Biztonsági intézkedések, Masuri de securitate, Safety measures – Candy CNL 105 User Manual
Page 6: Pokynyna bezpeâné pouîívanie práâky, Заходи безпеки

10
HU
3. FEJEZET
BIZTONSÁGI
INTÉZKEDÉSEK
FONTOS! A KÉSZÜLÉK
TISZTÍTÁSA ÉS
KARBANTARTÁSA
●
Húzza ki a csatlakozódugót!
●
Zárja el a vízcsapot!
●
A Candy készülékek földelve
vannak. Gondoskodjon az
elektromos fŒhálózat
földelésérŒl. Szükség esetén
forduljon szakképzett
villanyszerelŒhöz!
A készülék megfelel a
89/336/EGK és a 73/23/EGK
irányelveknek, illetve azok
késŒbbi módosításainak.
●
Ne érintse meg a készüléket
vizes vagy nedves kézzel vagy
lábbal!
●
Ne használja a készüléket
ha Ön mezítláb van!
●
Nagyon körültekintŒen kell
eljárni, ha a fürdŒszobában
vagy a zuhanyozóhelyiségben
hosszabbító kábeleket használ.
Hacsak lehet, kerülje a
hosszabbító kábelek
használatát.
FIGYELMEZTETÉS:
MOSÁS KÖZBEN A VÍZ
HÃMÉRSÉKLETE
A 90°C-OT IS ELÉRHETI.
●
A mosógép ajtajának a
kinyitása elŒtt ellenŒrizze, hogy
nincs-e víz a dobban!
11
CAPITOLUL
3
MASURI DE
SECURITATE
ATENTIE: PENTRU ORICE
OPERATIE DE CURATARE
SI INTRETINERE A MASINII
DE SPALAT
●
Se scoate stekerul din
priza.
●
Se inchide robinetul de
apa.
●
Toate produsele Candy au
impamintare.
Asigurati-va ca priza folosita
are impamantare.
Masina respecta
directivele Comunitatii Europene
89/336 si 72/23 si modificarile
ulterioare.
●
Nu se atinge aparatul cu
mainile sau picioarele ude.
●
Nu utilizati aparatul cand
sunteti desculti.
●
Nu utilizati prelungitoare in
camera de baie.
ATENTIE: IN TIMPUL
SPALARII TEMPERATURA
APEI POATE AJUNGE LA
90°C.
● Inainte de a deschide hubloul
asigurati-va ca nu exista apa in
tambur.
RO
EN
CHAPTER 3
SAFETY MEASURES
IMPORTANT:
FOR ALL CLEANING
AND MAINTENANCE
WORK
●
Remove the plug
●
Turn off the water inlet tap.
●
All Candy appliances are
earthed. Ensure that the
main electricity circuit is
earthed. Contact a qualified
electrician if this is not the
case.
This appliance
complies with Directives
89/336/EEC, 73/23/EEC and
following changes.
●
Do not touch the
appliance with wet or damp
hands or feet.
●
Do not use the appliance
when bare-footed.
●
Extreme care should be
taken if extension leads are
used in bathrooms or shower
rooms. Avoid this where
possible.
WARNING: DURING THE
WASHING CYCLE, THE
WATER CAN REACH A
TEMPERATURE OF 90°C.
●
Before opening the
washing machine door,
ensure that there is no water
in the drum.
SK
KAPITOLA 3
POKYNYNA
BEZPEâNÉ
POUÎÍVANIE
PRÁâKY
POZOR! NIηIE
UVEDENÉ POKYNY
PLATIA PRE
AK¯KOªVEK DRUH
âISTENIA A ÚDRÎBY
●
Vytiahnite vidlicu el. kábla zo
zásuvky el. siete
●
Uzavrite kohútik prívodu
vody
●
V‰etky el.spotrebiãe
zn.Candy sú uzemnené.
Zaistite, aby napájacia el.sieÈ
umoÏÀovala ochranu
uzemnením.
V prípade pochybností
nechajte preveriÈ pracovníkom
odbornej firmy.
Toto zariadenie
zodpovedá Smerniciam EHS
89/336 a 73/23 a následn˘m
zmenám.
●
Nedot˘kajte sa práãky
mokr˘mi ãi vlhk˘mi rukami
alebo nohami
●
NepouÏívajte práãku ak ste
bosí.
●
Najvy‰‰iu pozornosÈ venujte
pouÏívaniu rôznych adaptérov,
rozvodiek a predlÏovacích
káblov v miestnostiach ako sú
kúpeºne alebo v miestnostiach
so sprchou.
Ak to je moÏné, vyhnite sa ich
pouÏívaniu vôbec.
UPOZORNENIE: POâAS
CYKLU PRANIA MÔÎE
VODA DOSIAHNUË
TEPLOTU AÎ 90°C
●
Pred otvorením práãky sa
uistite, Ïe v bubne nie je
Ïiadna voda
UKR
PÎÇÄIË 3
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
УВАГА! ПPИ
БУДЬ-ЯКИХ ÎÏÅPÀÖIßÕ
ЧÈÙÅÍÍß ÒÀ
ÒÅÕÍIЧÍÎÃÎ
ОБСЛУГОВУВАННЯ
ÏPÀËÜÍί МАШИНИ:
●
âiäêëю÷iòü вилку вiд ìåpåæi;
●
çàêpèéòå êpàí ïîäà÷i води;
●
“Êàíäi” îñíàùóº всi сво¿
машини кабелем iз
заземленням. Ïåpåêîíàéòåñÿ,
ùî åëåêòpîìåpåæà маº
заземлений ïpîâiä. Â pàçi
його âiäñóòíîñòi íåîáõiäíî
çâåpíóòèñÿ äî
êâàëiôiêîâàíîãî ñïåöiàëiñòà.
Àïàpàòópà ôipìè “Êàíäi”
âiäïîâiäຠíîpìàì ªЕС
89/336/ЕЕС та 73/23/ЕЕС на
åëåêòpîîáëàäíàííÿ.
●
íå òîpêàéòåñÿ машини
ìîêpèìè póêàìè, ногами.
●
не êîpèñòóéòåñÿ ìàøèíîю
pîççóòèìè.
●
не застосовуйте
ïpîäîâæóâà÷i в вологих та
ñèpèõ ïpèìiùåííÿõ (ванна,
душова êiìíàòà).
УВАГА! ПPИ ÏPÀÍÍI
ВОДА МОЖЕ
ÍÀÃPIÂÀÒÈÑß ДО 90°С.
●
ïåpø íiæ âiäêpèòè êpèøêó,
ïåpåêîíàéòåñÿ ó âiäñóòíîñòi
води в áàöi.