beautypg.com

Sony STRDG710 User Manual

Str-dg710

background image

STR-DG710 3-095-413-21(2) GB/FR/ES/DE

3-095-413-21(2)

Sony Corporation © 2007 Printed in Malaysia

CENTER

SURROUND BACK

DMPORT

ANTENNA

AM

HDMI

DVD IN

VIDEO 2/BD IN

OUT

TV

IN

SA-CD/CD

IN

SAT

AUDIO IN

VIDEO IN

VIDEO 1

AUDIO OUT

VIDEO OUT

VIDEO OUT

AUDIO IN

AUDIO OUT

VIDEO IN

L

R

L

R

L

R

SUB

WOOFER

MONITOR

SPEAKERS

FRONT B

FRONT A

L

L

R

R

SURROUND

L

R

CENTER

SURROUND BACK

DVD

VIDEO IN

DIGITAL
(ASSIGNABLE)

OPTICAL

SAT
IN

DVD
IN

COAXIAL

VIDEO 1

IN

SAT IN

COMPONENT VIDEO

DVD IN

VIDEO 1 IN

Y

PB/CB

PR/CR

MONITOR OUT

1: Installing speakers/
1: Installation des enceintes/
1: Instalación de los altavoces/
1: Installieren der Lautsprecher

STR-DG710

Quick Setup Guide
Guide d’installation
Guía de instalación rápida
Kurzanleitung

2: Connecting the speakers/2: Raccordement des enceintes/
2: Conexión de los altavoces/2: Anschließen der Lautsprecher

3: Connecting other components/
3: Raccordement d’autres éléments/
3: Conexión de otros componentes/
3: Anschließen anderer Komponenten

English

This Quick Setup Guide describes how to connect
a DVD player, satellite tuner or set-top box,
TV, speakers, and a sub woofer so that you can
enjoy multi channel surround sound. Refer to the
operating instructions supplied with the receiver
for details.
The illustrations in the guide designate speakers as
 through .

Front speaker (left)

Front speaker (right)

Center speaker

Surround speaker (left)

Surround speaker (right)

Surround back speaker

Sub woofer

1: Installing speakers

The illustrations above show an example of a 6.1
channel speaker system (six speakers and one
sub woofer) confi guration. Refer to the operating
instructions supplied with the receiver.

2: Connecting the speakers

Connect the speakers according to the number and
type of your speakers.

About speaker cords
• Use speaker cords, which are appropriate for the

width of the room.

• By deciding on the color or mark of the speaker

cord to be connected to the plus (+) or minus (–)
connector, you can always be sure of connecting
the cord correctly without mistaking plus or
minus.

About speaker jacks
• Connect the

 jack to the  jack of the receiver

and connect the

 jack to the  jack of the

receiver.

• Refer to the illustration above for details of

connecting speaker cords.

About the SPEAKERS (OFF/A/B) button
You can select the speaker system. Refer to “6:
Selecting the speaker system” in the operating
instructions supplied with the receiver for details.

3: Connecting other
components

This is an example of how to connect this receiver
and your components. Refer to step 3 of “Getting
started” of the operating instructions supplied with
this receiver for details on other connections and
other components.

4: Connect all power cords
last

Connect the AC power cord to a wall outlet.
Refer to “Connecting the AC power cord (mains
lead)” in the operating instructions supplied with
the receiver.

10 mm (13/32")

Français

Ce guide d’installation décrit comment raccorder
un lecteur DVD, un tuner satellite ou un décodeur,
un téléviseur, des enceintes et un caisson de graves
afi n que vous puissiez bénéfi cier du son surround
multicanal. Reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec l’ampli-tuner pour plus de détails.

Les illustrations du guide désignent les différentes
enceintes, de

 à .

Enceinte avant (gauche)

Enceinte avant (droite)

Enceinte centrale

Enceinte surround (gauche)

Enceinte surround (droite)

Enceinte surround arrière

Caisson de graves

1: Installation des enceintes

Les illustrations ci-dessus montrent un exemple
de confi guration d’un système à 6.1 canaux (six
enceintes et un caisson de graves). Reportez-vous
au mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner.

2: Raccordement des
enceintes

Raccordez les enceintes en fonction de leur
nombre et de leur type.

A propos des cordons d’enceintes
• Utilisez des cordons d’enceintes adaptés à la

largeur de la pièce.

• En choisissant la couleur ou la marque du cordon

d’enceinte à raccorder au connecteur plus (+) ou
moins (–), vous êtes certain de toujours raccorder
correctement le connecteur sans faire d’erreur
sur les bornes plus ou moins.

