Dfp/f50/f75 – Senco DFP User Manual
Page 6

6
English
Espanol
Francais
Tool Use
Uso de la Herramienta
Utilisation de l’Outil
●
Lay strip of staples onto rail. Use
only genuine SENCO fasteners
(see Parts Chart). Do not load
with trigger depressed.
●
Coloque una tira de grapas en el
riel. Use solamente grapas
SENCO genuinas (ver la Tabla
de Partes). No cargue la
herramienta con el gatillo
oprimido.
●
Mettez une série d’agrafes dans
le chargeur. N’utilisez que de
véritable agrafes SENCO (voir
Tableau des Pièces). N’appuyez
pas sur la détente pendant le
rechargement.
●
Remueva el sujetador atascado.
●
Enlevez le projectile coinçé.
●
Remove jammed fastener.
●
Pull staple door back into
“locked” position and remove
staples.
●
Tire de la compuerta de las
grapas hacia atrás hasta que
tranque en la posicíon “locked” y
quite las grapas.
●
Tirez le compartiment des
agrafes en arrière sur la position
“locked” et enlevez les agrafes.
●
Release staple door and slide it
forward.
●
Destrabe la compuerta de las
grapas y deslícela hacia
adelante.
●
Relâcher le pousse agrafes et
le faire glisser vers l’avant.
●
Use chisel to push staple toward
bottom of guide body. Grasp
staple with pliers and remove.
●
Use un cincel para empujar la
grapa hacia la parte de abajo de
la guía. Agarre la grapa con
unas pinzas y quítela.
●
Utilisez un ciseau por pousser le
projectile vers le fond du
compartiment. Agrippez le
projectile avec des pinces et
enlevez-le.
DFP/F50/F75
●
Connect air supply and replace
fasteners. Release staple door
and slide it forward.
●
Conecte el aire y vuelva a
colocar las grapas. Destranque
la compuerta de las grapas y
deslícela hacia adelante.
●
Connectez à la source d’air
comprimé et remplacez les
projectiles. Libérez le
compartiment des projectiles et
faites-le coulisser vers l’avant.
SJ10/SFW10/SFW08/SFT10