beautypg.com

Instruciones especiales, Maintaining your 10 speed blender – Sunbeam 6091 User Manual

Page 11

background image

MAINTAINING YOUR 10 SPEED

BLENDER

How to Clean the Blender

• Unplug the blender from electrical outlet.
• Wipe blender base, control panel, and cord with a damp cloth or sponge.
To remove stubborn spots, use a mild, non-abrasive cleanser.
• To clean jar, unscrew skirt from jar, keeping jar tilted, so as not to drop
blade assembly while skirt is removed.
• Once skirt is removed, lower blade assembly in the direction of the
serrated blade. Tilt up and the other blades will clear the jar bottom

opening.
• Carefully remove gasket from outer rim of blade assembly.
• Carefully wash blade assembly, gasket, jar and cover in warm, soapy

water. Rinse and dry thouroughly. Do not soak. Do not wash blade

assembly, gasket, or cover in a dishwasher.
• Replace gasket onto blade assembly and re-insert blade assembly into
glass jar. Do so by tilting it slightly and entering jar with the serrated blade
that curves up. Move as needed to clear the remaining blades.
• Screw skirt back onto jar in order to secure blade assembly and replace
onto blender base.

Customer Service

If you have a question about your blender, call our toll-free customer service
number 1-800-667-8623. Before calling, please note the model, type, and
serial numbers. These numbers can be found on the bottom of your blender.
This information will help us answer your question much more quickly.

• Apriete el vaso de la licuadora firmemente a la rosca inferior, daños personales podrían

ocurrir como resultado de que la cuchilla quede expuesta cuando se encuentra en

movimiento.

• Si el vaso comienza a girar mientras la licuadora está funcionando, la rosca del vaso no está

bien apretada. Apague inmeditamente la licuadora y apriete bien la rosca.

• Nunca deje su licuadora sin atención mientras esté en funcionamiento.
• Para desconectar el cable, primero apague la licuadora, entonces remueva el enchufe del

tomacorriente.

• Si el vaso de vidrio de su licuadora se encuentra quebrado o agrietado no lo utilice, ya que

éste podría romperse mientras la licuadora está funcionando.

• NO utilice este artefacto para otro propósito que no sea para el que ha sido diseñado.

instruciones especiaLes

• Esta unidad está diseñada sólo para uso doméstico. Sólo utilícela con alimentos y

líquidos.

• Este artefacto cuenta con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la

otra). Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe entra sólo de

una manera en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no entra correctamente en

el tomacorriente, simplemente colóquelo al revés. Si todavía no entra, comuníquese

con un electricista competente. De ninguna manera intente modificar o forzar la

conexión diseñada como medida de seguridad.

• El artefacto cuenta con un cable eléctrico corto como medida de seguridad para

prevenir el riesgo de tropezar, tirar o enredarse con un cable más largo. Puede

utilizar cables de extensión si se observan las precauciones adecuadas. Si se usa un

cable de extensión la capacidad nominal eléctrica del mismo debe ser igual a la del

producto (3.4 amperios). Coloque el cable de extensión de manera que no cuelgue

del borde del mostrador o mesa donde pueda tirarlo un niño o pueda tropezar con él

accidentalmente.

• Si la cuchilla de su licuadora se traba o no se mueve podría causarle daños al

motor. No utilice el artefacto.

• No coloque la licuadora en el congelador llena de líquidos o alimentos. Esto

congelará las partes ensambladas de la cuchilla, el vaso y el motor causándoles

daños.

7

This manual is related to the following products: