beautypg.com

Conserve estas instrucciones, Instrucciones importantes de seguridad, Model 3637 – Lasko AIR FLEXOR 3637 User Manual

Page 3

background image

POWER

TIMER

SPEED

New 8/11

6

3

3637ES

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

6. Este Ventilador NO debe ser usado en lugares potencialmente peligrosos tales como atmósferas inflamables, explosivas, cargadas de sustancias

químicas o húmedas donde se usen o almacenen gasolina, pintura o líquidos inflamables.

7. NO use el Ventilador dentro de o cerca de una ventana. La lluvia podría crear un riesgo eléctrico.

1. Asegúrese que la fuente de alimentación coincida con los requerimientos eléctricos del Ventilador.

2. Asegúrese que la habitación esté equipada con un detector de humo en funcionamiento.

3. Use este Ventilador únicamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar incendio,

choque eléctrico o lesiones a personas.

4.

Para reducir el riesgo de lesiones a personas y choque eléctrico, el Ventilador no debe ser encendido o colocado donde los niños pequeños puedan alcanzarlo.

5. desconecte el cable eléctrico antes de instalar, reparar o trasladar el Ventilador.

NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO COMO ÚNICO MEDIO DE DESCONECTAR LA

ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA CUANDO ESTÉ REPARANDO O TRASLADANDO EL VENTILADOR. SIEMPRE DESCONECTE

EL CABLE ELÉCTRICO. SIEMPRE APAGUE Y DESCONECTE EL VENTILADOR ANTES DE ABANDONAR EL ÁREA. NUNCA

DEJE A LOS NIÑOS SIN ATENCIÓN CUANDO EL VENTILADOR ESTÉ ENCENDIDO O CONECTADO.

8.

donde sea posible, evite el uso de cables de alargue porque el cable de alargue podría sobrecalentarse y provocar un incendio. Si debe usar un cable

de alargue, minimice el riesgo de sobrecalentamiento usando el cable más corto posible y garantizando que esté autorizado por UL (Underwriters

Laboratories). NUNCA use un solo cable de alargue para hacer funcionar a más de un Ventilador.

9.

NUNCA ponga en funcionamiento ningún Ventilador con un cable o enchufe dañado o después que el Ventilador haya tenido fallas de funcionamiento,

haya sido arrojado o dañado de cualquier manera.

10. NUNCA inserte o permita que los dedos u objetos extraños ingresen en ninguna abertura de ventilación o escape, ya que esto podría causar un

choque eléctrico o incendio, o dañar el Ventilador. Para reducir el riesgo de incendio, NO bloquee ni altere el Ventilador de ninguna manera mientras

esté en funcionamiento.

11. Siempre coloque el Ventilador en una superficie estable, plana y nivelada mientras esté en funcionamiento, para evitar la posibilidad de que el

Ventilador se caiga. Coloque el Cable Eléctrico de modo tal que el Ventilador u otros objetos no estén apoyados sobre el mismo. No coloque el

cable de corriente debajo de alfombras. No cubra el cable de corriente con tapetes, alfombras estrechas o artículos de coberturas similares. No

coloque el cable de corriente debajo de muebles o artefactos. Coloque el cable de corriente lejos del tráfico de la habitación, donde las personas

no se tropiecen con éste.

12. Este Ventilador no está destinado para ser usado en lugares húmedos o mojados. Nunca coloque un Ventilador donde pueda caer dentro de una

tina de baño u otro recipiente de agua. NUNCA use un Ventilador donde se usen o almacenen líquidos inflamables.

13. NUNCA use el Ventilador al aire libre.

14. Cuando use el control remoto de su televisor u otro equipamiento, verifique para controlar que no encienda el Ventilador también.

15. mantenga la unidad de control remoto del Ventilador lejos de sillas y de su cama donde exista la posibilidad de que alguien se siente encima, deposite

elementos sobre él o encienda el Ventilador inadvertidamente.

16. NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales Clase B, conforme a la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos

límites están diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera,

utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza de conformidad con las instrucciones, puede causar interferencia

perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este

equipo no causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar al encender y apagar el equipo, el usuario

puede intentar corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: •Reorientar o reubicar la antena receptora. •Aumentar la separación

entre el equipo y el receptor. •Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente a donde está conectado el receptor. •Pedir ayuda al

distribuidor o a un técnico experimentado de televisión y radio. Se informa al usuario que los cambios y las modificaciones realizadas al equipo sin

la aprobación del fabricante pueden anular la autoridad del usuario de operar este equipo.

1

7. Este Ventilador no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de corral u otros

animales. Por favor consulte el Articulo 547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables

con relación a los requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura. ESTE VENTILADOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL

ARTICULO 547-7 DEL NEC (2008).

18. Este Ventilador no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos

o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. ESTE

VENTILADOR NO CUMPLE CON

LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2008).

REDUZCA EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA – NO USE ESTE

VENTILADOR CON DISPOSITIVOS DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO

Este aparato tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este

enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado en solo un sentido. Haga coincidir la hoja ancha del enchufe

con la ranura ancha. Inserte completamente. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si

aún así no encaja, comuníquese con un electricista calificado. NO intente anular este dispositivo de seguridad.

Este enchufe es un dispositivo de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales. Contiene un

dispositivo de seguridad (fusible) que no deberá ser removido. Descontinúe el uso del producto si el enchufe esta dañado. NO retire,

reemplace, repare o altere el enchufe originalmente provisto. Si el Ventilador no funciona correctamente, puede deberse al dispositivo

de seguridad incorporado en este enchufe. Llama al 800-233-0268, de lunes a viernes, entre las 8:00 a.m. y las 5:00 p.m. EST. Si la

etiqueta de advertencia del enchufe falta o está dañada, llame a la línea telefónica gratuita para obtener una nueva etiqueta.

MODEL 3637

OPErATiON (Figure 1)

1. Carefully remove the Fan from the carton.
2. Place the Fan on a firm and level surface.
CAUTiON: Plastic or rubber tabs, like the feet on this unit, may stick

to furniture surfaces and/or hardwood floors. The unit may leave a

residue that could darken, stain or leave permanent blemishes on

the finish of certain furniture surfaces, including wood surfaces,

and/or hardwood floors.
3. Plug the cord set into a 120 volt outlet.

Be sure that the plug fits tightly into outlet.

When plugs fit loosely into receptacles, they may

slip partially or completely out of the receptacle with

only the slight movement of the attached cord. re-

ceptacles in this condition may overheat and pose a

serious fire hazard; if covered by a curtain or drape,

the fire hazard is even greater.

4. To adjust direction of air, simply tilt the head of the fan.
5. Apply power to your fan by pushing the Power Button ( ).
6. FAN SPEEd: you may now adjust the fan speed to the desired

level, (3) High, (2) medium or (1) Low by pressing the Fan Speed

Button ( ) on the Fan.

7. TimEr FUNCTiON: This fan is equipped with a timer. The timer

can be set for 1 hour to 7 hours. Continue pressing the Timer

Button ( ) to reach the desired time setting. To cancel timer,

press Timer Button ( ) until lights are extinguished.

8. After turning the Fan off, unplug the unit from the electrical outlet.

rEmOTE CONTrOL:

All the functions performed with the remote Control work identi-

cally to the manual controls. (Figure 2)

1. install batteries (not supplied) as shown in Figure 2. The

battery is type "AAA".

2. do not mix old and new batteries. do not mix alkaline,

standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium)

batteries

3. dO NOT diSPOSE OF BATTEriES iN FirE. BATTEriES mAy

EXPLOdE Or LEAK.

if you lose your remote control, please call Customer Service

to order a replacement at 1-800-233-0268, monday through

Friday, between the hours of 8:00 a.m. and 5:00 p.m. Eastern.

Power Button

Fan Speed

Button

Timer

Button

Figure 1

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para reducir el

riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones a personas, incluyendo las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de usar este Ventilador.

New 8/11

3637ES

WALLMOUNT:
THiS FAN mUST BE mOUNTEd ON A STrUCTUrALLy SOLid

FLAT SUrFACE.

Suitable mounting anchors must be used to mount the fan to the

wall.

When mounting the Fan to the wall, the cord set mUST BE located

in the space between the rear Body of the Fan and the yoke of

the Fan. (Figure 3)

Yoke of Fan

Rear Body

of Fan

Figure 3

Figure 2

Power

Button

Speed

Button

Timer

Button

AAA

Batteries