beautypg.com

Caractéristiques et sécurité 10, Description, Caractéristiques – Simer Pumps SIMER 3985 User Manual

Page 10: Consignes de sécurité générales

background image

Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le

1 (800) 468-7867

Caractéristiques et sécurité

10

DESCRIPTION

Cette pompe submersible est conçue pour être utilisée dans un
puisard domestique. Le moteur à condensateur permanent est
étanche et rempli d’huile pour moins chauffer pendant sa rota-
tion. Il est également doté d’une protection thermique contre les
surcharges à réarmement automatique. Les roulements à billes
de l’arbre du moteur ne requièrent aucun graissage. Le cordon
électrique est à 3 conducteurs, dont un de mise à la terre.

CARACTÉRISTIQUES

Courant d’alimentation .115 volts, 60 Hz, circuit de 15 ampères

Plage des températures
du liquide ...................................De 0 º à 21 ºC (de 32 º à 70 ºF)

Circuit individuel requis (min.) .................................15 ampères

Refoulement :......................................1 1/2 pouce NPT femelle

Cette pompe est conçue pour être utilisée dans un puisard
résidentiel. Ne pomper que de l’eau avec cette pompe.

REMARQUE : Cette pompe n’est pas conçue pour être utilisée
en tant que pompe de fontaine ou de chute d’eau ni dans des
eaux salées ou de saumure! Son utilisation avec une chute
d’eau, une fontaine, de l’eau salée ou de saumure annulera la
garantie.

Ne pas utiliser où de l’eau recircule.

Cette pompe n’est pas conçue pour vider les piscines.

REMARQUE : Lire attentivement cette Notice d’utilisation
pour l’installation, le fonctionnement et les consignes de
sécurité.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

Cette pompe de puisard à fonctionnement automatique fourni-
ra de nombreuses années de service sans incident si elle est
posée, entretenue et utilisée adéquatement. Toutefois, certaines
circonstances inhabituelles (interruption du courant alimentant
la pompe, saletés, débris dans le puisard, inondation dépas-
sant le débit de la pompe, pannes mécaniques ou électriques
de la pompe, etc., peuvent empêcher la pompe de fonctionner
normalement. Pour empêcher toute possibilité de dommages
causés par l’eau suite à une inondation, acheter une pompe de
puisard secondaire fonctionnant sur le courant alternatif, une
pompe de puisard de secours fonctionnant sur le courant con-
tinu ou une alarme de niveau haut d’eau. Se reporter au «
Tableau de recherche des pannes » de cette Notice pour tout
renseignement concernant les problèmes courants des pom-
pes de puisard et comment y remédier. Pour de plus amples
renseignements, appeler le Service à la clientèle Simer en com-
posant le 1 (800) 468-7867.

Tension dangereuse. Pour réduire les

risques de secousses électriques dangereuses, voire
mortelles, observer les instructions A à D qui suivent :

A. Cette pompe est munie d’un cordon électrique approuvé

à 3 conducteurs muni d’une fiche à 3 broches, dont une
de mise à la terre. Brancher le cordon dans une prise de
courant à 3 trous adéquatement mise à la terre. Si la
prise de courant du circuit de cette pompe ne comporte
que 2 trous, la faire remplacer par une à 3 trous, dont
un de mise à la terre, installée conformément au code.

B. Débrancher la pompe avant de la manipuler ou de l’en-

tretenir. Si le plancher du sous-sol est humide, ne pas
marcher dessus tant que le courant n’aura pas été coupé.
Si le coffret des disjoncteurs se trouve au sous-sol,
appeler la compagnie d’électricité pour lui demander de
couper le branchement de l’habitation, ou bien appeler le
Service des incendies local pour de plus amples ren-

seignements. Après avoir coupé le courant qui alimente
la pompe de puisard, la sortir pour l’entretenir.

C. Protéger le cordon électrique contre les objets tran-

chants, les surfaces chaudes, l’huile et les produits
chimiques. Éviter de le tordre. Le remplacer ou le
réparer immédiatement s’il est usé ou endommagé.

D. Ne pas lever la pompe par son cordon électrique.

La colle pour tuyaux plastiques est extrême-

ment inflammable. Pour coller des tuyaux en plastique, suivre
le mode d’emploi du fabricant de la colle.

Risque de brûlures. Les moteurs modernes

fonctionnent par des températures élevées. Les laisser refroidir
pendant 20 minutes avant de les manipuler.

1.

Il faut connaître les utilisations de la pompe, ses limites et
les dangers potentiels que présente son utilisation.

2. Ne pas utiliser cette pompe s’il y a présence de pois-

sons dans l’eau.

3.

Vider toute l’eau contenue dans le système avant de
procéder à son entretien.

4.

Pour empêcher que le tuyau de refoulement se mette à
fouetter, ce qui risquerait de causer des blessures ou des
dommages, l’attacher avant de démarrer la pompe.

5.

Chaque fois, et avant d’utiliser la pompe, s’assurer que
les tuyaux souples ne montrent pas de signes d’usure ou
de faiblesse et s’assurer que tous les raccords sont bien
serrés.

6.

Inspecter périodiquement le puisard, la pompe et la tuyau-
terie à la recherche de débris et de corps étrangers. Au
besoin, prévoir à un entretien périodique.

7.

Sécurité personnelle :

a.

Toujours porter des lunettes de sécurité pour inter-
venir sur une pompe.

b.

Garder la zone de travail propre, non encombrée et
bien éclairée; remettre en place tous les outils et tous
les équipements que l’on n’utilisent plus.

c.

Empêcher les visiteurs de s’approcher de la zone de
travail.

d.

La zone de travail doit être à l’épreuve des enfants en
posant des cadenas, des interrupteurs principaux ou
en retirant la clé des démarreurs.

8.

L’installation de cette pompe doit être conforme à toutes
les lois, codes et décrets en vigueur.

Outils requis :

Clй а tuyaux, clй а courroie ou pince multiprise,

Scie à métaux

Tournevis

Lime ou papier abrasif

Matériaux requis :

Tuyau en ABS ou en PCV de 1 1/2 pouce et de la colle

Un adaptateur fileté (tuyau sur pompe)

Clapet de non-retour – Achetez un clapet de non-retour qui
s’insère dans la conduite de refoulement ou le tuyau de
refoulement de pompe. Si le clapet antiretour n’est pas percé
d’un trou antibouchon d’air de 1/8 de pouce, en percer un dans
le tuyau de refoulement, juste au-dessus du corps de la
pompe, mais sous le clapet. S’assurer de poser le clapet anti-
retour de façon que la flèche indiquant le sens du débit soit ori-
entée à

l’opposé

de la pompe.

ATTENTION

This manual is related to the following products: