Safety warnings, General safety rules, For all battery operated tools) – Senco DS202-14V User Manual
Page 3: Avisos de seguridad, Consignes de sécurité, English espanol francais, Warning, Advertencia
English Espanol Francais
Safety Warnings
Avisos de Seguridad
Consignes de Sécurité
General Safety Rules
(For all Battery Operated Tools)
Read and understand all
instructions. Failure to follow
all instructions listed below,
may result in electric shock, fire
and/or serious personal injury.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Warning!
Work Area
Keep your work area
clean and well lit. Cluttered
benches and dark areas invite
accidents.
Do not operate power tools
in explosive atmospheres,
such as in the presence of
flammable liquids, gases,
or dust. Power tools create
sparks which may ignite the
dust or fumes.
Keep bystanders, children,
and visitors away while
operating a power tool.
Distractions can cause you to
lose control.
Do not abuse the cord.
Never use the cord to carry
the tool. Keep cord away
from heat, oil, sharp edges,
or moving parts. Replace
damaged cords immediately.
Damaged cords may create a
fire. Damaged cords increase
the risk of electric shock.
Electrical Safety
Use battery operated tool
only with specifically
designated battery pack.
Use of any other batteries
may create a risk of fire.
3
Lea y comprenda todas
las instrucciones. La falta
de observación de todas
las instrucciones listadas a
continuación puede causar
choque eléctrico, incendios o
lesiones graves.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Advertencia!
Zona de trabajo
Mantenga la zona de
trabajo limpia y en buenas
condiciones. Los bancos
de trabajo desordenados y
los lugares oscuros son una
invitación a un accidente.
Avertissement !
Maintenez votre zone
de travail propre et bien
éclairée. Des établis en
désordre et des zones mal
éclairées augmentent les
risques d’accident.
Maintenez votre zone
de travail propre et bien
éclairée. Des établis en
désordre et des zones mal
éclairées augmentent les
risques d’accident.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
No haga funcionar
herramientas de motor en
atmósferas explosivas,
tal como en presencia de
líquidos, gases o polvos
inflamables. Las herramientas
de motor generan chispas que
pueden encender el polvo o
los vapores.
N’utilisez pas d’outillage
électrique dans un
environnement contenant des
produits explosifs comme des
liquides inflammables, gaz
ou poussières. De l’outillage
électrique génère des étincelles
qui peuvent enflammer la
poussière ou les vapeurs.
Mantenga s los
acompañantes, menores y
visitas alsjados mientras
usted utiliza la herramienta
de motor. Las distracciones
pueden hacer que usted
pierda el control..
Maintenez les spectateurs,
enfants et visiteurs à l’écart
lorsque vous utilisez de
l’outillage électrique. Toute
distraction risque de vous
faire perdre le contrôle de
votre outil.
No abuse del cable. No
utilice jamás el calor, el
aceite, los bordes filosos
o las piezas móviles.
Reemplace los cables
dañados immediatamente.
Los cables dañados pueden
producir un incendio. Los
cordones dañados aumentan el
riesgo de electrochoque.
Seguridad eléctrica
Sécurité électrique
Use la herramientas
accionada a batería sólo
con el conjunto de baterías
específicamente diseñado
para la misma. El uso de
cualquier otro tipo de batería
puede ocasionar riesgos de
incendio.
N’utilisez de l’outillage
alimenté par batterie
qu’avec la batterie qui lui
est destinée. L’utilisation
d’une batterie non appropriée
peut provoquer un risque
d’incendie.
Zone de travail
Prenez soin du cordon
d’alimentation. Ne l’utilisez
jamais pour transporter le
chargeur. Maintenez le cordon
à l’écart de la chaleur, l’huile,
l’eau, bords tranchants
ou objets en mouvement.
Remplacez immédiatement
tout cordon endommagé.
Des
cordons endommagés peuvent
provoquer un incendie.Un cordon
endommagé crée un risque
d’électrocution.
A battery operated tool
with integral batteries or a
separate battery pack must
be recharged only with the
specified charger for the
battery. A charger that may be
suitable for one type of battery
may create a risk of fire when
used with another battery.
Las herramientas
accionadas a batería
integradas o conjuntos de
baterías independientes,
deben recargarse sólo
con el cargador específico
para la batería. Un cargador
adecuado para un tipo de
batería puede ocasionar
riesgos de incendio cuando se
lo utiliza con otra incendio.
De l’outillage fonctionnant
avec une batterie intégrée
ou séparée ne doit être
rechargé qu’avec le
chargeur approprié à la
batterie. Un chargeur conçu
pour un type de batterie
peut provoquer des risques
d’incendie s’il est utilisé pour
un autre type de batterie.
Sc
re
w
F
as
te
ni
ng
S
ys
te
m
NF
D8
xx
Issu
ed
J
uly
2
0, 2
00
2
©
2002 by S
enco
P
roducts, Inc.
DS165-14v/ DS201-14v