A propos des prises d’enceinte
• Raccordez la prise

 à la prise  de l’ampli-

tuner et la prise

 à la prise  de l’ampli-tuner.

• Reportez-vous à l’illustration ci-dessus pour

plus de détails sur le raccordement des cordons
d’enceinte.

A propos de la touche SPEAKERS (OFF/A/B)
Vous pouvez sélectionner le système d’enceinte.
Reportez-vous à la section « 6: Sélection du
système d’enceintes » du mode d’emploi fourni
avec l’ampli-tuner pour plus de détails.

3: Raccordement d’autres
éléments

Ce guide donne un exemple de raccordement de
cet ampli-tuner et de vos éléments. Reportez-vous
à l’étape 3 de la section « Préparatifs » du mode
d’emploi fourni avec cet ampli-tuner pour plus de
détails sur le raccordement à d’autres éléments.

4: Raccordez tous les cordons
d’alimentation en dernier lieu

Raccordez le cordon d’alimentation secteur à la
prise murale.
Reportez-vous à la section « Raccordement du
cordon d’alimentation secteur » dans le mode
d’emploi fourni avec l’ampli-tuner.

Español

Esta guía de instalación rápida describe cómo
conectar un reproductor de DVD, un sintonizador
vía satélite o un decodifi cador, un televisor, los
altavoces y un altavoz potenciador de graves
para que pueda disfrutar del sonido envolvente
multicanal. Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el receptor para obtener más
información.
En las ilustraciones de la guía, los altavoces se
identifi can de

a

.

 Altavoz frontal (izquierdo)

 Altavoz frontal (derecho)

 Altavoz central

 Altavoz de sonido envolvente (izquierdo)

 Altavoz de sonido envolvente (derecho)

 Altavoz posterior de sonido envolvente

 Altavoz potenciador de graves

1: Instalación de los
altavoces

Las ilustraciones anteriores muestran un ejemplo
de confi guración de sistema de altavoces de 6.1
canales (seis altavoces y un altavoz potenciador
de graves). Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el receptor.

2: Conexión de los altavoces

Conecte los altavoces en función del número y tipo
de altavoces de que disponga.

Acerca de los cables de los altavoces
• Utilice cables de altavoces que resulten

apropiados para la anchura de la habitación.

Video components/ Eléments vidéo/ Componentes de vídeo/ Videokomponenten

DVD player/Lecteur DVD/
Reproductor de DVD/DVD-Player

C

HDMI cable/Câble HDMI/Cable HDMI/HDMI-Kabel

D

Optical digital cord/Cordon numérique optique/Cable digital óptico/Optisches Digitalkabel

E

Audio cord/Cordon audio/Cable de audio/Audiokabel

F

Component video cord/Cordon vidéo de l’appareil/Cable de componente de vídeo/Komponentenvideokabel

Deutsch

In dieser Kurzanleitung wird beschrieben, wie Sie
einen DVD-Player, einen Satellitentuner oder eine
Set-Top-Box, ein Fernsehgerät, Lautsprecher
und einen Subwoofer so anschließen, dass
Sie Mehrkanal-Raumklang wiedergeben
lassen können. Einzelheiten fi nden Sie in der
Bedienungsanleitung zum Receiver.

In den Abbildungen in dieser Anleitung sind die
Lautsprecher mit

 bis  gekennzeichnet.

Frontlautsprecher (Linker)

Frontlautsprecher (Rechter)

Centerlautsprecher

Surroundlautsprecher (Linker)

Surroundlautsprecher (Rechter)

Surround-Back-Lautsprecher

Subwoofer

1: Installieren der Lautsprecher

Die Abbildungen oben zeigen ein 6.1-Kanal-
Lautsprechersystem (sechs Lautsprecher und
ein Subwoofer). Schlagen Sie bitte in der
Bedienungsanleitung zum Receiver nach.

2: Anschließen der
Lautsprecher

Nehmen Sie die Lautsprecheranschlüsse je nach
Anzahl und Typ der vorhandenen Lautsprecher vor.

Die Lautsprecherkabel
• Verwenden Sie für die Raumgröße geeignete

Lautsprecherkabel.

• Achten Sie beim Anschließen auf die Farbe

oder die Markierung der Lautsprecherkabel,
um sicherzustellen, dass Sie die positiven und
negativen Adern immer richtig mit dem positiven
(+) und negativen (–) Anschluss verbinden.

Die Lautsprecherbuchsen
• Verbinden Sie die Buchse

 mit der Buchse 

am Receiver und die Buchse

 mit der Buchse

 am Receiver.

• Näheres zum Anschließen der Lautsprecherkabel

entnehmen Sie bitte der Abbildung oben.

Die Taste SPEAKERS (OFF/A/B)
Damit können Sie das Lautsprechersystem
auswählen. Nähere Informationen fi nden Sie unter
„6: Auswählen des Lautsprechersystems“ in der
Bedienungsanleitung zum Receiver.

3: Anschließen anderer
Komponenten

Hier sehen Sie ein Beispiel für das Anschließen
anderer Komponenten an den Receiver. Nähere
Informationen zum Anschließen anderer
Komponenten fi nden Sie in Schritt 3 unter
„Vorbereitungen“ in der Bedienungsanleitung zum
Receiver.

4: Zum Schluss: Anschließen
der Netzkabel

Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose
an.
Näheres dazu fi nden Sie unter „Anschließen des
Netzkabels“ in der Bedienungsanleitung zum
Receiver.

• Si se basa en el color o bien en la marca del

cable de altavoz que va a conectar al conector
positivo (+) o bien al negativo (–), se asegurará
de conectar correctamente siempre los cables sin
confundir el polo positivo o el negativo.

Acerca de las tomas de los altavoces
• Conecte la toma

 a la toma  del receptor, y

conecte la toma

 a la toma  del receptor.

• Consulte la ilustración anterior para obtener más

información sobre cómo conectar los cables de
los altavoces.

Acerca del botón SPEAKERS (OFF/A/B)
Es posible seleccionar el sistema de altavoces.
Consulte el apartado “6: Selección del sistema
de altavoces” del manual de instrucciones
suministrado con el receptor para obtener más
información.

3: Conexión de otros
componentes

Este es un ejemplo de cómo conectar este
receptor a los componentes. Consulte el paso
3 de “Procedimientos iniciales” del manual de
instrucciones suministrado con el receptor para
obtener más información sobre cómo realizar otras
conexiones y sobre otros componentes.

4: Conecte todos los cables de
alimentación en último lugar

Conecte el cable de alimentación de ca a una toma
de pared.
Consulte el apartado “Conexión del cable de
alimentación de ca” del manual de instrucciones
suministrado con el receptor.

A

A

TV/Téléviseur/
Televisor/Fernsehgerät

Satellite tuner or Set-top box/
Tuner satellite ou Décodeur/
Sintonizador vía satélite o decodifi cador/
Satellitentuner oder Set-Top-Box

DMPORT

ANTENNA

AM

HDMI

DVD IN

VIDEO 2/BD IN

OUT

TV

IN

SA-CD/CD

IN

SAT

AUDIO IN

VIDEO IN

VIDEO 1

AUDIO OUT

VIDEO OUT

VIDEO OUT

AUDIO IN

AUDIO OUT

VIDEO IN

L

R

L

R

L

R

SUB

WOOFER

MONITOR

SPEAKERS

FRONT B

FRONT A

L

L

R

R

SURROUND

L

R

CENTER

SURROUND BACK

DVD

VIDEO IN

DIGITAL
(ASSIGNABLE)

OPTICAL

SAT
IN

DVD
IN

COAXIAL

VIDEO 1

IN

SAT IN

COMPONENT VIDEO

DVD IN

VIDEO 1 IN

Y

PB/CB

PR/CR

MONITOR OUT

SPEAKERS

FRONT A

L

R

SURROUND

L

R

CENTER

SURROUND BACK

DMPORT

ANTENNA

AM

HDMI

DVD IN

VIDEO 2/BD IN

OUT

TV

IN

SA-CD/CD

IN

SAT

AUDIO IN

VIDEO IN

VIDEO 1

AUDIO OUT

VIDEO OUT

VIDEO OUT

AUDIO IN

AUDIO OUT

VIDEO IN

L

R

L

R

L

R

SUB

WOOFER

MONITOR

SPEAKERS

FRONT B

FRONT A

L

L

R

R

SURROUND

L

R

CENTER

SURROUND BACK

DVD

VIDEO IN

DIGITAL
(ASSIGNABLE)

OPTICAL

SAT
IN

DVD
IN

COAXIAL

VIDEO 1

IN

SAT IN

COMPONENT VIDEO

DVD IN

VIDEO 1 IN

Y

PB/CB

PR/CR

MONITOR OUT

SPEAKERS

FRONT A

L

R

SURROUND

L

R

DMPORT

ANTENNA

AM

HDMI

DVD IN

VIDEO 2/BD IN

OUT

TV

IN

SA-CD/CD

IN

SAT

AUDIO IN

VIDEO IN

VIDEO 1

AUDIO OUT

VIDEO OUT

VIDEO OUT

AUDIO IN

AUDIO OUT

VIDEO IN

L

R

L

R

L

R

SUB

WOOFER

MONITOR

SPEAKERS

FRONT B

FRONT A

L

L

R

R

SURROUND

L

R

CENTER

SURROUND BACK

DVD

VIDEO IN

DIGITAL
(ASSIGNABLE)

