívejte adapter typu SBC6650 nebo jin¥ standardní

adapter DC 3 V.

¤patná kvalita zvuku/zvuk pouze z jednoho kanálu:
– Pøípoj sluchátek není úplnì zasunut¥.
• Zasuòte sluchátka na doraz.

¤patná kvalita zvuku reprodukce kazety:
Zneèi∂tìné magnetofonové hlavy.
• Vyèistìte magnetofonové hlavy (viz ÚDR\BA).

Reprodukce kazety je pøíli∂ pomalá/rychlá
– Spínaè TAPE SPEED je v nesprávné pozici.
• Nastavte spínaè TAPE SPEED do pozice

0.

Typové èíslo najdete na zadní stranì pøístroje, v¥robní
èíslo v prostoru pro napájecí èlánky.

V pøípadì jakékoliv závady, pøedtím ne| odnesete pøístroj do opravny, zkontrolujte ho podle ní|e uveden¥ch bodù. Jestli|e se
Vám problém, na základì námi navrhovaného nepodaøí vyøe∂it, obra†te se na prodejnu nebo na servis.

UPOZORNÌNÍ:

V |ádném pøípadì se nepokou∂ejte sami opravit pøístroj, proto|e v tomto pøípadì ztratíte
právo na záruku.

USUWANIE USTEREK

PROBLEM
– MO¯LIWA PRZYCZYNA
• SPOSÓB NAPRAWY

Brak dŸwiêku/brak zasilania:
– Odwrotnie w¬o¿one baterie
• W¬o¿yæ baterie we w¬aœciwy sposób

– Wyczerpane baterie
• W¬o¿yæ nowe baterie

– W¬åczona PAUSE

;

• Wy¬åczyæ PAUSE

;

– Si¬a g¬osu zmniejszona do minimum
• Wyregulowaæ si¬ê g¬osu

– Pod¬åczone s¬uchawki, g¬oœnik uleg¬ wy¬åczeniu
• Od¬åczyæ s¬uchawki

PrzydŸwiêk podczas korzystania z zasilacza
– U¿ywany jest nieodpowiedni zasilacz
• Skorzystaæ z zasilacza PHILIPS SBC6650 lub innego

zasilacza stabilizowanego DC 3 V

S¬aba jakoœæ dŸwiêku/dŸwiêk tylko z jednego kana¬u:
– Wtyczka s¬uchawek nie jest w¬o¿ona do koñca
• W¬o¿yæ wtyczkê s¬uchawek do koñca

S¬aba jakoœæ dŸwiêku z kasety:
– Brudne g¬owice magnetofonu
• Oczyœciæ g¬owice (rozdzia¬ KONSERWACJA)

Zbyt wolna/szybka prêdkoœæ odtwarzania
– Niew¬aœciwe ustawienie TAPE SPEED
• Ustawiæ TAPE SPEED na

0

Typ urzådzenia znajduje siê na dole obudowy, numer
seryjny w kieszeni bateryjnej.

W przypadku usterki, przed oddaniem zestawu do naprawy nale¿y sprawdziæ poni¿szå listê. Je¿eli pomimo wskazówek nie uda¬o
siê zlikwidowaæ problemu, nale¿y skontaktowaæ siê z najbli¿szym sprzedawcå lub serwisem.

OSTRZE¯ENIE:

W ¿adnym wypadku nie wolno naprawiaæ zestawu we w¬asnym zakresie, oznacza to
bowiem utratê gwarancji.

TROUBLESHOOTING

PROBLEM
– POSSIBLE CAUSE
• REMEDY

No sound/ power:
– Wrong battery polarity
• Insert batteries correctly

– Batteries exhausted
• Replace batteries

PAUSE

; has been activated

• Switch PAUSE

; off

– Volume is turned down
• Turn up volume

– Headphones still connected, speaker muted
• Disconnect headphones

Hum when using mains adapter
– Adapter used is unsuitable
• Use a Philips SBC6650 or other standard regulated DC 3V

adapters

Poor sound/sound from one channel only:
– Headphones plug not fully inserted
• Insert plug fully

Poor cassette sound quality:
– Tape head dirty
• Clean tape head (see MAINTENANCE)

Tape playback too slow/ fast
– TAPE SPEED on wrong setting
• Set TAPE SPEED to

0

The model number is found at the back of the set and
the production number in the battery compartment.

If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to remedy a problem by
following these hints, consult your dealer or service centre.

WARNING:

Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will invalidate the
guarantee.

ODSTRAÒOVANIE CH‡B

PROBLEM
– MO\NÁ PRÍÈINA
• RIE¤ENIE

Nie je zvuk/napätie:
– Napájacie èlánky nie sú vlo|ené so správnou polaritou.
• Vlo|te napájacie èlánky správne.

– Vyèerpané napájacie èlánky.
• Vymeòte napájacie èlánky.

