beautypg.com

Miller Electric 15A User Manual

Page 10

background image

OM-1213 Page 6

Le rayonnement de l’arc du procédé de soudage

génère des rayons visibles et invisibles intenses

(ultraviolets et infrarouges) susceptibles de provo-

quer des brûlures dans les yeux et sur la peau.

Des étincelles sont projetées pendant le soudage.

LES RAYONS D’ARC peuvent entraî-

ner des brûlures aux yeux et à la peau.

D Porter un casque de soudage approuvé muni de verres filtrants ap-

proprié pour protéger visage et yeux pendant le soudage (voir ANSI

Z49.1 et Z87.1 énuméré dans les normes de sécurité).

D Porter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux même sous vo-

tre casque.

D Avoir recours à des écrans protecteurs ou à des rideaux pour

protéger les autres contre les rayonnements les éblouissements et

les étincelles ; prévenir toute personne sur les lieux de ne pas

regarder l’arc.

D Porter des vêtements confectionnés avec des matières résistantes

et ignifuges (cuir, coton lourd ou laine) et des bottes de protection.

Le soudage effectué sur des conteneurs fermés tels

que des réservoirs, tambours ou des conduites peut

provoquer leur éclatement. Des étincelles peuvent

être projetées de l’arc de soudure. La projection

d’étincelles, des pièces chaudes et des équipements chauds peuvent

provoquer des incendies et des brûlures. Le contact accidentel de

l’électrode avec des objets métalliques peut provoquer des étincelles,

une explosion, une surchauffe ou un incendie. Avant de commencer

le soudage, vérifier et s’assurer que l’endroit ne présente pas de

danger.

LE SOUDAGE peut provoquer un

incendie ou une explosion.

D Déplacer toutes les substances inflammables à une distance de

10,7 m de l’arc de soudage. En cas d’impossibilité, les recouvrir soi-

gneusement avec des protections homologuées.

D Ne pas souder dans un endroit où des étincelles peuvent tomber sur

des substances inflammables.

D Se protéger, ainsi que toute autre personne travaillant sur les lieux,

contre les étincelles et le métal chaud.

D Des étincelles et des matériaux chauds du soudage peuvent

facilement passer dans d’autres zones en traversant de petites

fissures et des ouvertures.

D Afin d’éliminer tout risque de feu, être vigilant et garder toujours un

extincteur à la portée de main.

D Le soudage effectué sur un plafond, plancher, paroi ou séparation

peut déclencher un incendie de l’autre côté.

D Ne pas effectuer le soudage sur des conteneurs fermés tels que des

réservoirs, tambours, ou conduites, à moins qu’ils n’aient été prépa-

rés correctement conformément à AWS F4.1 (voir les normes de

sécurité).

D Brancher le câble de masse sur la pièce le plus près possible de la

zone de soudage pour éviter le transport du courant sur une longue

distance par des chemins inconnus éventuels en provoquant des

risques d’électrocution, d’étincelles et d’incendie.

D Ne pas utiliser le poste de soudage pour dégeler des conduites

gelées.

D En cas de non-utilisation, enlever la baguette d’électrode du porte-

électrode ou couper le fil à la pointe de contact.

D Porter des vêtements de protection exempts d’huile tels que des

gants en cuir, une veste résistante, des pantalons sans revers, des

bottes et un casque.

D Avant de souder, retirer toute substance combustible de ses poches

telles qu’un allumeur au butane ou des allumettes.

D Suivre les consignes de OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) et de NFPA 51B

pour travaux de soudage et prévoir un détecteur d’incendie et un ex-

tincteur à proximité.

DES PARTICULES VOLANTES

peuvent blesser les yeux.

D Le soudage, l’écaillement, le passage de la

pièce à la brosse en fil de fer, et le meulage

génèrent des étincelles et des particules

métalliques volantes. Pendant la période de

refroidissement des soudures, elles risquent

de projeter du laitier.

D Porter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux ou un écran

facial.

LES ACCUMULATIONS DE GAZ

risquent de provoquer des blessures

ou même la mort.

D Fermer l’alimentation du gaz protecteur en cas

de non-utilisation.

D Veiller toujours à bien aérer les espaces confi-

nés ou se servir d’un respirateur d’adduction

d’air homologué.

DES PIÈCES CHAUDES peuvent

provoquer des brûlures graves.

D Ne pas toucher des parties chaudes à mains

nues.

D Prévoir une période de refroidissement avant

d’utiliser le pistolet ou la torche.

D Ne pas toucher aux pièces chaudes, utiliser les outils recom-

mandés et porter des gants de soudage et des vêtements épais

pour éviter les brûlures.

LES CHAMPS MAGNÉTIQUES

peuvent

affecter les stimulateurs cardiaques.

D Porteurs de stimulateur cardiaque, rester

à distance.

D Les porteurs d’un stimulateur cardiaque doi-

vent d’abord consulter leur médecin avant de

s’approcher des opérations de soudage à l’arc,

de gougeage ou de soudage par points.

LE BRUIT peut endommager l’ouïe.

Le bruit des processus et des équipements peut

affecter l’ouïe.

D Porter des protections approuvées pour les

oreilles si le niveau sonore est trop élevé.

Des bouteilles de gaz protecteur contiennent du gaz

sous haute pression. Si une bouteille est endomma-

gée, elle peut exploser. Du fait que les bouteilles de

gaz font normalement partie du procédé de soudage,

les manipuler avec précaution.

D Protéger les bouteilles de gaz comprimé d’une chaleur excessi-

ve, des chocs mécaniques, des dommages physiques, du lai-

tier, des flammes ouvertes, des étincelles et des arcs.

D Placer les bouteilles debout en les fixant dans un support sta-

tionnaire ou dans un porte-bouteilles pour les empêcher de tom-

ber ou de se renverser.

D Tenir les bouteilles éloignées des circuits de soudage ou autres

circuits électriques.

D Ne jamais placer une torche de soudage sur une bouteille à gaz.

D Une électrode de soudage ne doit jamais entrer en contact avec

une bouteille.

D Ne jamais souder une bouteille pressurisée − risque d’explosion.

D Utiliser seulement des bouteilles de gaz protecteur, régulateurs,

tuyaux et raccords convenables pour cette application spécifi-

que ; les maintenir ainsi que les éléments associés en bon état.

D Détourner votre visage du détendeur-régulateur lorsque vous

ouvrez la soupape de la bouteille.

D Le couvercle du détendeur doit toujours être en place, sauf lors-

que la bouteille est utilisée ou qu’elle est reliée pour usage ulté-

rieur.

D Utiliser les équipements corrects, les bonnes procédures et suf-

fisamment de personnes pour soulever et déplacer les bouteil-

les.

D Lire et suivre les instructions sur les bouteilles de gaz comprimé,

l’équipement connexe et le dépliant P-1 de la CGA (Compressed

Gas Association) mentionné dans les principales normes de sécuri-

té.

LES BOUTEILLES peuvent exploser

si elles sont endommagées.

This manual is related to the following products: