beautypg.com

Mise en garde, Entretien et réparations – MTD 1642AVCC User Manual

Page 42

background image

42

41

ENTRETIEN ET RÉPARATIONS

ENTREPOSAGE D’UNE TRONCONNEUSE

Entreposer une tronçonneuse pour plus de 30 jours exige
un certain entretien. Si ces conseils ne sont pas suivis, le
restant d’essence se trouvant dans le carburateur
s’évaporera, laissant un résidu similaire à du chewing
gum. Ceci pourrait causer des difficultés de démarrage
entrainant des réparations onéreuses.
1. Enlever doucement le bouchon du réservoir à

essence afin de laisser sortir toute pression. Vidanger
avec soin le réservoir de carburant.

2. Faire démarrer le moteur et le laisser tourner jusqu’à ce

qu’il s’arrête afin de purger le carburateur de carburant.

3. Laisser refroidir le moteur (environ 5mn).

4. Retirer le bougie à l’aide d’une clй а bougie.

5. Verser 1 cuillerée à thé d’huile 2 temps propre dans

la chambre de combustion. Tirer lentement le cordon
du lanceur plusieurs fois de manière à lubrifier les
composants internes. Remonter la bougie (Fig. 31).

REMARQUE : Mettre l’outil dans un abri sec et loin de

toutes sources de combustion telles chaudière,
chauffe-eau à gaz, sèche-linge à gaz, etc.

Fig. 31

REPARATION APRES EMMAGASINAGE

1. Retire la bougie.
2. Tirer vigoureusement sur le cordon du lanceur de

manière à éliminer l’excès d’huile dans la chambre de

combustion.

3. Nettoyer les électrodes de la bougie et réglar

l’écartement ou installer une nouvelle bougie.

4. Préparer le coupe-herbe pour son utilisation.
5. Remplir le réservoir à carburant d’un mélange huile/

essence approprié. Voir la section Carburant et Lubrification.

Lubrification de la Roulette

Le Lube Gun (burette- optionnel) est recommandé pour
graisser la roulette du guide-chaîne. Le Lube Gun est
équipé d’un bec-aiguille nécessaire pour l’application
d’huile sur la roulette.

Fig. 32

1. Mettre l’interrupteur d’arrêt (STOP) vers le bas.
REMARQUE : Il n’est pas nécessaire de retirer la chaîne

pour lubrifier la roulette. La lubrification peut se
faire sur le site du travail.

2. Nettoyer la roulette du guide-chaîne.
3. A l’aide du Lube Gun (optionnel), insérer le bec-

aiguille dans le trou de lubrification et injecter le
lubrifiant jusqu’à ce qu’il ressorte sur les côtés de la
roulette (Fig. 32).

4. Faire avancer la chaine à la main. Répéter le procédé

de lubrification jusqu’à ce que toute la roulette ait été
graissée.

LUBRIFICATION DE LA CHAINE ET DU

GUIDE-CHAINE

Une lubrification adéquate de la chaîne est essentielle
afin de réduire toute friction avec le guide-chaîne.
Ne jamais laisser la chaîne ou le guide non lubrifiés.
Utiliser la tronçonneuse sans lubrification adéquate
diminue son efficacité et sa longévité, rend la chaîne
émoussée et use le guide-chaîne car surchauffé. Une
décoloration du guide-chaîne, de la fumée et un résidu
de résine sont des évidences d’un manque d’huile.

REMARQUE : La chaîne se détend pendant son

utilisation, particulièrement si elle est neuve; il est
donc nécessaire de l’ajuster et de la resserrer de
temps à autre. Les nouvelles chaînes doivent être
ajustées après cinq minutes d’opération.

GRAISSAGE AUTOMATIQUE

Votre tronçonneuse est équipée d’un système de
graissage automatique. Ce dernier fournit à la chaîne et
au guide-chaîne une quantité adéquate d’huile. La coulée
d’huile augmente avec l’accélération du moteur. On ne
peut ajuster la coulée d’huile. Le réservoir d’huile et
d’essence seront vides presque en même temps.

ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINE

Une fréquente lubrification de la roulette du guide-chaîne
(une barre à rainure qui soutient et porte la chaine de la
tronçonneuse) est nécessaire. L’entretien du guide-
chaîne, comme nous l’expliquerons dans cette
section’est essentiel au bon fonctionnement de votre
tronçonneuse.

Si la
roulette du

guide-chaîne n’est pas lubrifiée (voir ci-
dessous) la tronçonneuse aura des secousses
et une performance pauvre, tout en annulant
la garantie du fabricant. La roulette du guide-
chaîne de cette tronçonneuse a été graissé à
l’usine. Lubrifier la roulette est recommandé
après chaque usage ou après la
consommation de 3 réservoirs d’essence.
Toujours nettoyer complètement la roulette du
guide-chaîne avant la lubrification.

MISE EN GARDE:

Ne jamais

entreposer une tronçonneuse pour plus de
30 jours sans suivre les étapes suivantes.

MISE EN GARDE:

ENTRETIEN ET RÉPARATIONS

A

A

B

C

D

Fig. 29

Fig. 28

PARE-ETINCELLES

REMARQUE : Une grille pare-étincelles encrassée

réduirait fortement la performance du moteur.

1. Enlevez les 3 boulons (A) et enlevez l'amortisseur.

(Fig. 28).

2. Enlevez les 2 vis (B) qui soutiennent le couvercle du

stoppeur d'étincelles (C) (Fig, 29).

3. Débarrassez-vous de l'ecrxn stoppeur d'!tincelles

endommagé (D) et changez-le avec un nouveau.

4. Réassemblez les composants de l'amortisseur et

installez l'amortisseur sur le cylindre. Serrez
fermement.

BOUGIE

REMARQUE : Pour une bonne opération du moteur de

votre tronçonneuse, les bougies doivent être
propres et avoir l’écartement approprié.

1. Mettre l’interrupteur sur ARRET (STOP).

2. Retirez la couverture du filtre à air.

3. Débrancher le fil connecteur (G) de la bougie (H) en

tirant d’un mouvement rotatif (Fig. 30).

4. Retirer la bougie à l’aide d’une clé tubulaire. NE PAS

UTILISER D’AUTRES OUTILS.

5. Vérifiez l’écartement des électrodes avec une jauge

d’épaisseur et réglez l’écartement à 0,635 mm
(0,025 po) si nécessaire.

6. Remettez une nouvelle bougie.

REMARQUE : Une bougie à résistance doit être utilisée

en remplacement.

REMARQUE : Le système d’allumage de la bougie

répond à toutes les exigences des Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.

G

H

Fig. 30

REGLAGE DU CARBURATEUR

Le carburateur a été réglé en usine pour une
performance optimale. Si un ajustage est nécessaire,
veuillez apporter votre appareil au Centre de Service
Après-Vente agréé le plus proche dont vous trouverez
l’adresse dans les pages jaunes de l’annuaire
téléphonique. Téléphonez au 1-800-345-8746 pour plus
de renseignements.

évitez de
sabler,

gratter ou nettoyer les électrodes car de la saleté
dans le moteur pourrait endommager le cylindre.

MISE EN GARDE:

This manual is related to the following products: