beautypg.com

JVC RC-BX15BU User Manual

Page 6

background image

6

POWER SUPPLY

A. Operation on household AC

Connect the AC power cord.

The provided AC power cord for this unit has
certain one-way direction connections to
prevent electric shock. Refer to the illustra-
tion for correct connection.

CAUTIONS:
1.

USE ONLY WITH THE JVC POWER CORD
PROVIDED WITH THIS UNIT TO AVOID
MALFUNCTION OR DAMAGE TO THE
UNIT. REMOVE BATTERIES WHEN
USING THE POWER CORD.

2.

BE SURE TO UNPLUG THE POWER
CORD FROM THE OUTLET WHEN GO-
ING OUT OR WHEN THE UNIT IS NOT IN
USE FOR AN EXTENDED PERIOD OF
TIME.

B. Operation on batteries

Loading batteries
1.

Open the battery cover by pulling it toward
you while pressing the sections marked by
the arrows.

2.

Insert six ‘‘R20/D (13F)’’ size batteries as
shown in the diagram.
*

Be careful to insert the batteries with the

ª

and

·

terminals positioned correctly.

3.

Replace the cover.

ALIMENTACIÓN

A. Funcionamiento con corriente

alterna

Conexión del cable de corriente alterna.

El cordón de CA suministrado con esta
unidad tiene ciertas conexiones en un solo
sentido para prevenir electrochoques.
Refiérase a la ilustración para su conexión
correcta.

PRECAUCIONES:
1.

UTILICE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN
JVC SUMINISTRADO CON ESTE
APARATO PARA PREVENIR FALLAS O
DAÑOS. RETIRE LAS PILAS CUANDO
UTILICE EL CABLE.

2.

ASEGÚRESE DE DESENCHUFAR EL
CABLE DE ALIMENTACIÓN DEL
TOMACORRIENTE AL AUSENTARSE DE
SU CASA O CUANDO NO UTILICE EL
APARATO POR MUCHO TIEMPO.

B. Funcionamiento con pilas

Colocación de las pilas

1.

Abra la tapa del compartimiento de las pilas
tirando de ella hacia Vd. mientras presiona
las secciones marcadas por las flechas.

2.

Inserte 6 pilas de tamaño ‘‘R20/D (13F)’’
como se muestra en el diagrama.
*

Tenga cuidado en colocar las pilas en
el compartimiento posicionando
correctamente los terminales

ª y ·.

3.

Vuelva a colocar la tapa.

ALIMENTATION

A. Fonctionnement sur secteur

Raccorder le cordon d’alimentation secteur.

Le cordon d’alimentation secteur fourni avec
cet appareil ne peut être branché que dans
un seul sens afin d’éviter tout risque de choc
électrique. Se référer à l’illustration pour le
raccorder correctement.

PRÉCAUTIONS :
1.

UTILISER SEULEMENT LE CORDON
D’ALIMENTATION JVC FOURNI AVEC
CET APPAREIL POUR ÉVITER UN
MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU
D’ENDOMMAGER L’APPAREIL.
RETIRER LES PILES LORSQUE L’ON
UTILISE LE CORDON D’ALIMENTATION.

2.

QUAND ON N’UTILISE PAS L’APPAREIL
PENDANT LONGTEMPS OU QUAND ON
SORT, DÉBRANCHER LE CORDON
SECTEUR.

B. Fonctionnement sur piles

Mise en place des piles
1. Ouvrir le compartiment des piles en tirant le

couvercle vers soi tout en appuyant sur les
endroits marqués par des flèches.

2. Introduire 6 piles de taille ‘‘R20/D (13F)’’

comme illustré sur le schéma.
*

Prendre soin de mettre les piles en
respectant les polarités

ª

et

·

.

3. Remettre en place le couvercle.

(For CANADA)
CAUTION
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK,
MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO
WIDE SLOT, FULLY INSERT.

(Pour le CANADA)
PRECAUTION
POUR EVITER LES CHOCS
ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA
LAME LA PLUS LARGE DE LA
FICHE DANS LA BORNE CORRES-
PONDANTE DE LA PRISE ET
POUSSER JUSQU’AU FOND.

‘‘R20/D (13F)’’ size batteries

Pilas de tamaño ‘‘R20/D (13F)’’

Piles de taille ‘‘R20/D (13F)’’

EN,SP,FR2-23RC-BX25BX[J]

12/24/98, 4:18 PM

6