Kodak EASYSHARE C183 User Manual
Easyshare, Front, C183 digital camera
PRODUCT: C183 (Yoda 14)
P/N:
4H7066
(US&C: EN FR ES-MX PT-BR)
__X__ Process Color
_____ Spot Color
_____ B&W
Paper Size: 16.5 x 7”
Finished Size: 2.75 x 5”
Paper Color: White
Paper Weight:
Bleed: .125”
Finishing:
Folding:
2” horizontal fold, then an
accordian fold
Front
2”
5”
5”
2.75”
Debbie Wilson
Eastman Kodak Company
Rochester, NY 14650
585.724.6438
[email protected]
Eastman Kodak Company
Rochester, NY 14650 U.S.A.
© Eastman Kodak Company, 2010.
MC/MR/TM: Kodak, EasyShare. 4H7067
EasyShare
C183 Digital Camera
4H7067
6
1
2
3
1
2
Install software, transfer pictures
Tarkvara installimine, piltide teisaldamine
Setja upp hugbúnað, flytja myndir
Programmatūras instalēšana, attēlu pārsūtīšana
Programinės įrangos diegimas, nuotraukų
persiuntimas
2
4
3
1
Turn off the camera.
Connect the camera to a computer connected to the
Internet.
Turn on the camera.
After the software is installed, follow the prompts to
transfer pictures and videos.
2
4
3
1
Lülitage kaamera välja.
Ühendage kaamera internetiühendusega arvutiga.
Lülitage kaamera sisse.
Pärast tarkvara installimist järgige viipasid piltide ja
videote teisaldamiseks.
2
4
3
1
Slökktu á myndavélinni.
Tengdu myndavélina við tölvu sem tengd er
internetinu.
Kveiktu á myndavélinni.
Eftir að hugbúnaðurinn er uppsettur skaltu fylgja
kvaðningunum til að færa myndir og myndbönd.
2
4
3
1
Izslēdziet fotokameru.
Pieslēdziet fotokameru datoram, kas pievienots
internetam.
Ieslēdziet fotokameru.
Pēc programmatūras instalēšanas sekojiet uzvednēm,
lai pārsūtītu attēlus un videomateriālus.
2
4
3
1
Išjunkite fotoaparatą.
Prijunkite fotoaparatą prie kompiuterio, kuriame yra
interneto ryšys.
Įjunkite fotoaparatą.
Įdiegę programinę įrangą, laikykitės nurodymų, kaip
perkelti nuotraukas ir vaizdo įrašus.
Use other modes
Teiste režiimide kasutamine
Aðrir hamir notaðir
Citu režīmu lietošana
Kitų režimų naudojimas
Press the Mode button, then to
highlight a mode, then press OK.
Vajutage režiiminuppu, tõstke abil esile
soovitud režiim ning seejärel vajutage OK.
Ýttu á hnappinn Mode (Hamur), síðan á
til að lýsa upp ham, ýttu síðan á OK.
Nospiediet režīmu pogu, pēc tam , lai
izvēlētos režīmu, un tad nospiediet pogu OK
(labi).
Paspauskite režimo mygtuką, paskui , kad
pažymėtumėte režimą ir spauskite „OK“ (gerai).
Smart Capture
Nutikas võte
Smart Capture
(Snjallmyndataka)
Smart Capture
(gudrā uzņemšana)
Sumanusis
fotografavimas
Video
Videorežiim
Video (Myndband)
Video
Filmavimas
Scene
Stseenirežiim
Scene (Sena)
Scene (aina)
Kompozicija
Program
Programmirežiim
Program (Forritun)
Program (programma)
Programinis
Tag your pictures
Piltide märgistamine
Merkja myndirnar þínar
Attēlu birkošana
Pažymėkite nuotraukas
Tag pictures by Keyword, Favorites, or People (face
recognition) to easily find them later. See the Extended
user guide.
