beautypg.com

Precauciones importantes, Guarde estas instrucciones, Ee.uu – Sunbeam 4211-099 User Manual

Page 11

background image

21

20

21

C

ARACTERÍSTICAS DE

S

U

P

LANCHA

S

TEAM

M

ASTER

®

1. Accionador de SPRAY MIST

®

2. Orificio para Cargar Agua con Tapa

3. Perilla Selectora de Telas

4. Palanca de Vapor / Autolimpieza
5. Botón SPRAY MIST

®

6. Botón SHOT OF STEAM

®

/ Vapor Vertical (Modelos Deleccionados Únicamente)

7. Luz Indicadora de Encendido / Indicadora de Apagado Automático

MOTION SMART

®

8. Mango con Asa Blanda
9. Cable con Giro de 360° Sin Enredos

10. Cordón Retractable (Modelos Deleccionados Únicamente)
11. Sistema Antisarro (Modelos Deleccionados Únicamente) – Dentro del Reservorio

de Agua

12. Reservorio de Agua Transparente
13. Base

H

O S P

I T A

L I T

Y

m

ax fill —

9

13

12

3

10

11

6

7

4

5

2

1

8

20

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse precauciones
básicas de seguridad incluyendo las siguientes:

L

EA

T

ODAS LAS

I

NSTRUCCIONES

A

NTES DE

U

SAR

• Use la plancha únicamente para el uso al que está destinada.
• Para protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja la plancha en agua ni en otros líquidos.
• La perilla selectora de telas y la palanca del vapor siempre deben estar en “

O

/Off” (Dry) (

O

/Apagado

[Seco]) antes de enchufar o desenchufar la plancha del tomacorriente. Nunca tire del cable para
desconectarla del tomacorriente, sujete el enchufe y tire de él para desconectarla.

• No permita que el cable toque superficies calientes. Deje enfriar la plancha por completo antes de guardarla.

Envuelva el cable flojamente alrededor de la plancha para guardarla.

• Siempre desconecte la plancha del tomacorriente eléctrico cuanto esté llenándola de agua

o vaciándola y también cuando no esté en uso.

• No haga funcionar la plancha si el cable está dañado o si la plancha se ha caído o dañado.

Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no desarme la plancha. Llévela a un centro de servicio
autorizado para que la examinen y/o reparen. El rearmado incorrecto puede provocar el riesgo
de un choque eléctrico al usar la plancha.

• Es necesario vigilar cuidadosamente a los niños cuando usen cualquier aparato o se encuentren cerca

de él. No deje la plancha sin vigilancia mientras esté enchufada, encendida o sobre una tabla de planchar.

• Se pueden producir quemaduras por contacto con las partes de metal calientes, el agua caliente

o el vapor. Tenga cuidado al invertir una plancha de vapor ya que puede quedar agua caliente
en el reservorio.

• Si la plancha no funciona normalmente, desconéctela del tomacorriente

y llame su Distribuidor

de la Hospitalidad Sunbeam más cercana en 1-888-878-6232, extensión 66598.

• Su plancha SUNBEAM

®

está diseñada para apoyarse en el talón de apoyo. No deje la plancha sin

vigilancia. No apoye la plancha sobre una superficie no protegida, aun cuando sea sobre el talón de
apoyo.

I

NSTRUCCIONES

E

SPECIALES

• Este aparato funciona con 1200 vatios. Para evitar una sobrecarga del circuito no haga

funcionar otro aparato de alto vataje en el mismo circuito.

• Si resulta absolutamente necesario usar un cable de extensión, se debe usar un cable de 15

amperios. Los cables con tensiones nominales menores pueden sobrecolentarse. Se debe cuidar
de poner el cable de extensión de modo tal que no pueda ser arrancado o provocar tropiezos.

P

ARA

P

RODUCTOS

C

OMPRADOS EN LOS

EE.UU.

Y

C

ANADÁ

Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene un enchufe polarizado (una
pata es más ancha que la otra)
. Este enchufe calza en un tomacorriente polarizado sólo de
una manera; si el enchufe no cabe totalmente en el tomacorriente, gire el enchufe. Si aun
así no calza, consulte a un electricista calificado. No intente anular esta característica de
seguridad.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

This manual is related to the following products: