beautypg.com

Manutenção – JVC DX-T5 User Manual

Page 137

background image

41

Desfrute de karaokê

(consulte as páginas de 31 a 33)

Redução do vocal líder—Vocal Masking:

• A definição do modo Vocal Masking nгo й aplicada aos

sinais da saída digital ótica através do terminal OPTICAL
DIGITAL OUTPUT.

• Quando reproduzir um disco de karaokê no modo Vocal

Masking, o vocal pode não ser reduzido ou o volume pode
ficar mais baixo.

• Em alguns discos de música, o modo Vocal Masking não

proporciona o efeito correto.

Pontuação da sua habilidade de karaokê:

• Antes que a função de pontuação seja ativada, você pode

selecionar a faixa pressionando

¢

/

4

(exceto para

DVD de vídeo e SVCD/VCD com PBC).

• Se você pressionar

¢

/

4

durante a pontuação, a

reprodução parará e a pontuação será cancelada (mas a
faixa não será saltada).

• Se você ativar a função de pontuação enquanto a

reprodução estiver parada com a função de continuação, a
reprodução começará a partir da posição que parou.

• Você também pode ativar a função de pontuação durante a

reprodução. Neste caso, a pontuação começará desde tal
ponto.

• Enquanto a função de pontuação estiver sendo utilizada,

você não poderá utilizar os seguintes botões:
V.MASKING, MIC MIX, RESERVE, e os botões de
operação de disco (exceto para

¢

/

4

/

7

).

• Ativar a função de pontuação cancela a reprodução repetida.
• Você não pode utilizar a função de pontuação durante a

reprodução programada, reprodução aleatória ou gravação.

• O ranking (3 melhores) é apagado quando você desliga o

Sistema. (Se o número de canções pontuada for menor que
3, “0 POINT” aparecerá.)

Reserva de canções de karaokê—Karaoke Program
Play:

• Se você tiver selecionado uma bandeja de disco na qual um

DVD de áudio ou DVD-VR estiver carregado, o número de
tal disco será saltado.

• Se um DVD de áudio ou DVD-VR estiver carregado na

bandeja atual, você não poderá utilizar a reprodução
programada de karaokê.

• Quando a faixa começar a ser reproduzida, o número de tal

faixa será apagado da tela de reserva de karaokê (o
conteúdo programado permanecerá até que você o apague).

• Enquanto o indicador PROGRAM estiver piscando, você

não poderá mudar o disco para reprodução. (DISC 1 – 5 no
controle remoto e

3

no aparelho principal não funcionam.)

Operações do timer

(consulte as páginas de 34 a 35)

Definição do timer:

• Se você não especificar a emissora predefinida ou número

de faixa corretamente ao definir um timer, a emissora
selecionada atualmente ou a primeira faixa será usado(a)
quando o timer começar a funcionar.

• Se você desconectar o cabo de alimentação de CA ou se

ocorrer um corte de energia, o timer será cancelado. Você
precisa ajustar o relógio primeiro, e depois ajustar o timer
de novo.

• Sem parar a gravação, você não poderá mudar a fonte

depois que o timer de gravação começar a gravar.

• Se você selecionar um DVD de vídeo como a fonte, o timer

não funcionará corretamente.

Operações no menu de configuração

(consulte as

páginas de 36 a 37)

Generalidades:

• Se as partes superior e inferior do menu são cortadas, ajuste

o controle de tamanho da imagem do televisor.

Menu LANGUAGE:

• Se o idioma selecionado para MENU LANGUAGE,

AUDIO LANGUAGE ou SUBTITLE não estiver gravado
no disco, o idioma original será usado como o idioma
inicial.

Menu PICTURE—MONITOR TYPE:

• Mesmo que “4:3 PS (MULTI)” seja selecionado, o

tamanho da tela pode tornar-se caixa de letra 4:3 com
alguns discos DVD de vídeo. Isso depende de como os
discos foram gravados.

• Ao selecionar “16:9 (MULTI)” para uma imagem cuja

razão de aspecto é 4:3, a imagem muda ligeiramente em
virtude do processo para converter a largura da imagem.

Menu AUDIO—DOWN MIX:

• Esta definição nгo й efetiva quando um software DTS é

reproduzido.

Menu OTHERS—ON SCREEN GUIDE:

• O menu de configuração e a barra na tela serão exibidos (e

gravados) mesmo que esta função esteja desativada (OFF).
As legendas e a informação para zoom aparecem sempre
no mostrador, independentemente desta definição.

Manutenção

Para obter o melhor desempenho possível do sistema,
sempre mantenha os discos, fitas e mecanismo limpos.

Manipulação dos discos

• Retire o disco do seu estojo segurando-o pela borda

enquanto pressiona ligeiramente o orifício central.

• Não toque na superfície brilhante do disco, nem dobre o

disco.

• Coloque o disco de volta em seu estojo após o uso para

evitar o seu empenamento.

• Tome cuidado para não arranhar a superfície do disco ao

colocá-lo de volta em seu estojo.

• Evite expor os discos à luz direta do sol, temperaturas

extremas, e umidade.

Para limpar um disco:

Limpe o disco com um pano macio em uma linha reta desde
o centro para a borda.

PT_DXT5[UW].book Page 41 Wednesday, March 23, 2005 10:05 AM