OPTICAL

SAT
IN

DVD
IN

COAXIAL

VIDEO 1

IN

SAT IN

COMPONENT VIDEO

DVD IN

VIDEO 1 IN

Y

PB/CB

PR/CR

MONITOR OUT

Cords used for connection (not supplied)/
Cordons utilisés pour le raccordement (non fourni)/
Cables utilizados para la conexión (no suministrado)/
Zum Anschließen verwendete Kabel

(nicht mitgeliefert)

Cords used for connection (not supplied)/Cordons utilisés pour le raccordement (non fourni)/
Cables utilizados para la conexión (no suministrado)/Zum Anschließen verwendete Kabel

(nicht mitgeliefert)

A

A

Speaker cord/Cordons d’enceintes/Cables de los altavoces/
Lautsprecherkabel

B

Monaural audio cord/Cordon audio mono/Cable de audio mono/
Mono-Audiokabel

LINE

IN

OUT

DMPORT

ANTENNA

AM

HDMI

DVD IN

VIDEO 2/BD IN

OUT

TV

IN

SA-CD/CD

IN

SAT

AUDIO IN

VIDEO IN

VIDEO 1

AUDIO OUT

VIDEO OUT

VIDEO OUT

AUDIO IN

AUDIO OUT

VIDEO IN

L

R

L

R

L

R

SUB

WOOFER

MONITOR

SPEAKERS

FRONT B

FRONT A

L

L

R

R

SURROUND

L

R

CENTER

SURROUND BACK

DVD

VIDEO IN

DIGITAL
(ASSIGNABLE)

OPTICAL

SAT
IN

DVD
IN

COAXIAL

VIDEO 1

IN

SAT IN

COMPONENT VIDEO

DVD IN

VIDEO 1 IN

Y

PB/CB

PR/CR

MONITOR OUT

AUDIO OUT

SUB

WOOFER

(2)

FRONT B

L

R

SPEA

SAT IN

COMPONENT VIDEO

DVD IN

VIDEO 1 IN MONITOR OUT

DMPORT

ANTENNA

AM

HDMI

DVD IN

VIDEO 2/BD IN

OUT

TV

IN

SA-CD/CD

IN

SAT

AUDIO IN

VIDEO IN

VIDEO 1

AUDIO OUT

VIDEO OUT

VIDEO OUT

AUDIO IN

AUDIO OUT

VIDEO IN

L

R

L

R

L

R

SUB

WOOFER

MONITOR

SPEAKERS

FRONT B

FRONT A

L

L

R

R

SURROUND

L

R

CENTER

SURROUND BACK

DVD

VIDEO IN

DIGITAL
(ASSIGNABLE)

OPTICAL

SAT
IN

DVD
IN

COAXIAL

VIDEO 1

IN

SAT IN

COMPONENT VIDEO

DVD IN

VIDEO 1 IN

Y

PB/CB

PR/CR

MONITOR OUT

DMPORT

ANTENNA

AM

HDMI

DVD IN

VIDEO 2/BD IN

OUT

TV

IN

SA-CD/CD

IN

SAT

AUDIO IN

VIDEO IN

VIDEO 1

AUDIO OUT

VIDEO OUT

VIDEO OUT

AUDIO IN

AUDIO OUT

VIDEO IN

L

R

L

R

L

R

SUB

WOOFER

MONITOR

DVD

VIDEO IN

DIGITAL

(ASSIGNABLE)

OPTICAL

SAT

IN

DVD

IN

COAXIAL

VIDEO 1

IN

OPTICAL

OUTPUT

D

F

COMPONENT

VIDEO OUTPUT

Y

P

B

/C

B

P

R

/C

R

AUDIO

OUTPUT

C

C

F

E

COMPONENT

VIDEO INPUT

P

B

/C

B

INPUT

Y

L

R

P

R

/C

R

Y

P

B

/C

B

P

R

/C

R

GBFRESDE+DG710_2UC.indd 1

GBFRESDE+DG710_2UC.indd 1

4/3/2007 10:16:08 AM

4/3/2007 10:16:08 AM

This manual is related to the following products: