beautypg.com

Save these instructions, General safety information, Read all instructions before using this heater – Lasko 6435 User Manual

Page 2: Modelo 6435, Funcionamiento, Cuidado, Control remoto, Vista del tablero de control

background image

1.

DO NOT PLUG HEATER INTO ANY OTHER CORD CONNECTED DEVICE, SUCH AS A POWER STRIP, SURGE PROTECTOR, MUL-

TIPLE OUTLET ADAPTER, CORD REEL OR OUTLET-TYPE AIR FRESHENER. THE USE OF SUCH DEVICES MAY CREATE A FIRE

HAZARD. PLUG UNIT DIRECTLY INTO A 120V WALL OUTLET ONLY.

2.

AVOID THE USE OF EXTENSION CORDS BECAUSE THE EXTENSION CORD MAY OVERHEAT AND CAUSE A RISK OF FIRE.

HOWEVER, IF YOU HAVE TO USE AN EXTENSION CORD, MINIMIZE THE RISK OF OVERHEATING BY USING THE SHORTEST

CORD POSSIBLE AND BY ENSURING THAT IT IS UL LISTED. THE CORD SHALL BE A 3-WIRE, GROUNDING TYPE, WITH NO. 14

AWG MINIMUM SIZE AND RATED NOT LESS THAN 1875 WATTS (15A). NEVER USE A SINGLE EXTENSION CORD TO OPERATE

MORE THAN ONE HEATER. NEVER USE A CORD REEL.

WARNING:

Faulty wall outlet connections may cause the wall outlet to overheat. Be sure that heater plug fits tightly into outlet be-

fore each use. During use, check to make certain the Heater plug is not overheating. If necessary have a qualified electrician check

and/or replace the wall outlet.

3. Use this Heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electrical shock,

or injury to persons.

4. Make certain that the room is equipped with a working smoke detector.

5. Make certain that the power source conforms to the electrical requirements of the Heater.

6. Extreme caution is necessary when any Heater is used by or near children or invalids and whenever the Heater is left operating unattended.

7. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a

polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.

Do not attempt to defeat this safety feature.

8. Do not operate any Heater with a damaged cord or plug or after the Heater malfunctions, or has been dropped or damaged in any manner.

Please contact Customer Service at 800-233-0268 Monday through Friday from 8am to 5pm EST for assistance.

9. To disconnect Heater, turn controls to OFF, then remove plug from outlet.

10. Always unplug Heater when not in use. Unplug power cord before servicing or moving the Heater.

11. Do not insert or allow fingers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock, fire, or

damage the Heater. Do not block or tamper with the Heater in any manner while it is in operation.

12. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not place on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked.

13. Always place the Heater on a stable, flat, level surface when operating, to avoid the chance of the Heater overturning. Locate the Power

Cord so the Heater or other objects are not resting on it. DO NOT run Power Cord under carpeting. DO NOT cover Power Cord with throw

rugs, runners, or the like. Arrange Power Cord away from room traffic and where it will not be tripped over.

14. This Heater is HOT when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. Always use handle when moving this Heater.

Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the front of the

Heater and keep them at least 1 foot (0.3 m) from the sides and rear.

15. A Heater has hot and arcing or sparking parts inside. DO NOT use the Heater in areas where gasoline, paint, or flammable liquids are

used or stored. DO NOT use Heater in locations where flammable or explosive chemicals are stored, or in wet atmospheres. This Heater

is intended for general use ONLY.

16. This Heater is not intended for use in wet or damp locations. This Heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar

indoor locations. NEVER locate a Heater where it may fall into a bathtub or other water container.

17. DO NOT use Heater outdoors.

18. Remote controls for other appliances or electronic equipment can sometimes interfere with the operation of this Heater. If this occurs,

move the Heater to another location.

19. Keep Heater remote control unit away from chairs and your bed where it may be sat or laid upon and inadvertently turn on the Heater.

20. This Heater is not suitable for use in agricultural facilities including areas where livestock, poultry or other animals are confined. Please refer

to National Electric Code (NEC) Article 547-7 (2002), or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for

Agricultural Buildings.

THIS HEATER DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 547-7 (2002).

21. This Heater is not suitable for use in hazardous locations. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or applicable state or

local codes or standards relating to electrical requirements for Hazardous locations.

THIS HEATER DOES NOT MEET THE

REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 500 (2002).

WARNING: REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK – DO NOT USE THIS HEATER WITH ANY SOLID STATE SPEED

CONTROL DEVICES.

Rev C. 9/07

2

6435ES

7

6435ES

Rev C. 9/07

FUNCIONAMIENTO

Figura 1

1. Cuidadosamente retire el Calefactor de la bolsa y de la caja.
2. Coloque el Calefactor sobre una superficie firme y plana.

