beautypg.com

Para los clientes de ee. uu. advertencia, Preparación del telemando, Descripción de las teclas del telemando – Sony RM-V302 User Manual

Page 2: Especificaciones, Control de un componente, Solución de problemas, Colocación de las pilas, Programación del código, Búsqueda del código correcto, Para los clientes de ee.uu

background image

Colocación de las pilas

Antes de reemplazar las pilas, tenga unas nuevas preparadas.

Deslice y abra el compartimiento de las pilas, e inserte dos pilas de
tamaño AA (R6) (no suministradas).
Cerciórese de alinear + y – de las pilas con + y – del compartimiento
de las mismas.

1

2

Cuándo reemplazar las pilas

En condiciones normales, las pilas durarán hasta seis meses. Si el
telemando no funciona adecuadamente, es posible que las pilas estén
agotadas. Reemplace las pilas por otras nuevas.

Notas

• Reemplace ambas pilas por otras nuevas.
• No tarde más de 3 minutos en reemplazar las pilas, porque de lo

contrario su ajuste de números de código se borrará.

Notas sobre las pilas

• No mezcle una pila nueva con otra vieja, ni dos de tipos diferentes.
• Si se fuga el electrólito de las pilas, limpie la parte contaminada del

compartimiento de las pilas con un paño y reemplace las pilas
viejas por otras nuevas. Para evitar la fuga del electrólito, extraiga
las pilas cuando no vaya a utilizar el telemando durante mucho
tiempo.

Programación del código

Realice los pasos 1 y 2 siguientes para cada componente que planee
utilizar con el telemando.

Paso 1: Introducción del número de código

1 Consulte los “Números de código de componentes”

suministrados, y busque el número de código de tres cifras para el
componente deseado.
Si hay más de un número de código en la lista, utilice el primero
de ellos para completar los pasos siguientes.
Por ejemplo, para una videograbadora Philips, utilice el número
de código 035.
Si su componente no está en la lista, consulte “Búsqueda del
código correcto.”

2 Al tiempo que mantiene presionado el

botón SET, presione el botón POWER.

3 Presione la tecla del componente que

desee ajustar.

Nota

En las teclas CBL/SAT, RCVR, y DVD se han asignado
respectivamente en la fábrica “adaptador para cablevisión”,
“receptor”, “deck de cassettes”, y “reproductor de discos DVD”.
Pero usted también podrá asignar otros componentes a estas teclas.
Con respecto a los detalles, consulte “Cambio del tipo de
componentes de las teclas CBL/SAT, RCVR, y DVD”.

4 Introduzca el número de código del

componente. Por ejemplo, para
introducir el código para una
videograbadora Philips, presione .

5 Presione la tecla ENT para almacenar el

número de código en la memoria del
telemando.

6 Para finalizar la programación, vaya al “Paso 2: Comprobación

del funcionamiento de un número de código.”

Si ha presionado una tecla errónea en el paso 4

Al tiempo que mantiene presionado el botón SET, presione el botón
POWER, y depués vaya al paso 3.

Para los clientes de EE. UU.
ADVERTENCIA

Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los
límites para dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Parte
15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza, y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe
ninguna garantía de que tales interferencias no se produzcan en una
instalación particular. Si este equipo causa interferencias
perjudiciales, lo que podrá determinarse desconectando y volviendo
a conectar su alimentación, se ruega que el usuario corrija las
interferencias tomando una o más de las medidas siguientes:
• Reorientación o reubicación de la antena receptora.
• Aumento de la separación entre el equipo y el receptor.
• Conexión del equipo a un tomacorriente diferente del utilizado por

el receptor.

• Solicitud de ayuda al proveedor o a un técnico de radio/televisión

experimentado.

Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación no
expresamente aprobado en este manual puede anular su autoridad
para utilizar este equipo.

Preparación del telemando

Sobre el preajuste del telemando

El telemando ha sido preajustado en fábrica para gobernar
componentes de marca Sony.
Si va a utilizar el telemando con componentes Sony, no necesitará
preajustarlo antes de comenzar a utilizarlo.
Para ajustar el telemando a fin de utilizarlo con componentes de
otros fabricantes (no Sony), o para usarlo con un componente que no
haya sido preajustado en fábrica, tendrá que seguir las instrucciones
de este manual para preajustar el telemando con los números de
código correctos para sus componentes. (Consulte también los
“Números de código de componentes” suministrados.)