– Je zapojená funkcia PAUSE

;.

• Vypnite funkciu PAUSE

;.

– Sila zvuku je nastavená na nízku hodnotu.
• Nastavte silu zvuku na vy∂∂iu hodnotu.

– Pripojené slúchadlá, reproduktory nie sú ozvuèené.
• Odpojte slúchadlá.

V prípade pou|itia sie†ového adaptéra ∂um pri
reprodukcii
– Nepou|ívate vhodn¥ adaptér.
• Pou|ívajte adaptér typu SBC6650 alebo in¥ ∂tandardn¥

adaptér DC 3 V.

Zlá kvalita zvuku/zvuk iba z jedného kanála:
– Prípoj slúchadiel nie je úplne zasunut¥.
• Zasuòte slúchadlá na doraz.

Zlá kvalita zvuku reprodukcie kazety:
Zneèistené magnetofónové hlavy.
• Vyèistite magnetofónové hlavy (pozri ÚDR\BA).

Reprodukcia kazety je príli∂ pomalá/r¥chla
– Spínaè TAPE SPEED je v nesprávnej pozícii.
• Nastavte spínaè TAPE SPEED do pozície

0.

Typové èíslo nájdete na zadnej strane prístroja,
v¥robné èíslo v priestore pre napájacie èlánky.

V prípade akejkoπvek závady, predt¥m ako odnesiete prístroj do opravovne, skontrolujte ho podπa ni|e uveden¥ch bodov. Ak sa
Vám problém, na základe nami navrhovaného nepodarí vyrie∂i†, obrá†te sa na predajòu alebo na servis.

UPOZORNENIE:

V |iadnom prípade sa nepokú∂ajte sami opravi† prístroj, preto|e v tomto prípade stratíte
právo na záruku.

HIBAKERESÉS

PROBLÉMA
– LEHETSÉGES OK
• TEENDÕ

Nincs hang/feszültség
– Az elemek nem polaritáshelyesen vannak betéve.
• Tegye be az elemeket polaritáshelyesen.

– Az elemek kimerültek.
• Cserélje ki az elemeket.

– Be lett kapcsolva a PAUSE

; funkció.

• Kapcsolja ki a PAUSE

; funkciót.

– Alacsonyra van állítva a hangerõ.
• Állítsa nagyobbra a hangerõt.

– Fejhallgató van csatlakoztatva, a hangszóró nem szól.
• Húzza ki a fejhallgatót.

Hálózati adapter használata esetén zajos a lejátszás
– Nem megfelelõ adaptert használ.
• Használjon Philips SBC6650 típusú, vagy más, szabványos

DC 3 V adaptert.

Rossz hangminõség/a hang csak egy csatornától érkezik
– A fejhallgató csatlakozója nincs teljesen bedugva.
• Dugja be teljesen a csatlakozót.

A kazetta lejátszásának hangminõsége rossz
– A magnetofonfej piszkos.
• Tisztítsa meg a magnetofonfejet (lásd KARBANTARTÁS).

A kazetta lejátszása túl lassú/gyors
– A TAPE SPEED kapcsoló rossz állásban van.
• Állítsa a TAPE SPEED kapcsolót

0 állásba.

A típusszám a készülék hátoldalán, a gyári szám pedig
az elemtartóban található.

Ha bármilyen hiba elõfordul, mielõtt javíttatni vinné a készüléket, ellenõrizze az alább felsoroltakat. Ha a felsorolt javaslatok
alapján nem tudja megoldani a problémát, akkor forduljon a forgalmazóhoz vagy a szervizhez.

FIGYELMEZTETÉS:

Semmilyen körülmények között se próbálja önmaga megjavítani a készüléket, mert
ebben az esetben megszûnik a garancia.

MAGYARORSZÁG

Minõségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.)
BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a mûszaki adatokban megadott értékeknek.

Figyelem!
A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja.
Ne tegye ki a készüléket esõnek vagy nedvesség hatásának!

Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 230 V
Névleges frekvencia , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 50 Hz
Elemes mûködéshez (MMB) , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 9V (6F22 x1)

Teljesítmény
maximális , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 4 W
készenléti állapotban , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 3 W
Érintésvédelmi osztály II.

