Option/option/opción – Maytag 8101P716-60 User Manual
Page 14
D5
B
7
Go to Step/
Passez à l' étape/
Vaya al paso
D6
B
Red/
Rouge/
Rojo
Black/
Noir/
Negro
Connect white neutral wire to middle post./Raccordez le fil blanc du
neutre à la borne centrale./Conecte el alambre blanco del neutro al
conector central.
Connect ground wire./Raccordez le fil de mise à la terre./Conecte el
alambre de tierra.
Conduit Option/Option pour conduit/Opción del conducto
RE
MO
VE
TA
G!
US
E
NU
TS
W
ITH
PO
WE
R C
OR
D
NU
TS
WIT
H P
OW
ER
CO
RD
QU
ITE
LA
ET
IQU
ET
A
US
E L
AS
TU
ER
CA
S
PA
RA
CO
NE
CT
AR
EL
CO
RD
ÓN
EL
ÉC
TR
ICO
RE
MO
VE
TA
G!
US
E
NU
TS
W
ITH
PO
WE
R C
OR
D
QU
ITE
LA
ET
IQU
ET
A
PA
RA
CO
NE
CT
AR
EL
CO
RD
ÓN
EL
ÉC
TR
ICO
a
Option/Option/Opción
RE
MO
VE
TA
G!
US
E
NU
TS
W
ITH
PO
WE
R C
OR
D
NU
TS
W
ITH
PO
WE
R C
ORD
QU
ITE
LA
ET
IQ
UE
TA
US
E L
AS
TU
ER
CA
S
PA
RA
CO
NE
CT
AR
EL
CO
RD
ÓN
EL
ÉC
TR
ICO
RE
MO
VE
TA
G!
US
E
NU
TS
W
ITH
PO
WE
R C
OR
D
QU
ITE
LA
ET
IQ
UE
TA
PA
RA
CO
NE
CT
AR
EL
CO
RD
ÓN
EL
ÉC
TR
ICO
b
Option/Option/Opción
Lift off large back panel./Soulevez le grand panneau arrière./Levante el
panel trasero grande para sacarlo.
C O R
D
Option/Option/Opción
c
CO
RD
C
O
N
D
U
I
T
1
1
2
Option/Option/Opción
C
O
R
D
C O
N D U
I T
C
O
N
D
U
I
T
d
C
O
R
D
For conduit use, remove screws and slide plate down
and out./Dans le cas de conduit, enlevez les vis et abaissez la
plaque pour la sortir./Para usar el conducto, retire los tornillos y deslice
la placa hacia abajo y hacia afuera.
Position conduit plate as shown./Positionnez la plaque à conduit
comme il est illustré./Coloque la placa del conducto como se muestra.
Note: Strain relief for service cord or conduit MUST be attached to the conduit plate./Remarque : Le réducteur de tension du câble ou de la
canalisation électrique DOIT être fixé à la plaque de la canalisation électrique./Nota: El liberador de tensión para el cordón de servicio o para el
conducto DEBE estar fijado a la placa del conducto.
Remove screws from large back panel on rear of range./Retirez les vis
du grand panneau situé à l’arrière de la cuisinière./Retire los tornillos
del panel trasero grande en la parte trasera de la estufa.
8101p716.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/2007