Notas

• El telemando solamente podrá programarse para controlar a la vez

un componente por tecla, a menos que sus números de código sean
iguales. Por ejemplo, usted no podrá programar el telemando para
controlar un televisor Sony y otro Panasonic simultáneamente
mismo tiempo (porque sus números de código son diferentes).

• Quizás no pueda gobernar un componente Sony con el preajuste de

fábrica. En tal caso,. realice el procedimiento de “Programación del
código.”

Español

Componente a programar

Televisor

Videograbadora

Adaptador para cable analógico/
Decodificador digital/
Sintonizador de recepción vía
satélite digital/Receptor/
Reproductor de discos compactos/
Deck de cassettes/Deck de
minidiscos/Deck de cinta
audiodigital/DVD/Televisor/
Videograbadora/DVR
(Videograbadora digital)

Tecla

TV

VCR

CBL/SAT

RCVR

DVD

Ajuste de fábrica

Televisor Sony

Videograbadora VHS Sony

Receptor Sony

Reprosuctor de discos
DVD SONY

SET

POWER

Su número de código

Tecla

TV

VCR, CBL/SAT*, DVD*

RCVR

Controla el volumen del

Televisor

Televisor

Receptor (o amplificador)

Descripción de las teclas del telemando

Operaciones de PIP

Presione

Para

PIP

activar/desactivar la imagen de la “ventanilla”.

GUIDE

desactivar la imagen de la “ventanilla”.

m

o M

cambiar el canal de televisión de la imagen de la
“ventanilla”.

z

REC

cambiar el modo de entrada de la imagen de la
“ventanilla”.

x

cambiar la ubicación de la imagen de la “ventanilla”.

N

intercambiar la imagen ”principal” por la de la
“ventanilla”.

X

congelar la imagen de la “ventanilla”.

3

Para utilizar la funcón de imagen
en imagen. Presione cada tecla, o
combinación de teclas, como se
describe en la tabla siguiente.

4

Cambio del modo de entrada.

6

Para hacer que se visualice el
canal actual en el televisor.

8

Para mover el cursor hacia arriba,
hacia abajo, hacia la izquierda, o
hacia la derecha.

9

Para invocar la visualizacíon de
MENU.

qs

y qd

Para cambiar el canal. Por
ejemplo, para cambiar al canal 5,
presione 0 y 5 (o presione 5 y
ENT).

Control de un televisor (TV)

General

1

Para configurar el mando a
distancia, pulse SET manteniendo
presionado POWER.

2

Teclas selectoras de componentes.
Para cambiar a las operaciones de
cada componente, presione la
tecla a la que haya asignado el
componente.

5 *

1

Para aumentar el volumen: +

Para reducir el volumen:

7 *

1

Para silenciar el volumen del

televisor o del receptor
(amplificador).

qa

Para conectar y desconectar la
alimentación del componente
seleccionado.

*

1

Controlan el volumen del televisor
o del receptor (amplificador). Con
respecto a los detalles, consulte
“Control del volumen de los
componentes de vídeo conectados a
un sistema de audio.”

qf

CH+:

Canal siguiente.

CH:

Canal anterior.

qg

Para controlar la función de
SLEEP (cronodesconexión) del
televisor. (Solamente trabajará si
el televisor posee tal función.)

qk

Para introducir la selección.

qh

Para controlar la función de
cambio entre dos canales (JUMP,
FLASHBACK o CHANNEL
RETURN
) del televisor,
dependiendo del ajuste del
fabricante de dicho televisor.

Nota
Si ha programado la función de macro de canal para la operación de un
televisor en una tecla utilizada como tecla de macro, no podrá usar la función
de PIP.

Control de un sintonizador de recepción vía satélite digital

3

Para utilizar la función
“FAVORITE”.

4

Para cambiar la salida del
sintonizador de recepción vía
satélite digital al televisor.
(Cuando haya conectado un
sistema de cablevisión o una
antena de televisión al receptor de
radiodifusión digital, la salida
cambiará entre los programas del
televisor y los del sistema de SAT
digital).

8

Para desplazarse por la Guía
principal.

9

Para invocar la visualización de
MENU.

qs

y qd
Para cambiar el canal. Por
ejemplo, para cambiar al canal 5,
presione 0 y 5 (o presiones 5 y
ENT).

qf

Para pasar a canales superiores: +
Para pasar a canales inferiores:
Para desplazarse por las páginas
de la guía cuando se esté
visualizando una guía de
programas.

qg

Para hacer que se visualice el
índice de emisoras.

qh

Para sintonizar la última emisora
recibida.

qj

Para hacer que aparezca la Guía
principal.

qk

Para seleccionar el canal
resaltado. Para hacer que se
visualice el índice de emisoras
cuando no se visualice una guía
de programas.

ql N

: Para salir del modo.

Control de un receptor/amplificador

4

Para cambiar la fuente de entrada
con cada presión.

qs

Para seleccionar la fuente de
entradae:
1 selecciona el equipo de vídeo 1

(VIDEO 1)

2 selecciona el equipo de vídeo 2

(VIDEO 2)

3 para seleccionar el deck de

cassettes y el sentido de
movimiento de la cinta (AUX)

4 selecciona el sintonizador

(TUNER)

5 Selecciona CD
6 selecciona TAPE
7 selecciona MD
8 selecciona el televisor (TV)
9 selecciona PHONO
0 selecciona DVD

qf

Para memorizar frecuencias
superiores: +, inferiores:
Para sintonizar frecuencias
superiores: +, inferiores:

qh

Para cambiar de banda (FM/AM).

1

4

5

6

7

8

0

PIP

ENT

POWER

CH

VOL

TV / VIDEO

DVD

TV

MD

CD

TUNER

TAPE

VIDEO 2

PHONE

TV

DVD

RCVR

VCR

CBL / SAT

SET

DISPLAY

SLEEP

MUTING

RECALL

GUIDE

MENU

REC

OK

9

VIDEO 1

AUX

2

3

Control de un deck de cassettes

3

, q;, y ql

Teclas de operación del deck de
cassettes. Para decks de doble
cassette, teclas de operación para
el deck A (para decks de cassettes
Sony, teclas para el deck B).
PIP:

Para cambiar de cara

N

:

Para reproducir.

m

:

Para rebobinar la cinta.

M

:

Para hacer que la cinta
avance rápidamente.

z

REC: Para grabar, presione N

manteniendo pulsada
z

REC. Suelte primero N,

y después zREC.

x

:

Para parar.

X

:

Para realizar una pausa.

8

, 9, qd, y qk

Teclas de operación para el deck B
(para decks de cassettes Sony,
teclas para el deck A)

Control de un reproductor de discos compactos (CD)

3

Para seleccionar 10 y números
superiores. Por ejemplo, para
seleccionar la canción 15, presione
PIP y después 5.

6

Activar o desactivar la pantalla
del reproductor de CD.

qs

Para seleccionar el número de
canción. 0 selecciona la canción
10. Para seleccionar números de
canciones superiores a 10,
consulte las descripciones de la
tecla PIP ofrecidas anteriormente.

qd

Ingresar el ajuste.

qf

CH+: Seleccionar la pista

siguiente.

CH–: Seleccionar la pista anterior.

qg

Borrar el ajuste.

qh

Para seleccionar el disco siguiente.

ql N

: Para reproducir.

m

: Rebobinar.

M

: Avanzar.

x

:

Para parar.

X

:

Para realizar una pausa.

ENT: Para cambiar de cara

: Para reproducir.

: Para rebobinar la cinta.
: Para hacer que la cinta avance

rápidamente.

: Para parar.

MENU:

Para grabar, presione
manteniendo pulsada MENU.
Suelte primero

, y después

MENU.

OK: Para realizar una pausa.

qh

Para seleccionar Deck A o Deck B
(deck de cassette doble
solamente).

Si el telemando de su deck posee un
juego de teclas de operación de la
cinta, y tiene tecla A/B para la
selección del deck, utilice la tecla
RECALL para seleccionar el deck A o
el B.

Especificaciones

Alcance de control

Aprox. 7 m (puede variar dependiendo del
componente de cada fabricante)

Alimentación

Dos de tamaño AA (R6) (no suministradas)

Duración de las pilas

Aprox. 6 meses (puede variar dependiendo de la
frecuencia de utilización)

Dimensiones

Aprox. 55

Ч 200 Ч 16.5 mm (an/al/prf)

Masa

Aprox. 95 g (excluyendo las pilas)

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.

La certificación CE que consta en la unidad tiene validez
únicamente para los productos que se comercializan en la
Unión Europea.

Paso 2: Comprobación del funcionamiento de un
número de código

1 Conecte la alimentación del componente que desee ajustar.

2 Apunte con el telemando hacia el componente y presione una

tecla para comprobar si trabaja.
Por ejemplo, presione la tecla POWER para ver si trabaja en su
componrente.

3 Compruebe si las otras teclas del telemando controlan las

funciones correspondientes del componente.

Usted podrá escribir el número de código en la etiqueta del
interior de la tapa del compartimiento de la batería.

Si el telemando parece que no trabaja...

• En primer lugar, repita estos procedimientos de programación

utilizando los otros códigos de la lista para su componente
(consulte las tablas de “Números de código de componentes”).

• Si, después de haber probado todos los códigos de la lista para su

componente, el telemando sigue sin trabajar adecuadamente,
consulte “Búsqueda del código correcto.”

Búsqueda del código correcto

Si ha intentado todos lo números de código de la lista para su
componente y el telemando sigue sin trabajar (o si sus componentes
no están indicados en las tablas de “Números de código de
componentes”), pruebe estos puntos.

1 Conecte la alimentación del componente que desee ajustar. Si es

necesario, inserte un cassette o un disco.

2 Al tiempo que mantiene presionado el botón SET, presione el

botón POWER.

3 Presione la tecla del componente que desee ajustar.

4 Presione y suelte la tecla CH+. Después

presione y suelte la tecla POWER.

5 Repita el paso 4 hasta que encuentre el número de código correcto.

Cada vez que presione la tecla CH+ y después la tecla POWER, se
transmitirá un nuevo número de código.
Continúe intentándolo hasta que su componente funcione al
recibir la señal transmitida desde el telemando (p. ej., se
desconecta la alimentación, la función de CH+ trabaja, se inicia la
reproducción, etc.). Tenga paciencia cuando realice esto, porque es
posible que tenga que realizar 100 intentos hasta encontrar el
número de código correcto.

6 Cuando encuentre el código correcto, presione la tecla ENT para

almacenar el número de código en la memoria del telemando.

7 Compruebe si el telemando controla las otras funciones de su

componente presionando las teclas correspondientes de dicho
telemando. Si parece trabajar correctamente, habrá finalizado el
preajuste del telemando.

Si el componente no funciona correctamente, repita los pasos 1 a 6 y
busque otro código.

Si el telemando sigue sin trabajar adecuadamente, consulte “Solución
de problemas.”

Cambio del tipo de componente de las
teclas CBL/SAT, RCVR, y DVD

En la fábrica “adaptador para cablevisión” se ha asignado a la tecla
CBL/SAT, “receptor” a la tecla RCVR, y el “reproductor de discos
DVD ” en la tecla DVD. Al realizar el procedimiento siguiente es
posible cambiar este ajuste de forma que pueda ajustar cualquier
componente con estos botones.

1 Al tiempo que mantiene presionado el botón SET, presione el

botón POWER.

2 Presione la tecla CBL/SAT, RCVR, o DVD.

3 Presione y suelte la tecla x (parada).

4 Presione y suelte una de las teclas siguientes;

para asignar una videograbadora

para para asignar un sintonizador de recepción vía satélite

digital, adaptador para cable digital, o una videocámara digital

para asignar un receptor

para asignar un reproductor de discos compactos

para asignar un deck de cassettes

para asignar un deck de minidiscos o un deck de cinta

audiodigital

para asignar un televisor

para asignar un adaptador para cable analógico

para asignar un reproductor de discos DVD

5 Presione u suelte la tecla ENT.

6 Introduzca el número de código del componente siguiendo los

pasos 2 a 6 de “Introducción del número de código”, o los pasos 1
a 7 de “Búsqueda del código correcto.”

