beautypg.com

Advertencia, Resolucion de problemas, Instrucciones de mantenimiento y reparación – MTD 1642AVCC User Manual

Page 69

background image

68

67

Si necesita asistencia adicional, comuníquese con su proveedor de servicio autorizado.

Para más información, llame al 1-800-345-8746.

C A U S A

A C T I O N

Bujía de encendido sucia

Limpiar / separar o reemplazar la bujía

C A U S A

A C C I Ó N

Fijacion incorrecta del ajuste de la mezcla del carburador

Sii usted necesita ajustar el carburador debe llevarlo a

un Centro de Servicio Authorizado

C A U S A

A C C I Ó N

Procedimientos incorrecte de arrranque

Seguir las instrucciones del Manual del Usuario

Fijacion incorrecta del ajuste de la mezcla del carburador

Sii usted necesita ajustar el carburador debe llevarlo a

un Centro de Servicio Authorizado

Bujía de encendido sucia

Limpiar / separar o reemplazar la bujía

LA UNIDAD NO ARRANCA O ARRANCA PERO NO OPERA

LA UNIDAD ARRANCA, PERO EL MOTOR TIENE POCA POTENCIA

EL MOTOR TITUBEA

NO HAY POTENCIA CON CARGA

C A U S A

A C C I Ó N

Filtro obstruido del combustible

Reemplazar el filtro del combustible

Posición incorrecta de la palanca del ahogador

Mover a la posición RUN (MARCHA)

Pantalla sucia del parachispas

Reemplazar la pantalla del parachispas

Filtro de aire sucio

Desmonter, limpiar y volver a instalar el filtro

Fijacion incorrecta del ajuste de la mezcla del carburador

Sii usted necesita ajustar el carburador debe llevarlo a

un Centro de Servicio Authorizado

C A U S A

A C C I Ó N

Fijacion incorrecta del ajuste de la mezcla del carburador

Sii usted necesita ajustar el carburador debe llevarlo a

un Centro de Servicio Authorizado

OPERA EN FORMA ERRÁTICA

C A U S A

A C C I Ó N

Fijacion incorrecta del ajuste de la mezcla del carburador

Sii usted necesita ajustar el carburador debe llevarlo a

un Centro de Servicio Authorizado

Mezcla incorrecta del combustible

Utilizer combustible mezclado en fomral adecuada (40:1)

GENERA HUMO EXCESSIVO

RESOLUCION DE PROBLEMAS

16”

54 DL

6220-210816

18”

60 DL

6220-210805

Barra de Longitud La compaña Traba

#

14”

49 DL

6220-210803

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

MANTENIMIENTO DE LA BARRA GUIA

La mayoría de los problemas de la barra guía pueden ser
prevenidos simplemente manteniendo bien la sierra-de-cadena.
Una insuficiente lubricación de la barra guía y operación de
la sierra con la cadena DEMASIADO APRETADA contribuirá
a un desgaste rapido de la barra. Para ayudar a minimizar el
desgaste de la barra, los siguientes procedimientos de
mantenimiento para la barra guía son recomendados.
DESGASTE DE LA BARRA - Dé vuelta a la barra guía
frecuentemente a intervalos regulares (por ejemplo,
después de cada 5 horas de uso), para asegurarse de un
desgaste parejo en la parte superior e inferior de la barra.
RANURAS DE LA BARRA - Las ranuras de la barra (o
rieles que soportan y conducen la cadena) deberán ser
limpiados si la sierra ha sido utilizada para servicio pesado
o si la sierra manifiesta suciedad. Los rieles deben de ser
limpiados cada vez que la cadena es removida.
PASAJES DE ACEITE - Los pasajes de aceite sobre la barra
deben de ser limpiados, para asegurar una lubricación
propia de la barra y cadena durante la operación.
NOTA: La condición de los pasajes de aceite puede ser

fácilmente revisada. Si los pasajes están limpios,

la sierra automáticamente dará una rociada de

aceite dentro de los primeros segundos de

arrancada la sierra. Su sierra esta equipada con

un sistema de aceitaje automatico.

MANTENIMIENTO DE LA CADENA

Tension de la Cadena

Inspecione la tensión de la cadena frecuentemente y
ajustela tan seguido como se necesite para mantener la
cadena adecuadamente ajustada en la barra, pero lo
suficientemente suelta para ser jalada con la mano.

Pausado en Una Cadena de la Sierra Nueva

Una barra y cadena nueva requeriran un reajuste
aproximadamente a los 5 cortes. Esto es normal dentro
del periodo de pausado, y los intervalos dentro de los
próximos ajustes se alargaran rápidamente.

Lubricación de la Cadena

Siempre asegúrese de que el sistema de aceitado
automatico esté funcionando propiamente. Mantenga el
tanque de aceite lleno con aceite para rueda dentada.
Una lubricación adecuada de la barra y cadena durante
las operaciones de corte es esencial para minimizar la
fricción con la barra guía.
Nunca deje que le falte aceite de lubricación a la barra y cadena.
El correr una sierra seca o con muy poco aceite reducirá la
eficiencia en el cortado, acortara la vida de la cadena de la
sierra, causará un desafilado rápido y conducira a un
desgaste extensivo de la barra por sobrecalentamiento. Muy
poco aceite es detectado por humo o decoloración de la barra.

Afilado de la Cadena

El afilado de la cadena requiere de herramientas especiales
para asegurar que los dientes de cortado sean afilados con
el ángulo y profundidad correcta. Para el usuario inexperto
de sierra de cadena, nosotros recomendamos que la sierra
sea profesionalmente afilada por su Centro de Servicio
Autorizado mas cercano. Si usted se siente agusto
afilando su propia cadena de la sierra, herramientas
especiales de su distribuidor estan disponibles.

CHAIN BRAKE

®

FOP INERCIA

NOTA: Esta sierra está equipada con un freno de cadena

fop inercia. Sil la seirra retrocede minetras se
está usando, la inercia de la sierra en movimiento
activará el freno. Una banda de freno alrededor
del tambor de embrague activa y dietene la
cadena en movimiento.

PRUEBA OPERACIONAL DEL CHAIN BRAKE

®

Pruebe el Chain Brake

®

periodicamente para asegurarse

de que funcione correctamente.
Realice la prueba del Chain Brake

®

antes de iniciar el

cortado, después de un cortado extenso y definitivamente
después de cualquier servicio del Chain Brake

®

. Pruebe el

Chain Brake

®

como sigue:

1. Ponga la sierra en una superficie firme, plana y limpia.
2. Encienda el motor.
3. Agarre el mango trasero (A) con la mano derecha (Fig. 33).
4. Con la mano izquierda, sostenga firmemente el

mango delantero (B) (no la manija del Chain Brake

®

[C]) (Fig. 33).

5. Apriete el gatillo de aceleración hasta 1/3 de

aceleración, inmediatamente después active la
manija del Chain Brake

®

(C) (Fig. 33).

6. La cadena deberá pararse de golpe. Cuando lo haga,

libere el gatillo de aceleración inmediatamente.

A

C

B

Fig. 33

7. Si el Chain Brake

®

funciona adecuadamente, apague

el motor y regrese el Chain Brake

®

a la posición de

DESENGANCHADO.

Si la
cadena no

se detiene, apague el motor y lleve su sierra
con el distribuidor mas cercano para servicio.

ADVERTENCIA:

Nunca
tenga mas

de 3 eslabones removidos del lazo de la
cadena. Esto causara daño a la rueda dentada.

ADVERTENCIA:

Active el
Chain

Brake

®

despacio y deliberadamente. No

deje que la cadena toque superficies; no
deje que la sierra se incline hacia adelante.

ADVERTENCIA:

INFORMACIÓN SOBRE EL REEMPLAZO DE

LA CADENA

Puede haber otra calidad los componentes equivalentes
del reemplazo para lograr la protección de comisión
confidencial.

This manual is related to the following products: