Sunbeam 156281 User Manual
Heater calefactor, Go online now to ingrese ahora mismo al sitio
T R O U B L E S H O O T I N G
D I A G N O S T I C O D E P R O B L E M A S
© 2012 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All Rights Reserved.
Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
© 2012 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
156281/9100020013480 Sun_platform_HH_LED_12ESM1 Impreso en China
GCDS-SUN23775-PH
1
YEAR LIMITED WARRANTY
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited
doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from the date of
purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this
product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a
new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar
product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or
mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the
original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail
stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or
misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly,
repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not
cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or
statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for
a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use
the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of
contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages
or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province,
state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any questions regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1-888-264-9669 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any questions regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1-888-264-9669 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located
in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing
business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any
other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department.
PLEASE DO
NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation
(Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por
un perí
odo de uno año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano
de obra.
JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante
el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no
estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No
intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es
transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo
de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen
derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o
mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y
desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS.
Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o
condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o
aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la
imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de
ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún
reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o
emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las
limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un
estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1 (888) 264-9669 y podrá
obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1 (888) 264-9669 y podrá
obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer
Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited
operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro
problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor.
POR FAVOR
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
WA R R A N T Y I N F O R M AT I O N
I N F O R M A C I O N D E L A G A R A N T I A
Printed In China
C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E
A U T O S A F E T Y S H U T- O F F
L I M P I E Z A Y M A N T E N I M I E N T O
APAGADO AUTOMATICO DE SEGURIDAD
T R O U B L E S H O O T I N G
D I A G N O S T I C O D E P R O B L E M A S
Troubleshooting for your Heater
Trouble
Probable Cause
Solution
• Heater
Does Not
Turn On.
☛
Timer activated (only applicable on
models with Timer feature).
☛
Tip-over switch engaged (only
applicable on models with Tip-over
protection).
☛
Manual user reset is activated.
☛
Not plugged in properly.
☛
Electrical outlet does not hold plug
in securely.
☛
Thermostat set too low.
☛
Obstruction causing the heater not
to operate.
☛
Circuit breaker trips.
✔
Press the Power Button to turn on the heater.
✔
Set heater upright on a level surface.
✔
Follow reset instructions listed in this manual.
✔
Ensure plug is properly inserted. Make sure
electrical outlet and circuit breaker are working.
✔
Have outlet replaced by a licensed electrician.
✔
Turn the Dial Knob clockwise to the highest
temperature setting.
✔
Unplug the heater and remove all obstructions.
Position your heater 36 inches (91cm) away from
all objects.
✔
Make sure no other high wattage appliances are
operating on the same circuit and reset breaker if
needed.
•
Power Light
Ring is
Flashing or
in some
cases,
Heater Turns
On at Max
Heat setting
but then
Shuts Off in
2 seconds
with Power
Light Ring
Flashing.
☛
Auto Safety Shut-off system is
activated when there is potential
overheat.
☛
Tip-over switch engaged (only
applicable on models with Tip-over
protection).
✔
Follow Auto Safety Shut-off instructions to reset
the heater and allow sufficient time for the heater
to cool down before plugging in again.
✔
Set heater upright on a level surface.
•
Not Enough
Heat.
☛
Heater is in Low Heat setting.
☛
Thermostat set too low.
✔
Change setting to Max Heat.
✔
Turn the Dial Knob clockwise to the highest
temperature setting.
•
Heater
Cycles ON
and OFF
Frequently.
☛
The thermostat automatically turns
the heater on and off to maintain
selected comfort level.
☛
Every 10-15 minute the heater
turns on and runs for a minute.
✔
To make this occur less frequently turn the Dial
Knob clockwise to the highest setting.
✔
This is normal operation to ensure the heater is
maintaining the room temp accurately.
Troubleshooting for your Heater
Trouble
Probable Cause
Solution
•
Remote (if
applicable)
Does Not
Work.
☛
Battery low.
☛
Distance too far.
☛
Control Panel Display dirty.
✔
Change battery (Description type, 3 volt, CR2025).
✔
Remote works up to 20 feet (6m).
✔
Be sure to point remote at control panel on heater
and there are no obstructions.
✔
Make sure display panel is clean.
•
Heater is
Blowing
Cold Air.
☛
When the heater is in Thermostat
Mode and reaches the set
temperature it will automatically
perform a 15 second cool down
(blowing cold air) to ensure
thermostat accuracy.
☛
Unit is in the Fan Only setting.
☛
Power Button may have been
pressed to turn off the heater.
✔
Raise the temperature higher or change setting to
Low/Eco-Smart
TM
or Max heat.
✔
Press the Max Heat or Low Heat/Eco-Smart
TM
Buttons.