Control del volumen de los componentes de
vídeo conectados a un sistema de audio

El mando a distancia ha sido programado en fábrica suponiendo que
usted va a escuchar el sonido de sus componentes de vídeo a través
de los altavoces de su televisor, y el sonido de sus componentes de
audio a través de los altavoces conectados a su receptor (o
amplificador).

Ajuste de fábrica:

*

Si ha asignado componentes de audio a la tecla CBL/SAT, o DVD, podrá
controlar el volumen del receptor (o del amplificador) con la tecla RCVR. Si
ha asignado componentes de vídeo a estas teclas, podrá controlar el volumen
del televisor.

De esta forma, usted podrá controlar el volumen de su televisor o
receptor (o amplificador) mientras utilice un componente de vídeo o
de audio sin tener que presionar primero la tecla TV o RCVR. Por
ejemplo, para controlar el volumen de los canales de su
videograbadora, no necesitará presionar en primer lugar la tecla TV.
Sin embargo, si sus componentes de vídeo están conectados a un
sistema de audio, probablemente escuchará el sonido de su televisor
o de su videograbadora a través de los altavoces conectados a su
receptor (o amplificador), no a través de los altavoces de su televisor.
En este caso, tendrá que cambiar el ajuste de fábrica a fin de poder
controlar el volumen de sus componentes de vídeo sin tener que
cambiar primero al receptor (o amplificador).
Para cambiar el ajuste de fábrica para controlar el volumen, realice
los procedimientos siguientes.

Nota

Esta función solamente trabajará cuando haya programado un
receptor o amplificador en la tecla RCVR. Usted no podrá controlar
el volumen de un receptor (o amplificador) programado en la tecla
CBL/SAT, ni DVD mientras utilice otro componente en otra tecla
distinta.

Cambio del ajuste de fábrica para el control
de volumen

1 Al tiempo que mantiene presionado el botón SET, presione el

botón POWER.

2 Presione el botón RCVR.

3 Presione la tecla VOL+.

4 Presione la tecla ENT.

El ajuste del control de volumen cambiará a “receptor/
amplificador.” Usted podrá controlar el volumen del receptor (o
amplificador) de la tecla RCVR aunque haya seleccionado cualquier
otro componente.

Notas

• Si está utilizando más de un receptor (o amplificador) y lo ha

programado en la tecla CBL/SAT, o DVD, cuando seleccione estas
teclas, no podrá controlar el volumen del receptor (o amplificador)
de la tecla RCVR.

• Si cambia el ajuste de la tecla RCVR a un componente que no sea un

receptor o amplificador, el ajuste del control de volumen de los
componentes de vídeo volverá a “TV” incluso aunque haya
cambiado el control de volumen ajustado en fábrica. En este caso,
no podrá controlar el volumen desde componentes de audio que
no sean un receptor o un amplificador.

Para reponer el control de volumen al ajuste de fábrica

En el paso 3 anterior, presione en su lugar VOL–.

Control de un componente

1 Presione la tecla correspondiente al

componente deseado del telemando.

2 Apunte con el telemando directamente

hacia el componente.

3 Presione la tecla correspondiente a la función que desee utilizar.

Con respecto a la descripción completa de las teclas del telemando,
consulte “Descripción de las teclas del telemando.”

Notas sobre la utilización del telemando

Básicamente, utilice este telemando de la misma forma que el
suministrado con sus componentes.
• La utilización de este telemando no aumentará las funciones de sus

componentes. Las funciones del telemando estarán limitadas a las
de los propios componentes. Por ejemplo, si su televisor no posee
función de silenciamiento (MUTING), la tecla MUTING de este
telemando no trabajará con su televisor.

• Algunas funciones del componente pueden no trabajar con este

telemando.

• Si su adaptador para cablevisión puede controlar el volumen,

cerciórese de ajustar su selector de volumen a una posición
intermedia. Si redujese completamente el volumen del adaptador
para cablevisión, no podría ajustar el volumen de su televisor con
el telemando.

Programación de un canal en una sola
tecla (Función de macro de canal)

Usted podrá programar la función de macro de canal en una de las
teclas indicadas a continuación (teclas de macro).
Por ejemplo, en vez de presionar las teclas u y después
presionar la tecla ENT para cambiar el canal de televisión, podrá
realizar estas funciones presionando solamente la tecla N .

Las teclas de macro son:
N

, m, M, x, X, y zREC.

(Durante las operaciones de televisión, adaptador para cable
analógico, adaptador para cable digital, sintonizador de recepción
vía satélite digital, o videocámara digital solamente.)

La serie de operaciones que podrá programarse deberá componerse
de dos a cuatro presiones secuenciales de teclas a

, o de la tecla

ENT.

Nota

La función de macro de canal puede no trabajar correctamente con
algunos componentes.

Para programar una serie de operaciones

1 Presione la tecla selectora correspondiente al componente

deseado.
(Usted solamente podrá seleccionar “televisión”, “adaptador para
cable analógico”, “adaptador para cable digital”, “sintonizador de
recepción vía satélite digital”, o “videocámara digital”.)

2 Manteniendo pulsada la tecla de macro deseada, presione

secuencialmente las teclas requeridas para la operación.
Por ejemplo, para programar t t ENT en la tecla N,
mantenga pulsada N, después presione secuencialmente , , y
ENT, y por último suelte N.

Notas

• Aunque intente programar más de cuatro operaciones y presionar

las teclas correspondientes en el paso 2 anterior, solamente se
programarán las cuatro teclas presionadas en primer lugar.

• Si trata de programar una sola operación en una tecla de macro, la

programaciones rechazará.

• Usted podrá programar la función de macro de canal para tres

componentes como máximo. Para programar el cuarto
componente, borre en primer lugar todas las teclas para un
componente.

Para cambiar o borrar el programa

Cuando desee cambiar un ajuste, o si ya no desea utilizar una
operación programada, realice el procedimiento siguiente para
rescribir o borrar el programa.

1 Mantenga presionada la tecla de macro cuyos datos desee cambiar

o borrar.

2 Después de esperar unos tres segundos presione la nueva

secuencia de teclas o, si desea borrar el programa, presione y
suelte , y después presione y suelte ENT.

3 Suelte la tecla de macro.

Nota

Cerciórese de esperar unos tres segundos en el paso 2 anterior.
Mientras mantenga presionada la tecla de macro, se transmitirán las
señales programadas, motivo por el que si está apuntando con el
telemando hacia su componente, las operaciones programadas
pueden realizarse antes de entrar en el procediiento.

Solución de problemas

Si tiene problemas al programar o utilizar el telemando:
• Cuando programe el telemando, siga cuidadosamente los procedimientos

descritos en “Programación del código.” Si el primer código de la lista para
su componente no trabaja, pruebe los demás de la lista para dicho
componente, en el orden de la lista. Si no trabaja ninguno de los códigos (o si
su componente no está en la lista de este manual), pruebe los procedimientos
de “Búsqueda del código correcto.”

• Compruebe si está apuntando directamente hacia el componente, y que no

haya obstáculos entre el telemando y el componente.

• Cerciórese de que las pilas que esté utilizando no estén agotadas y de que

estén insertadas correctamente.

• Compruebe si ha presionado la tecla TV, VCR, CBL/SAT, RCVR, o DVD del

telemando correspondiente al componente deseado.

• Compruebe que el componente pueda controlarse con rayos infrarrojos. Por

ejemplo, si su componente no vino con telemando, probablemente no podrá
controlarse con un telemando.

• Si sus componentes de vídeo están conectados a un sistema de audio,

cerciórese de que ha programado el telemando como se describe en “Control
del volumen de componentes de vídeo conectados a un sistema de audio.”

• Si el problema persiste, reponga el telemando a los ajustes de fábrica

presionando simultáneamente las teclas POWER, TV/VIDEO y VOL–.

Para los clientes de EE.UU.

Información para ayuda a los clientes

Si después de haber leído este manual, el telemando sigue sin
funcionar adecuadamente, llame a Customer Support Helpline,
1-800-822-2217.

Control de un DVR (Videograbadora digital)

3

(*

2

LIST)

Para mostrar el título del
programa grabado.