Piltide hilisemaks lihtsaks leidmiseks märgistage pildid
märksõna abil, lemmikuna või inimeste alusel
(näotuvastus). Vaadake laiendatud kasutusjuhendit.
Merktu myndir eftir Leitarorði, Uppáhalds, eða Fólki
(andlitsgreining) til að finna þær auðveldlega seinna.
Sjá Auknu notandaleiðbeiningarnar.
Birkojiet attēlus pēc atslēgvārdiem, izlases vai cilvēkiem
(sejas atpazīšana), lai tie vēlāk būtu vieglāk atrodami.
Skatiet lietotāja paplašināto pamācību.
Pažymėkite nuotraukas pagal raktažodį, mėgstamiausią
arba žmones (veido atpažinimas), kad vėliau lengvai jas
rastumėte. Žr. Išplėstinį vartotojo vadovą.
All
Kõik
Allar
Visi
Visos
Date
Kuupäev
Dagsetning
Datums
Data
Favorites
Lemmikud
Uppáhalds
Izlase
Mėgstamiausios
Keywords
Märksõnad
Leitarorð
Atslēgvārdi
Raktažodžiai
People
Inimesed
Fólk
Cilvēki
Žmonės
Zibspuldzes lietošana
Blykstės naudojimas
Use the flash
Välgu kasutamine
Flassið notað
Share your pictures
Piltide jagamine
Deila myndunum þínum
Attēlu kopīgošana
Dalykitės savo nuotraukomis
Share pictures on your favorite
social networking sites.
IMPORTANT: To use the
camera’s social networking
features, you must download
KODAK Software. See the
Extended user guide.
Jagage pilte oma
lemmiksotsiaalvõrgustike
veebisaitidel.
TÄHTIS. Kaamera
sotsiaalvõrgustike funktsioonide
kasutamiseks peate alla laadima
KODAKi tarkvara. Vaadake
laiendatud kasutusjuhendit.
Deildu myndunum á uppáhalds
félagsnetsvæðunum þínum.
MIKILVÆGT: Til að nota
félagsnetseiginleika
myndavélarinnar þarft þú að hala
niður KODAK-hugbúnaði. Sjá
Auknu notandaleiðbeiningarnar.
Kopīgojiet attēlus savās
iecienītākajās sociālajās
tīmekļa vietnēs.
SVARĪGI! Lai izmantotu fotokameras
sociālo tīmekļu līdzekļus,
nepieciešams lejupielādēt KODAK
programmatūru. Skatiet lietotāja
paplašināto pamācību.
Dalykitės nuotraukomis savo
mėgstamiausiose socialinėse
svetainėse.
SVARBU: Kad galėtumėte
naudotis fotoaparato socialinių
svetainių funkcijomis, turite
atsisiųsti KODAK programinę
įrangą. Žr. Išplėstinį vartotojo
vadovą.
Auto
Automaatne
Auto (Sjálfvirkt)
Auto (automātiskais)
Automatinis
Fill (Flash on)
Täide (välk sisse lülitatud)
Fill (Flash On) (Fylla (flass á))
Fill (Flash On) (pildījums
(zibspuldze ieslēgta))
Užpildymas (Blykstė įjungta)
Red Eye
Punasilmsus
Red Eye (Rauð augu)
Red Eye (sarkano acu
defekts)
„Raudonų akių“ efektas
Off
Väljas
Off (Af)
Off (izslēgts)
Išjungta
Press repeatedly to scroll through
Flash modes.
Välgurežiimide läbikerimiseks
vajutage korduvalt nuppu .
Ýttu endurtekið á til að fletta
gegnum flasshamina.
Atkārtoti nospiediet , lai pārslēgtu
zibspuldzes režīmus.
Paspauskite kelis kartus, kad pasirinktumėte blykstės režimą.
