beautypg.com

Installation/connection manual, Installation (in-dash mounting), Installation (montage dans le tableau de bord) – JVC KD-S890 User Manual

Page 31

background image

1

KD-S890/KD-S7350/KD-S690

Installation/Connection Manual
Manual de instalación/conexión
Manuel d’installation/raccordement

ENGLISH

• This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground

electrical systems.

INSTALLATION (IN-DASH
MOUNTING)

• The following illustration shows a typical installation. However, you

should make adjustments corresponding to your specific car. If you
have any questions or require information regarding installation kits,
consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits.

1202KKSMDTJEIN

EN, SP, FR

1

Before mounting: Press

(control panel release button) to

detach the control panel if already attached.

* When shipped from the factory, the control panel is packed in the

hard case.

2

Remove the trim plate.

3

Remove the sleeve after disengaging the sleeve locks.

1 Stand the unit.

Note: When you stand the unit, be careful not to damage the
fuse on the rear.

2 Insert the 2 handles between the unit and the sleeve, as

illustrated, to disengage the sleeve locks.

3 Remove the sleeve.

Note: Be sure to keep the handles for future use after installing
the unit.

4

Install the sleeve into the dashboard.

* After the sleeve is correctly installed into the dashboard, bend the

appropriate tabs to hold the sleeve firmly in place, as illustrated.

5

Fix the mounting bolt to the rear of the unit’s body and place the
rubber cushion over the end of the bolt.

6

Do the required electrical connections.

7

Slide the unit into the sleeve until it is locked.

8

Attach the trim plate.

9

Attach the control panel.

1

Avant le montage:

Appuyer sur

(déblocage du panneau de

commande) pour éventeullement détacher le panneau de
commande.

* Lorsque ce panneau de commande sort d’usine, il est rangé dans

un étui de transport.

2

Retirer la plaque d’assemblage.

3

Libérer les verrous du manchon et retirer le manchon.

1

Poser l’appareil à la verticale.

Remarque:

Lorsque vous mettez l’appareil à la verticale, faire

attention de ne pas endommager le fusible situé sur l’arrière.

2

Insérer les 2 poignées entre l’appareil et le manchon comme
indiqué pour désengagé les verrous de manchon.

3

Retirer le manchon.

Remarque:

S’assurer de garder les poignées pour une

utilisation ultérieur, après l’installation de l’appareil.

4

Installer le manchon dans le tableau de bord.

* Après installation correcte du manchon dans le tableau de bord,

plier les bonnes pattes pour maintenir fermement le manchon en
place, comme montré.

5

Monter le boulon de montage sur l’arrière du corps de l’appareil
puis passer l’amortisseur en caoutchouc sur l’extrémité du boulon.

6

Réalisez les connexions électriques.

7

Faire glisser l’appareil dans le manchon jusqu’à ce qu’il soit
verrouillé.

8

Attachez la plaque d’assemblage.

9

Remonter le panneau de commande.

3

GET0131-002A

[J]

1

2

J

V

C

ESPAÑOL

• Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 V de CC, con

sistemas eléctricos de masa NEGATIVA.

INSTALACION (MONTAJE EN EL
TABLERO DE INSTRUMENTOS)

• La siguiente ilustración muestra una instalación típica. Sin embargo

usted deberá efectuar los ajustes correspondientes a su automóvil. Si
tiene alguna pregunta o necesita información acerca de las
herramientas para instalación, consulte con su concesionario de JVC
de equipos de audio para automóviles o a una compañía que
suministra tales herramientas.

1

Antes de instalar: Pulse

(soltar panel de control) para separar

el panel de control si ya está unido.

* Cuando se envía de la fábrica, el panel de control está embalado

en el estuche duro.

2

Retire la placa de guarnición.

3

Retire la cubierta después de desenganchar los retenes de la
cubierta.

1 Ponga la unidad vertical.

Nota: Al poner la unidad vertical, tenga cuidado de no dañar el
fusible provisto en la parte posterior.

2 Inserte las 2 manijas entre la unidad y la cubierta tal como en la

ilustración y desenganche los retenes de la cubierta.

3 Retire la cubierta.

Nota: Después de instalar la unidad, asegúrese de guardar las
manijas para uso futuro.

4

Instale la cubierta en el tablero de instrumentos.

* Después de que la cubierta esté correctamente instalada en el

tablero de instrumentos, doble las lengüetas correspondientes
para sostener la cubierta firmemente en su lugar, tal como se
muestra.

5

Fije el perno de montaje en la parte trasera del cuerpo de la unidad
y coloque el cojín de goma sobre el extremo del perno.

6

Realice las conexiones eléctricas requeridas.

7

Deslice la unidad dentro de la cubierta hasta que quede trabada.

8

Coloque la placa de guarnición.

9

Coloque el panel de control.

Control panel
Panel de control

Panneau de commande

FRANÇAIS

• Cet appareil est conçu pour fonctionner sur des sources de courant

continu de 12 V à masse NEGATIVE.

INSTALLATION (MONTAGE DANS LE
TABLEAU DE BORD)

• L’illustration suivante est un exemple d’installation typique. Cependant,

vous devez faire les ajustements correspondant à votre voiture
particulière. Si vous avez des questions ou avez besoin d’information
sur des kits d’installation, consulter votre revendeur d’autoradios JVC
ou une compagnie d’approvisionnement.

Trim plate
Placa de guarnición

Plaque d’assemblage

Handle
Manija

Poignée

Fuse
Fusible

Fusible

Slot
Ranura

Fente

Lock Plate
Placa de bloqueo

Plaque de verrouillage

Sleeve
Cubierta

Manchon

9

8

Trim plate
Placa de guarnición

Plaque d’assemblage

7

Sleeve
Cubierta

Manchon

Mounting bolt
Perno de montaje

Boulon de montage

5

4

Dashboard
Tablero de instrumentos

Tableau de bord

Rubber cushion
Cojín de goma

Amortisseur en caoutchouc

Control panel
Panel de control

Panneau de commande

53 mm

184 mm

See “ELECTRICAL CONNECTIONS.”
Véase “CONEXIONES ELECTRICAS”.

Référez-vous “RACCORDEMENTS
ELECTRIQUES” .

6

*

4

InstalS890_7350_690[J]002Af.p65

11/11/02, 5:30 PM

1