4

Para cambiar la salida del receptor
SAT al televisor.
(Al conectar un cable de TV o una
antena al receptor, la salida
alterna entre los programas de
televisión y de satélite.)
(*

2

THUMBS+)

Para seleccionar el programa
grabado que se desea.
(Es necesario haber grabado el
programa deseado.)

6

Para activar la pantalla.
(*

2

THUMBS–)

Para seleccionar el programa
grabado que se desea.
(Es necesario haber grabado el
programa deseado.)

8

Para mover el cursor hacia arriba,
hacia abajo, hacia la izquierda, o
hacia la derecha.

9

Para activar la pantalla de Menú.
(*

2

EPG)

Para acceder a todos los aspectos
del servicio.

0

y ql

N

: Para reproducir.

m

: Para rebobinar.

M

: Para avanzar rápidamente.

z

REC:

Para grabar, presione N al
mismo tiempo que zREC.
Primero suelte N y
después zREC.
Para detener la grabación,
realice el mismo
procedimiento.

x

:

Para detener.

X

:

Para hacer una pausa.

qs

y qd

Para cambiar el canal.
Por ejemplo, para cambiar al canal
5, presione 0 y 5 (o 5 y ENT).

qf

CH+:

Canal siguiente.
(*

2

PAGE+)Avance de

página.

CH:

Canal anterior.
(*

2

PAGE–) Retroceso de

página.

qg

Borrar el ajuste.
Para seleccionar el canal resaltado.

qh

(*

2

REPLAY)

Para repetir la reproducción.
O para entrar al modo de
grabación o revisión durante la
reproducción. (la repetición
comienza después de rebobinar
durante unos 5 segundos.)

qj

Para mostrar la Guía maestra.
(*

2

Live TV)

Para mostrar la Guía maestra.

qk

Para activar el Índice de la
estación si no se está mostrando
una guía de programas.
Para salir del menú de ajustes.

*

2

Esta tecla corresponde al servicio Tivo o al servicio de repetición. Consulte su
manual de instrucciones para obtener información detallada.

Control de un decodificador digital

3

Utilizar la función “FAVORITE”.

4

Cambiar la salida del receptor
SAT al televisor. (al conectar un
cable de televisor o una antena al
receptor, la salida alterna entre los
programas de TV y los de SAT.)

6

Encender la pantalla.

8

Para mover el cursor hacia arriba,
hacia abajo, hacia la izquierda, o
hacia la derecha.

9

Invocar la pantalla de menú.

0

y ql

*

3

N

: Reproducir.

*

3

m

: Rebobinar.

*

3

M

: Avanzar.

*

3

z

REC:

Para grabar, presione
N

mientras mantiene

presionado zREC.
Primero suelte N, luego,
z

REC.

*

3

x

:

Detener.

*

3

X

:

Poner en pausa.

qs

y qd

Cambiar el canal.
Por ejemplo, para cambiar al canal
5, presione 0 y 5 (o bien, presione
5 y ENT).

qf

CH+:

Canal siguiente.

CH:

Canal anterior.

qg

Salir del menú de ajustes.

qh

Activar la pantalla de un menú
contextual.

qj

Invocar la barra de títulos y
activarla o desactivarla en modo
CABLE.

qk

Presentar el índice de emisoras
cuando no se muestre una guía de
programas.
Presentar el índice de emisoras
cuando no se muestre una guía de
programas.

qs

y qd

Para cambiar el canal. Por
ejemplo, para cambiar al canal 5,
presione 0 y 5 (o presione 5 y
ENT).

qf

Para pasar a canales superiores: +
Para pasar a canales inferiores:

Control de un adaptador para cable analógico

Notas
• Puede darse el caso de que resulte imposible conectar/desconectar la

alimentación del adaptador para cablevisión presionando la tecla CH+ o CH–
del telemando.

• Si su adaptador para cablevisión puede controlar el volumen, cerciórese de

ajustar su selector de volumen a una posición intermedia. Si redujese
completamente el volumen del adaptador para cablevisión, no podría ajustar
el volumen de su televisor con el telemando.

q;

, y ql

N

: Para reproducir.

x

:

Para parar.

m

:

Para rebobinar la cinta.