✔
Press the Power Button to turn on the heater.
•
Fan Speed
Doesn't
Change.
☛
Max Heat and Low Heat/
Eco-Smart
TM
settings control the heat
output of the heater and not the
fan speed. Fan runs at the same
speed on all settings.
✔
Run heater in Max Heat for maximum heat
output.
•
Unexpected
Noise.
☛
You may hear a popping or
crackling sound as the heater heats
up. This is normal and safe
operation. Once the heater heats up,
the crackling sound will go away.
✔
If the noise persists call Sunbeam at
1-888-264-9669.
•
Unexpected
Smell.
☛
There may be an odor or vapor
coming from the heater the first
time you use it or after prolonged
or seasonal storage.
✔
This is normal and is the result of dust or other
debris accumulating on the heating element.
Make sure the heater is in a well ventilated area
and continue running until the odor or vapor goes
away.
If you have any questions regarding your product or would like to learn more about other Sunbeam
®
products,
please contact our Consumer Service Department at 1-888-264-9669 or visit our website at www.sunbeam.com.
Solución de problemas del calefactor
Problema
Posible Causa
Solución
• El calefactor
no
enciende.
☛
El temporizador se encuentra activado
(sólo se aplica a modelos que tengan
la función Temporizador).
☛
El interruptor contra inclinaciones está
activado (sólo se aplica a modelos con
protección contra inclinaciones).
☛
El restablecimiento manual de
usuario está activado.
☛
No está conectado correctamente.
☛
El tomacorriente no sostiene el
enchufe de manera segura.
☛
El termostato está en un valor
demasiado bajo.
☛
Hay obstrucciones que hacen que el
calefactor no funcione.
☛
El interruptor de circuito está
desactivado.
✔
Presione el botón de encendido para encender el
calefactor.
✔
Coloque el calefactor en posición vertical sobre
una superficie nivelada.
✔
Siga las instrucciones de restablecimiento que
aparecen en este manual.
✔
Compruebe que el enchufe esté insertado
correctamente. Asegúrese de que el tomacorriente
y el interruptor de circuito funcionen.
✔
Contrate a un eléctrico con licencia para
reemplazar el tomacorriente.
✔
Gire la perilla con dial en el sentido de las agujas del reloj
hasta alcanzar la posición de temperatura más alta.
✔
Desconecte el calefactor y retire las obstrucciones. Coloque
el calefactor a 91 cm de distancia de los demás objetos.
✔
Compruebe que no haya otros aparatos de alto
vataje funcionando en el mismo circuito y, si es
necesario, restablezca el interruptor.
•
El círculo
luminoso de
encendido
está
destellando
o, a veces, el
calefactor se
enciende en
la posición
de máximo
calor, pero
después se
apaga en 2
segundos
mientras el
círculo
luminoso de
encendido se
encuentra
destellando.
☛
El sistema de apagado automático
se encuentra activado en caso de
un sobrecalentamiento potencial.
☛
El interruptor contra inclinaciones
está activado (sólo se aplica a
modelos con protección contra
inclinaciones).
✔
Siga las instrucciones de apagado de seguridad
automático para reestablecer el calefactor y
brindarle al calefactor suficiente tiempo para que
se enfríe antes de enchufarlo de nuevo.
✔
Coloque el calefactor en posición vertical sobre
una superficie nivelada.
•
No hay
suficiente
calefacción.
☛
El calefactor está en la posición de
calor bajo.
☛
El termostato está en un valor bajo.
✔
Cambie la posición a máximo calor.
✔
Gire la perilla con dial en el sentido de las agujas del
reloj hasta alcanzar la posición de temperatura más alta.
Solución de problemas del calefactor
Problema
Posible Causa
Solución
•
El calefactor
se enciende
y apaga con
frecuencia.
☛
El termostato automáticamente enciende
y apaga el calefactor a fin de mantener
el nivel de confort seleccionado.
☛
Cada 10 o 15 minutos, el calefactor
se enciende y funciona durante un
minuto.
✔
Para que esto ocurra con menos frecuencia, gire
la perilla con dial en el sentido de las agujas del
reloj hacia la posición de máximo calor.
✔
Se trata del funcionamiento normal para asegurar
que el calefactor está manteniendo la
temperatura ambiente con precisión.
•
El control
remoto (si
corre-
sponde) no
funciona.
☛
Tiene poca batería.
☛
Está demasiado lejos.
☛
El visor del panel de control está sucio.
✔
Cambie la batería (tipo de descripción, 3 voltios, CR2025).
✔
El control remoto funciona hasta 20 pies (6m).
✔
Asegúrese de apuntar el control remoto al panel de
control del calefactor y de que no haya ningún obstáculo.
✔
Asegúrese de que el visor esté limpio.
•
El calefactor
sopla aire
frío.
☛
Cuando el calefactor se encuentra en
modo Termostato y alcanza la
temperatura establecida, se enfriará
automáticamente durante 15
segundos (sopla aire frío) para
asegurar la precisión del termostato.
☛
La unidad se encuentra en la
posición Ventilador únicamente.
☛
Es posible que el botón de
encendido se haya presionado para
apagar el calefactor.
✔
Aumente la temperatura o cambie la posición a
calor Bajo/Eco-Smart
TM
o Máximo.
✔
Presione el botón de Máximo calor o Calor bajo/
Eco-Smart
TM
.
✔
Presione el botón de encendido para encender el
calefactor.
•
La velocidad
del
ventilador
no cambia.
☛
Las posiciones de Máximo calor y
Calor bajo/Eco-Smart
TM
controlan la
salida de calor del calefactor y no
controlan la velocidad del ventilador. El
ventilador funciona a la misma
velocidad en todas las opciones.
✔
Haga funcionar el calefactor en la posición de
Máximo calor para generar la salida de máximo
calor.
•
Ruido
inesperado.
☛
Es posible que se escuchen chasquidos o
crujidos cuando el calefactor se calienta.
Esto es parte del funcionamiento normal
y seguro. Una vez que el calefactor se
caliente, los crujidos cesarán.
✔
Si el ruido persiste, llame a Sunbeam al
1-888-264-9669.
•
Olor
inesperado.
☛
Es posible que el calefactor
produzca olores o vapores la
primera vez que lo utilice o después
de haber estado almacenado una
temporada.
✔
Esto es normal y es el resultado del polvo u otros
residuos que se acumulan en el dispositivo de
calefacción. Asegúrese de que el calefactor se
encuentre en un área ventilada y que siga
funcionando hasta que el olor o vapor desaparezcan.
Si tiene preguntas relacionadas con este producto o si está interesado en conocer otros productos Sunbeam
®
, póngase
en contacto con nuestro Departamento de Servicio al Cliente: llame al 1-888-264-9669 o visite nuestro sitio web
www.sunbeam.com.
LIMPIEZA / MANTENIMIENTO
Siempre desenchufe el calefactor y deje que se enfríe
antes de limpiarlo.
1. Limpie la unidad con un paño suave humedecido en
una solución suave de agua y jabón.
2. NUNCA utilice solventes abrasivos o inflamables para
limpiar la unidad.
3. Luego de limpiarla, asegúrese de secar
completamente la unidad con un trapo o toalla.
4. Guarde el calefactor en un lugar fresco y seco.
5. Se recomienda guardar la unidad en su embalaje original.
*CONSEJO: Con el transcurso del tiempo se
acumulará polvo en las rejillas delanteras que puede
eliminarse con un paño húmedo.
APAGADO AUTOMATICO DE SEGURIDAD
Esta estufa está equipada con un sistema de seguridad
tecnológicamente avanzado y que requiere que el usuario
la reactive si se produce un recalentamiento. Si la unidad
se recalienta, el sistema la apagará automáticamente y
sólo podrá volver a funcionar si el usuario la reactiva
manualmente.
Si el calefactor se apaga y el anillo de la
energía eléctrica titila:
1. Coloque el calefactor en forma vertical.
2. Desenchufe la unidad y espere 30 minutos.
3. Enchufela y vuélvala a operar normalmente.
4. Si el calentador no funciona normalmente, repita los
pasos 1, 2 y 3 de nuevo.
NOTA: Si se enchufa el calefactor nuevamente y se
presiona el botón Encendido/Apagado durante los 30
minutos del período de enfriamiento, el aparato
funcionará en la configuración a Temperatura máxima
pero se apagará a los dos segundos y el anillo de energía
eléctrica titilará. Para restablecer el calefactor
nuevamente, repita los 4 pasos anteriores y asegúrese de
que el termostato tenga suficiente tiempo para enfriarse.
PARA MODELOS CON PROTECCIÓN
CONTRA INCLINACIONES
Apagado de inclinación:
Cuando la unidad se encuentre accidentalmente inclinada,
se apagará de manera inmediata y el anillo de energía
eléctrica comenzará a titilar. La unidad también se
apagará si se la mueve o golpea. Para restablecerlo,
coloque el calefactor en posición vertical, el anillo de
energía eléctrica dejará de titilar y funcionará
normalmente.
NOTA: Si la unidad no se enciende cuando se coloca en
posición vertical, presione el botón Encendido/Apagado
una vez y el calefactor comenzará a funcionar
nuevamente.
DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS
Información general:
Factores medioambientales: Hay muchos factores que afectarán
su nivel de confort deseado. Estos factores pueden incluir el
aislamiento, puertas y ventanas abiertas o con corriente de aire,
y la temperatura exterior. Haga una revisión y realice las
acciones necesarias si alguno de estos problemas potenciales
afectan la capacidad del calefactor para calentar adecuadamente
la habitación.
Calor complementario: Los calefactores eléctricos
portátiles están diseñados para brindar calefacción
complementaria a las habitaciones, para calentar la
habitación en la que usted se encuentra y bajar el
termostato de la central de calefacción. No están
diseñados para sustituir los sistemas centrales de
calefacción.
NO trate de reparar ni ajustar ninguna de las
funciones eléctricas o mecánicas de este
calefactor. Si lo hace, la garantía quedará
anulada. El interior del calefactor no tiene piezas
que el usuario pueda reparar. Las reparaciones
sólo deberán ser realizadas por personal
capacitado.
CLEANING/MAINTENANCE
Always unplug the heater before cleaning and allow the
heater to cool down.
1. Clean the unit with a soft cloth moistened with a mild
soap and water solution.
2. NEVER use abrasive or flammable solvents to clean
the unit.
3. After cleaning, be sure to completely dry the unit
with a cloth or towel.
4. Store heater in a cool, dry location.
5. It is recommended that you store the unit in its
original carton.
TIP: Over time, dust may accumulate on the front grills.
This can be removed by wiping the unit with a damp cloth.
AUTO SAFETY SHUT-OFF
This heater is equipped with a technologically-advanced
safety system that requires the user to reset the heater if
there is a potential overheat situation. When a potential
overheat temperature is reached, the system will
automatically shut the heater off. It can only resume
operation when the user resets the unit.
If the heater shuts down and the Power
Light Ring is flashing:
1. Stand the heater upright.
2. Unplug the unit and wait 30 minutes.
3. Plug in and operate normally.
4. If the heater does not work normally, repeat steps 1,
2 and 3 again.
NOTE:
If the heater is plugged in again and Power On/
Off Button is pressed within the 30-minute cool down
period, heater will run at Max Heat setting, but shut
down in 2 seconds with the Power Light Ring flashing.
Please repeat the above 4 steps to reset the heater again
and ensure to allow sufficient time for the thermostat to
cool down.
FOR MODELS WITH TIP OVER PROTECTION
Tip Over Shut-Off:
When the unit is accidentally knocked over, it will
instantly shut off and the Power Light Ring will flash. The
unit may also shut off if it is moved or bumped. To reset,
simply place the heater in an upright position, the Power
Light Ring will stop flashing and it will operate normally.
NOTE: If unit does not turn on when placed in the
upright position, press Power On/Off Button once and
heater will resume operation.
TROUBLESHOOTING
General Information:
Environmental Factors - There are a number of factors
that will affect your desired comfort level. These factors
can include insulation, open or drafty doors and windows,
and outside temperature. Please check and take action if
any of these potential problems are affecting your
heaters ability to adequately warm your room.
Supplemental Heat - Portable electric heaters are
intended for supplemental heating of rooms to heat the
room your in and turn down the central heat thermostat.
They are not intended to replace central heating systems.
Do NOT attempt to repair or adjust any electrical
or mechanical functions on this heater. Doing so
will void warranty. The inside of the heater
contains no user serviceable parts. All servicing
should be performed by qualified personnel only.
TRUSTED FOR
OVER 100 YEARS
DE CONFIABILIDAD
CON MÁS
DE 100 AÑOS
Heater
Calefactor
http://www.sunbeam.com/SBMCLG201
http://www.sunbeam.com/SBMCLG201
to receive a
FREE GIFT OR PROMO CODE*.
It’s our “thanks” to you for being a Sunbeam
®
customer.
para recibir un
OBSEQUIO GRATIS O UN CÓDIGO
DE PROMOCIÓN*.
Es nuestra manera de decirle “gracias”
por ser cliente de Sunbeam
®
.
GO ONLINE NOW to
INGRESE AHORA MISMO al sitio
-You will also get access to special sale items
& promotions on a full assortment of Sunbeam
®
products.
-También obtendrá acceso a promociones y
artículos de venta especiales de una completa
variedad de productos de Sunbeam
®
.
*While supplies last; subject to availability.
*Hasta agotar el stock; sujeto a disponibilidad
HURRY & SIGN UP TODAY!
¡APRESÚRESE Y REGÍSTRESE HOY MISMO!
®
®
INSTRUCTION MANUAL
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES
NOTE: A Phillips screwdriver is required for assembly (if applicable).
NOTA: Se requiere un desarmador Phillips para el montaje (si corresponde).
* Fan-Forced Heaters may appear with a different grill design
*Los calefactores con impulso de ventilador pueden tener un diseño de rejilla distinto
Sun_platform_HH_LED_12ESM1.indd 1
12/26/11 9:46 AM