CUIDADO:

Los tacos de plástico o hule, tales como las patas

de esta unidad, pueden pegarse a la superficie de los muebles y/o

a los pisos de madera. La unidad podría dejar un residuo capaz de

oscurecer, manchar o dejar marcas permanentes en el acabado de

ciertas superficies de muebles, incluyendo superficies de madera y/o

pisos de madera.

3. Conecte el cable a un tomacorriente de 120 voltios.

Asegúrese que el enchufe encaje firmemente en el

tomacorriente.

Cuando los enchufes quedan flojos dentro de

los tomacorrientes, podrían deslizarse parcial o

completamente fuera del tomacorriente con el menor

movimiento del cable adosado. Los tomacorrientes en

este estado podrían sobrecalentarse y representar un

peligro de incendio grave; si queda cubierto por una

cortina o tela, el peligro de incendio es todavía mayor.

4.

Cuando el Calefactor se conecte por primera vez, se oirá un “bip”

indicando que hay electricidad en la unidad.

5.

ENCIENDA el Calefactor oprimiendo el

Botón de Encendido

.

6.

Cuando se lo encienda por primera vez

, el Calefactor estará en

calor

Alto (1500 vatios) en Máx. (La luz Alta estará encendida

permanentemente y la luz de Máximo estará titilando).

7. Oprima el

Botón de Encendido una vez más y el Calefactor estará

en Calor

Bajo (900 vatios), indicado por la luz permanente junto

a

Bajo. La luz de Máximo estará titilando.

8. Oprimir el

Botón de Encendido por tercera vez APAGARÁ el Calefactor.

MODELO 6435

GENERAL SAFETY INFORMATION

When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the

risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the following:

Read all instructions before using this Heater.

DO NOT DEPEND ON THE ON/OFF SWITCH AS THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER WHEN SERVICING

OR MOVING THE HEATER. ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD. ALWAYS TURN OFF AND UNPLUG HEATER BEFORE

LEAVING THE AREA. NEVER LEAVE CHILDREN UNATTENDED WHEN THE HEATER IS ON OR PLUGGED IN.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Función de Oscilación:

1.

Oprimir el

Botón de Oscilación ( ) le permitirá al Calefactor

oscilar hacia atrás y hacia delante. Para detener la oscilación,

vuelva a oprimir el

Botón de Oscilación ( ). Cuando el calefactor

esté en control automático de temperatura, la función de oscilación

se detendrá cuando se alcance la temperatura fijada y reiniciará

cuando el calefactor vuelva a encenderse.

Función de Temperatura

1. Para ambientar la habitación a una temperatura específica,

oprima el

Botón de Temperatura hasta la posición deseada. La

luz debajo de la temperatura seleccionada continuará titilando

hasta que la habitación alcance la temperatura deseada.

Función de Temporizador

1. La Función de Temporizador puede ser activada cuando la pantalla

del Calefactor se encuentre en cualquier velocidad o temperatura.

Esta función le permite a usted seleccionar la cantidad de tiempo

que el Calefactor estará en funcionamiento antes de apagarse

automáticamente, de 1 hora a 7 horas. Oprimir el

Botón de

Temporizador aumentará la cantidad de tiempo, en combinaciones

de 1,2 y 4 horas. Oprimir el botón continuamente resultará en que

el temporizador quede fijado para un lapso de 7 horas. El Calefactor

se apagará cuando el tiempo fijado haya transcurrido. La unidad

puede ser apagada oprimiendo el

Botón de Encendido.

Figura 1

Botón de

Encendido

Botón de

Temperatura

Botón de

Oscilación

Botón de

Temporizador

CONTROL REMOTO

Figuras 2 y 3

Todas las funciones realizadas con el Control Remoto operan del

mismo modo que los controles manuales, m

enos la vuelta de la

Calentadora de Alto Calentar Bajo.

(Figura 2) Esto es hecho apretando

el ( ) el Botón en su mando a distancia.

1. Instale la batería que vienen con el equipo, como se indica en la

Figura 3.

2. La batería es el tipo CR 2025.

3. NO SE DESHÁGA DE BATERÍAS EN EL FUEGO. BATERÍAS

PUEDEN ESTALLAR O PUEDEN SALIRSE.

Vista de frente del

Control Remoto

Si usted pierde su mando a distancia, por favor Cliente de llamada Serive para
ordenar un reaplacement en 1-800 -233-0268, de lunes a viernes, entre las 8
a.m. y las 5 p.m. (Horario Estándar del Este de los Estados Unidos).

Figura 2

Vista del Tablero de Control

Vista posterior del

Control Remoto

Figura 3

Paso 1

Paso 3

Paso 2