M

:

Para hacer que la cinta
avance rápidamente.

z

REC: Para grabar, presione N

manteniendo pulsadag
z

REC.

4

Para cambiar la salida de antena.

6

Para hacer que se visualicen las
indicaciones en pantalla.

8

Para mover el cursor hacia arriba,
hacia abajo, hacia la izquierda, o
hacia la derecha.

Control de un videograbadora (VCR)

9

Para invocar la visualizacíon de
MENU.

qs

y qd

Para cambiar el canal. Por
ejemplo, para cambiar al canal 5,
presione 0 y 5 (o presione 5 y
ENT).

qf

CH+:

Canal siguiente.

CH:

Canal anterior.

qg

Cambio del modo de entrada.

qk

Para introducir la selección.

*

3

La operación de la DVR incorporada o del video según se solicite.

qh

Para controlar la función de
cambio entre dos canales (JUMP,
FLASHBACK o CHANNEL
RETURN
) del televisor,
dependiendo del ajuste del
fabricante de dicho televisor.

Control de un deck de minidiscos

3

Para seleccionar 10 y números
superiores. Por ejemplo, para
seleccionar la canción 15, presione
PIP y después 5.

6

Activar o desactivar el modo de
pantalla.

q;

Para grabar, presione N
manteniendo pulsada zREC/
Suelte primero N, y después
z

REC.

qs

Para seleccionar el número de
canción. 0 selecciona la canción
10. Para seleccionar números de
canciones superiores a 10,
consulte las descripciones de la
tecla PIP ofrecidas anteriormente.

qd

Ingresar el ajuste.

qf

CH+: Seleccionar la pista

siguiente.

CH–: Seleccionar la pista anterior.

qg

Borrar el ajuste.

qh

Para seleccionar el disco siguiente.

ql N

: Para reproducir.

m

: Rebobinar.

M

: Avanzar.

x

:

Para parar.

X

:

Para realizar una pausa.

Control de un deck de cinta audiodigital.

3

Para seleccionar 10 y números
superiores. Por ejemplo, para
seleccionar la canción 15, presione
PIP y después 5.

6

Activar o desactivar el modo de
pantalla.

q;

Para grabar, presione N
manteniendo pulsada zREC/
Suelte primero N, y después
z

REC.

qs

Para seleccionar el número de
canción. 0 selecciona la canción
10. Para seleccionar números de
canciones superiores a 10,
consulte las descripciones de la
tecla PIP ofrecidas anteriormente.

qf

CH+: Seleccionar la pista

siguiente.

CH–: Seleccionar la pista anterior.

ql N

: Para reproducir.

m

: Rebobinar.

M

: Avanzar.

x

:

Para parar.

X

:

Para realizar una pausa.

TV

DVD

RCVR

VCR

CBL / SAT

0

3

5

ENT

TV

DVD

RCVR

VCR

CBL / SAT

Control de un DVD

3

Para seleccionar 10 y números
superiores. Por ejemplo, para
seleccionar la canción 15, presione
PIP y después 5.

4

Para cambiar el sonido.

6

Para hacer que en la pantalla
aparezca el estado de
reproducción actual.

8

Para mover el cursor hacia arriba,
hacia abajo, hacia la izquierda, o
hacia la derecha.

9

Para hacer que se visualice el
menú de un disco DVD.

q;

Para grabar, presione N
manteniendo pulsada zREC/
Suelte primero N, y después
z

REC.

qs

Teclas numéricas: Para establecer
los elementos seleccionados de la
pantalla.

qd

Para introducir un ajuste o para
establecer los elementos
seleccionados de la pantalla.

qf

CH+: Para pasar al lugar o a la

canción siguiente.
Canal siguiente.

CH–: Para pasar al lugar o a la

canción anterior.
Canal anterior.

qg

Para cambiar el subtítulo.

qh

Para hacer que se visualice el
menú de títulos.

qj

Para borrar los caracteres
seleccionados de la pantalla.

qk

Para ejecutar los elementos
seleccionados de la pantalla.

ql N

: Para reproducir.

m

: Para rebobinar la cinta.

M

: Para hacer que la cinta

avance rápidamente.

x

:

Para parar.

X

:

Para realizar una pausa.