On/standby standby on one-touch operation, Fm/am – JVC RC-BX15BU User Manual
Page 8
NAMES OF PARTS AND THEIR
FUNCTIONS
•
Front of top panel
1
BASS BOOST switch
_
ON: Set to this position to listen to Bass
boost sound.
—
OFF: Set to this position when Bass boost
sound is not required.
2
VOLUME control
3
TONE control
4
Power STANDBY indicator (RED)
5
Power ON indicator (GREEN)
6
Disc holder
7
Disc holder open button (
0
)
8
Dial scale
9
BAND/FM MODE switch
(AM/FM STEREO/FM MONO)
AM: Set to this position to listen to or record
an AM broadcast.
FM STEREO: Set to this position to listen to
or record an FM stereo broadcast.
FM MONO: Set to this position when FM
stereo reception is obscured by noise.
0
TUNING control
q
Display window
1
Repeat playback indicator (
ALL)
(RC-BX25 only)
2
Playback indicator (
3
)
3
Track (tune) number display
4
Function mode indicator
w
REMOTE SENSOR section
(RC-BX25 only)
e
CD operation buttons
Play/pause (CD
) button
Stop (
7
) button
SEARCH (
4
/
¢
) buttons
r
POWER button
t
TUNER button
Press this button to set the function mode
to ‘‘Radio’’ or to turn the power on.
NOMBRES DE LAS PARTES Y
SUS FUNCIONES
•
Paneles frontal y superior
1
Interruptor de refuerzo de graves (BASS
BOOST)
_ ON: Póngalo en esta posición para
escuchar un sonido con graves
reforzados.
— OFF: Póngalo en esta posición cuando
no desee reforzar los graves.
2
Control de volumen (VOLUME)
3
Control de tono (TONE)
4
Indicador de alimentación en STANDBY
(ROJO)
5
Indicador de alimentación en ON
(VERDE)
6
Tapa del disco
7
Botón de apertura de la tapa del disco
(
0
)
8
Dial
9
Selector de banda (BAND/FM MODE)
(AM/FM STEREO/FM MONO)
AM: Ajuste en esta posición para escuchar
o grabar una radioemisión por AM.
FM STEREO: Ajuste en esta posición para
escuchar o grabar una radioemisión
estereofónica por FM.
FM MONO: Ajuste en esta posición cuando
la recepción de las radioemisiones
estereofónicas por FM sea ruidosa.
0
Control de sintonía (TUNING)
q
Ventanilla del display
1 Indicador de repetición de
reproducción (
ALL) (RC-BX25
exclusivamente)
2 Indicador de reproducción (
3)
3 Indicación del número de canción
(melodía)
4 Indicador del modo de función
w
Sección REMOTE SENSOR (RC-BX25
exclusivamente)
e
Botones de operación del disco
compacto
Botón de reproducción/pausa (CD
)
Botón de parada (
7)
Botones de búsqueda (SEARCH)(
4/ ¢)
r
Botón de alimentación (POWER)
t
Botón del sintonizador (TUNER)
Presione este botón para poner el modo de
función en ‘‘Radio’’ o para encender la
unidad.
NOMENCLATURE DES PIÈCES ET
LEURS FONCTIONS
•
Panneau avant et supérieur
1
Commutateur de renforcement des
graves (BASS BOOST)
_
ON : Régler sur cette position pour
renforcer les graves.
—
OFF : Régler sur cette position quand le
renforcement des graves n’est
pas nécessaire.
2
Commande de volume (VOLUME)
3
Commande de tonalité (TONE)
4
Témoin d’alimentation en STANDBY
(attente) (ROUGE)
5
Témoin de mise en marche (VERT)
6
Porte-disque
7
Touche d’ouverture du porte disque (
0
)
8
Cadran
9
Sélecteur de bande (BAND/FM MODE)
(AM/FM STEREO/FM MONO)
AM :Régler sur cette position pour écouter
ou enregistrer une émission AM.
FM STÉRÉO : Régler sur cette position pour
écouter ou enregistrer une émission
FM stéréo.
FM MONO : Régler sur cette position quand
la réception stéréo FM est affectée par
du bruit.
0
Commande de syntonisation (TUNING)
q
Fenêtre d’affichage
1
Indicateur de lecture répétée (
ALL)
(RC-BX25 uniquement)
2
Indicateur de lecture (
3
)
3
Affichage de numéro de morceau
4
Indicateur de mode fonctionnement
w
Section de détection de télécommande
(REMOTE SENSOR) (RC-BX25
uniquement)
e
Touches de fonctionnement CD
Touche de lecture/pause (CD
)
Touche d’arrêt (
7
)
Touches de recherche (SEARCH)
(
4
/
¢
)
r
Touche d’alimentation (POWER)
t
Touche de syntonisateur (TUNER)
Appuyer sur cette touche pour régler le
mode de fonctionnement à ‘‘Radio’’ ou pour
mettre l’appareil sous tension.
3
2
1
4
ALL
q
8
ON/STANDBY
STANDBY ON
ONE-TOUCH OPERATION
CD
POWER
TUNER
FM/AM
PLAY
q
w e
r t
2
1
3
4 5 6
7 8 9
0
EN,SP,FR2-23RC-BX25BX[J]
12/24/98, 4:18 PM
8