User Guide
Kasutusjuhend
Notandaleiðbeiningar
Lietotāja pamācība
Vartotojo vadovas
Use on-camera Help
Kaamerasisese spikri kasutamine
Hjálpin í myndavélinni notuð
Kameras palīdzības funkciju izmantošana
Fotoaparate įdiegto žinyno naudojimas
1
2
Press the Menu button ,
highlight a menu choice, then press
the Info button .
Scroll through a Help topic.
1
2
Vajutage menüünuppu , valige menüüsuvand ning
seejärel vajutage teabenuppu .
Kerige läbi spikriteema.
1
2
Ýttu á hnappinn Menu (Valmynd) , lýstu upp
valmyndarkost, ýttu síðan á hnappinn Info (Upplýs.) .
Fletta gegnum Hjálparatriði.
1
2
Nospiediet izvēlnes pogu , izceliet izvēlnes iespēju,
pēc tam nospiediet informācijas pogu .
Ritināt palīdzības tēmas.
1
2
Paspauskite meniu mygtuką , paryškinkite meniu
parinktį, tada paspauskite informacijos mygtuką .
Slinkite per žinyno temas.
Waste Electrical and Electronic Equipment/Battery Disposal
In Europe: For human/environmental protection, it is your responsibility to
dispose of this equipment and batteries at a collection facility established
for this purpose (separate from municipal waste). For more information,
contact your retailer, collection facility, or appropriate local authorities; or
visit www.kodak.com/go/recycle. Product weight: 175 g (6.2 oz) with card
and batteries.
Elektrijäätmete ja elektrooniliste seadmete/akude käitlemine
Euroopas: inimeste ja keskkonna kaitsmise eesmärgil on teie kohus käesolev
seade ja aku utiliseerida selleks ettenähtud kohta (olmeprügist eraldi). Lisateabe saamiseks
võtke ühendust edasimüüjaga, jäätmekäitluspunktiga või kohalike võimudega või
külastage veebisaiti www.kodak.com/go/recycle. Toote kaal: 175 g koos aku ja kaardiga.
Úrgangs rafmagns- og rafeindabúnaður/Förgun rafhlaða
Í Evrópu: Af mann-/umhverfisverndarsjónarmiðum er það skylda þín að farga þessum
tækjabúnaði og rafhlöðum á söfnunarstöðum sem komið hefur verið upp í þeim tilgangi
(aðskilið frá úrgangi frá sveitarfélögum). Fyrir frekari upplýsingar skaltu hafa samband
við söluaðilann þinn, söfnunarstöð, eða viðeigandi staðaryfirvöld; eða heimsækja
www.kodak.com/go/recycle. Þyngd vöru: 175 g með korti og rafhlöðum.
Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu/bateriju utilizācija
Eirop
ā: cilvēku/apkārtējās vides aizsardzības apsvērumu dēļ jūsu pienākums ir nodot
šo apr
īkojumu un baterijas utilizējamo atkritumu savākšanas punktā, kas ir īpaši
izveidots šim m
ērķim (atsevišķi no sadzīves atkritumiem). Lai iegūtu plašāku informāciju,
sazinieties ar mazumtirdzniec
ības uzņēmumu, savākšanas punktu vai attiecīgo vietējo
iest
ādi; vai arī apmeklējiet www.kodak.com/go/recycle. Izstrādājuma svars: 175 g ar
karti un baterij
ām.
Panaudotos elektrinės ir elektroninės įrangos bei akumuliatorių išmetimas
Europoje: siekdami apsaugoti žmoni
ų sveikatą ir aplinką, šią įrangą turite pašalinti šiam
tikslui
įkurtame surinkimo punkte (atskirai nuo komunalinių atliekų). Smulkesnės
informacijos kreipkit
ės į savo pardavėją, surinkimo punktą ar atitinkamas vietos
institucijas arba apsilankykite adresu: www.kodak.com/go/recycle. Gaminio svoris:
175 g su kortele ir akumuliatoriumi.