Tömeg , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 0,6 kg

Befoglaló méretek
szélesség , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 112 mm
magasság , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 158 mm
mélység , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 99 mm

Rádiórész vételi tartomány
FM , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 65 - 108 MHz
MW , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 525 - 1606.5 kHz

Erõsítõrész
Kimeneti teljesítmény , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 0,1 W RMS

млнкДзЦзаЦ зЦаликДЗзйлнЦв

икйЕгЦеД
– ЗйбейЬзДь икауазД
• кЦтЦзаЦ

зВЪ Б‚ЫН‡/˝МВ„ЛЛ:
– зВФ‡‚ЛО¸М‡fl ÔÓÎflМУТЪ¸ ·‡Ъ‡ВИ
• ЗТЪ‡‚¸ЪВ ·‡Ъ‡ВЛ Ф‡‚ЛО¸МУ

– Е‡Ъ‡ВЛ ‡Бfl‰ЛОЛТ¸
• б‡ПВМЛЪВ ·‡Ъ‡ВЛ

– з‡К‡Ъ‡ НМУФН‡ PAUSE

;

• йЪНО˛˜ЛЪВ НМУФНЫ PAUSE

;

– ЙУПНУТЪ¸ ЫТЪ‡МУ‚ОВМ‡ М‡ ПЛМЛПЫП
• йЪВ„ЫОЛЫИЪВ „УПНУТЪ¸

– иУ‰ТУВ‰ЛМВМ˚ М‡Ы¯МЛНЛ, НУОУМН‡ УЪНО˛˜ВМ‡
• йЪТУВ‰ЛМЛЪВ М‡Ы¯МЛНЛ

ЙЫ‰ВМЛВ ФЛ ФУО¸БУ‚‡МЛЛ ТВЪВ‚˚П ‡‰‡ФЪВУП
– З˚ ФУО¸БЫВЪВТ¸ МВФУ‰ıУ‰fl˘ЛП ‡‰‡ФЪВУП
• иУО¸БЫИЪВТ¸ ‡‰‡ФЪВУП Philips SBC6650 ЛОЛ ‰Ы„ЛП

ТЪ‡М‰‡ЪМ˚П ‡‰‡ФЪВУП ÔÓÒÚÓflÌÌÓ„У ЪУН‡ М‡ 3 З

èÎÓıÓÂ Н‡˜ВТЪ‚У Б‚ЫН‡/Б‚ЫН ФУТЪЫФ‡ВЪ ЪУО¸НУ Т У‰МУ„У
Н‡М‡О‡:
– тЪ˚¸ М‡Ы¯МЛНУ‚ ‚ТЪ‡‚ОВМ МВ ‰У ÍÓ̈‡
• ЗТЪ‡‚¸ЪВ ¯Ъ˚¸ ‰У ÍÓ̈‡

èÎÓıÓÂ Н‡˜ВТЪ‚У Б‚ЫН‡ ФЛ ФУЛ„˚‚‡МЛЛ Н‡ТТВЪ:
– ЙУОУ‚Н‡ П‡„МЛЪУЩУМ‡ Б‡„flÁÌËÎ‡Т¸
• иУ˜ЛТЪЛЪВ „УОУ‚НЫ П‡„МЛЪУЩУМ‡ (ТП. мпйС)

д‡ТТВЪ‡ ФУЛ„˚‚‡ÂÚÒfl ТОЛ¯НУП ПВ‰ОВММУ/·˚ТЪУ
– îÛÌ͈Ëfl TAPE SPEED ЫТЪ‡МУ‚ОВМ‡ МВФ‡‚ЛО¸МУ
• мТЪ‡МУ‚ЛЪВ ÙÛÌÍˆË˛ TAPE SPEED ‚ ФУОУКВМЛВ

0

зУПВ ПУ‰ВОЛ М‡ıУ‰ËÚÒfl М‡ Б‡‰МВИ ТЪВМНВ ЫТЪУИТЪ‚‡, ‡
МУПВ ФУЛБ‚У‰ТЪ‚‡ – ‚МЫЪЛ Н‡ТТВЪМУ„У УЪ‰ÂÎÂÌËfl.

З ТОЫ˜‡В МВЛТФ‡‚МУТЪЛ ФВВ‰ ЪВП, Н‡Н У·‡ЪЛЪ¸Тfl ‚ ВПУМЪМЫ˛ П‡ТЪВТНЫ˛, ФУ‚В¸ЪВ ФЛ‚В‰ВММ˚В МЛКВ ФЫМНЪ˚. ЦТОЛ ‚‡П МВ Ы‰‡ОУТ¸

ЫТЪ‡МЛЪ¸ МВЛТФ‡‚МУТЪ¸ Т ФУПУ˘¸˛ ФЛ‚В‰ВММ˚ı МЛКВ ТУ‚ВЪУ‚, ФУНУМТЫО¸ЪЛЫИЪВТ¸ Т ‚‡¯ЛП ‰ЛОВУП ЛОЛ ВПУМЪМУИ П‡ТЪВТНУИ.

ЗзаеДзаЦ:

зЛ ‚ НУВП ТОЫ˜‡В МВ Ф˚Ъ‡ИЪВТ¸ УЪВПУМЪЛУ‚‡Ъ¸ ЫТЪУИТЪ‚У Т‡ÏÓÒÚÓflÚÂθМУ, Ъ.Н. ˝ЪУ ОЛ¯ЛЪ ‚‡Т

„‡‡МЪЛЛ.